Me encantaraía saber, que curso o programa tomaste, ya que desde que conozco tu historia, has mejorado muchísimo, y me gustaria manejar mi voz, para ser mejor profesor en un futuro, no muy lejano XD.
La verdad no habia caído de muchas voces hechas por el, que bueno, a mi jack sparrow me encanta y eso que nunca escuche la version original, pero viendo este video si que da ganas para comparar, pero le dio un punto muy friki de su forma de ser, luego como han dicho ya jim carrey es un placer escucharle a luis posada hacer el doblaje tan carateristico. Y ya era hora que se reconociese el gran trabajo de estas personas que han dado vida a personajes tan miticos, que son los que nos acompañaron en vida.
La verdad, lo peor que hay son los doblajes , en español Gállego!!! Suena horrible y Homero jamás diría " ostias, capuyo, chaval y todas esas pelotudeces que solo ustedes citan en su horrendo acento. Si no les gusta mi comentario... Ya es problema suyo!!!
¡Qué actriz de doblaje más FANTÁSTICA y qué entrevista más FENOMENAL! ❤ En cierto momento no me he podido resistir y he saltado directamente a los "retro-takes" (re-doblajes)... ¡Sencillamente FORMIDABLES! ❤ Larga vida a esta gran voz: Graciela Molina. ❤
Maravilloso. Los actores de doblaje españoles mejoran a los actores que doblan pero mucho. Sólo hay que comparar las versiones originales y las dobladas para darse cuenta
Hermoti, me encantaría que hicieras un vídeo (o varios, ya puestos) evaluando los Star Talent que se han hecho en España, que ha habido de todo: Dani Martín en School of Rock, Melendi en Cómo entrenar a tu dragón 3, la de El Sueño de Morfeo en Arthur y los Minimoys, Flo, Santiago Segura, José Mota... o incluso el cameo de Fernando Alonso en Cars 3 ("Hola Rayo, has visto qué montaje?!"). Te lo propongo a tí porque Hache es un vago.