MULTI LINGVA - это канал для всех, кто как-либо связан с французским языком.
Если Вы ученик/студент или просто человек, интересующийся иностранными языками, тогда обязательно подписывайтесь на канал, потому что мы только в самом начале пути!
Вас ждут разборы САМЫХ КРУТЫХ французских песен и мюзиклов, и не просто разборы, а САМОЕ ПРИЯТНОЕ обучение французскому языку (которого Вы, вероятно, даже и не заметите). Зато точно заметите рост мотивации к изучению французского и улучшение Вашего языкового уровня!!!
Присоединяйтесь к нам в ВК: vk.com/multilingva46
Присоединяйтесь к нам в Instagram: instagram.com/multilingva46/?hl=ru
Я Вас умоляю : не БрЮно, а БрюнО, ударение на последнюю гласную. Стыдно преподователю французского не знать, что имена во французском языке произносятся с ударением на последний слог.
Если вы действительно думаете, что я как преподаватель французского этого не знаю, что ж, ваше право... Я называла его так, как будет привычней для русского уха, только и всего)))
Я французский бы выучила только за то , что на нем поет Брюно Пельтье ! Со времен школы не вспоминала , а теперь вспоминаю. К моему великому сожалению , в то время еще не было интернета , мюзикла Нотр Дам де Пари , Вашего канала , да и текстов песен , как и их качественных записей на французском. Vive la science !
Спасибо большое!!! Если бы был разбор Нотр Дама полностью, я бы выучила французский гораздо быстрей!)) Я бы с удовольствием посмотрела ещё несколько разборов Даниеля и Гару!
It s an honor for a french guy like me that your people love so much this Musical. We made some others beautiful Musicals you can love too !!! ''Romeo et Juliette'' and ''Starmania'' !! So great melodies to heard. For your information, Bruno Pelletier was revealed in the beautiful Musical in 1991''La Legende de Jimmy Dean'' (Michel Berger composer), and in 1993 in ''Starmania'' (Michel Berger too, the best french composer ever). Luc Plamondon made the Lyrics of these 2 Comedies Musicales, and wrote too ''Notre Dame de Paris'' (with Richard Cocciante as composer, a genius too).
я хочу спросить про другую песню из Нтордама. "Аве Мария". В слове "Мария" четко слышна обычная русская "Р". Во всех остальных словах - французская. Почему так?
спасибо большое за разбор! начинаю учить французский из-за любви к Нотр Дам де Пари в целом и Брюно Пелтье в частности💕 Так что ничего более мотивирующего, чем ваш разбор, придумать невозможно 👍
Когда Вы прочитаете "Собор Парижской Богоматери", Вы не найдёте у Гюго ни слова о том, что Эсмеральда была цыганкой. Её родила француженка, а цыгане похитили. Учите матчасть.
По три раза пересматривал про каждый куплет пока всё стало понятно, думаю, что же это она так быстро и неподробно разъясняет. А потом уж понял, я французского то не знаю, не учил никогда, только интересовался. С учётом этого, то что я хоть и с третьего раза, но понял всё - уже хорошо ))) Эту песню все другие исполнители кроме Бруно (на разных языках) поют как то уныло. Какого то энтузиазма и подъёма им не хватает. Почему, интересно, так? Думаю самому надо спеть, записать и послушать насколько уныло получится у меня. Да так и не нашёл на что бы записать.. А вчера прошёл поиском по ютубу, нашёл разные конкурсы типа "голоса" и услышал несколько более чем достойных вариантов.
Очень понравился разбор! Французский для меня совершенно новый язык, но мюзикл настолько заинтересовал, что хотелось узнать о нём как можно больше. И ваше видео прекрасно♡