این شعر برخلاف افسانه سازی ها که در زندان توسط عزت الله سیامک سرهنگ ژاندرمری عضو توده قبل از اعدام برای دخترش سروده ، این شعر از حیدرعلی رقابی متخلص به هاله استاد وقت دانشگاه تهران که برای دوست دختر خود سروده بود است ، بعد سرودن این شعر به دلایل سیاسی مجبور به خروج از ایران می شود . این آهنگ را گل نراقی خواننده غیر حرفه ای خواند که با همین آهنگ معروف شد ، و آنگاه ویگن آن را اجرا کرد ، برای من به عنوان یک ایرانی شنیدن آهنگ مرا ببوس با صدای یک آوازخوان افغانستانی بسیار جالب بود . اعتراف می کنم بهتر از خالق این اثر گل نراقی ، آقای مسحورجمال افغانستانی این آهنگ خوانده . روحش شاد ❤️❤️
شعر این آهنگ از حیدر رقابی زاده 19 آذر 1310 تهران .درگذشت 22آذر 1366. اولین بار این آهنگ توسط حسن گلنراقی در در ایران خوانده شد. البته جلیل احمد هم بخوبی خوانده .
جلیل جان بسیار اهنگ بسیار عالی جلیل جان در سالهای ۱۳۴۰ همسایه ما در هرات بود و با برادران بزرگ بسیار دوست بود ند ان زمان پدر شان در هرات مامور مکلفیت بود ،وی ان وقت در لیسه سلطان هرات با برادر م همصنفی بود و گاهی هم نی می نواخت
استاد گرامی، روانت شاد و بهشت برین جایگاه ابدیت باد. این انسان عالیشان، نه تنها معلم دری ما در لیسه’ حبیبیه بود، بلکه چون بنده هم شیفته’ادبیات و موسیقی بودم رابطه دوستانه’ بسیار خوبی با استاد داشتم، خصوصا” زمانیکه من در کورس موسیقی استاد سلیم سر مست، تمرین نواختن ماندولین میکردم، استاد مسحور جمال را اکثرا” آنجا میدیدم، استاد نه تنها آواز دلنشین و رسایی داشت، بلکه در نواختن همه آلات موسیقی بالاخص ساکسفون بی نظیر بود. خداوند این انسان عالی مقام را همیشه قرین رحمت خویش داشته باشد. یادت گرامی باد استاد
بسیار زیبا و دلنشین....، زبان مشترک ما جغرافیا نمیشناسد، ایران و ایرانی همان افغانستان و افغانی هست. زنده و پاینده باد این فرهنگ و زبان شیرین مشترک ما...همه جای ایران( کهن) سرای من است.....❤
I have a mixed feeling for this great artist 🔥👿#🌹❤️!!! من عاشق صدا آهنگ ها و ارگن/ کیبورد و فلوت این هنر مند بزرگ عصر ما مسحور جمال بودم و هستم ولی متاسفم که او در جبهه مخالف اکثریت مردم افغانستان و از جمله نوکران روس و رژیم وطن فروش ح.د.خ.ا بود برعلاوه، او از کشتار و قتل بیحساب داکتر نجیب دفاع کرد (که بنیانگذار اینهمه افراطی گری و بدبختی وطن ما تا امروز شد- به مصاحبه اش در مورد د. نجیب گوش بدهید” داکتر نجیب مجری خوبی برای دستور قتل عام وشکنجه تره کی، امین و کارمل؟ بود”- یعنی خواست از اوسلب مسئولیت کند. درحالیکه عامل اصلی اوبود و با دریافت پیام از روسها که خود شان در حال فروپاشی هستند و کمک نمیتوانند پیشنهاد صلح داد که آخرش بی نتیجه ماند چون اعتباری نداشت، ایکاش احزاب بنام اسلامی میپذیرفتنددددد، آنها هم نوکر پاکستان و غرب بودند) همچنان، م ج در مقابل ولی نعمت و پیش کسوت و استاد بی همتایش روانشاد احمد ظاهر الماس شرق (که برایش نوازندگی میکرد واثار زیبا و ماندگاری را با ا ظ بجا گذاشت) خصومت بخیلی وحسودی ورفتار ناجوانمردانه داشت و در زمان قدرتش ازان سواستفاده کرده آهنگهایش را توقیف کرد … خدا بیامرزدش چون حد اقل با موسیقی و هنر آشنا بود خدا لعنت کند و نابود کند و نیامرزد این شیطان صفتان ضد موسیقی و ضد دانش و زن را که بر سریطه قدرت به حمایت چتلستان و غرب و اعراب فاسد وطن را به قهقرا بردند طرفدار هیچ یک از احزاب خاین و وطن فروش و دزد و نوکر بیگانگان نیستم به امید روزی که چهره کثیف این شیاطین از وطن عزیز ما و صفحه روزگار پاکشود ومردم بدون تبعیض زبان و قوم ومنطقه و مذهب و جنس در کنار هم زندگی و کار کنند و شایسته سالاری و قانونمندی و عدالت و تعادل حکمفرما شود حیف وصد حیف هر ناکسی که به ادعای خدمت به وطن به قدرت رسید انرا فروخت جیبش را پر کرد و ظلم ها کرد وهر گز پند نگرفتند که این قدرت دو روزه است ونابود شدنی هستند باشد که شاهد انروز باشیم که زیر یک بیرق سه رنگ بسوی امنیت رفاه آبادانی کشور مستقل وسربلند با همزیستی مسالمت امیز با همسایگان و جهان رابطه خوب داشته باشیم 🙏🏻🍀🌹🤞🏼🤲🏻🫶🏼🇦🇫
السلام علیکم خواهر عزیز وگرامی من بطور تصادفی یا مجرا(کانال) شما آشنا شدم. لطفا عناوین تام ویدیو ها را به فازسی بنویسید تا مردم شمارا پیدا کنند. حیف این قدر زحمت که کشی انرا نیابد. سلامت باشبد .❤
چرا باید عنوان ویدیو به انگلیسی باشد در حالی که محتوی به فارسی است. لطفا عنوان را به فارسی بنویسید و ببینید که چقدر تعداد بیننده زیاد میشود. Please Chang the title of this video to Farsi. Why should it be English while the video is fully in Farsi?
مرحوم مسحور جمال هنرمند بزرگ و وطن پرست بود که فقط عاشقانه میسرود و عاشقانه سوز ساز را به قلب میهن پرستان همچو چنگ عشق پر سوز وطن را به صدا میآورد. روحش شاد و یادش گرامی باد!
دوست عزیز وبرادر افغان من اولا خیلی ممنونم که این آهنگ بسیار زیبا را که روانشاد داریوش رفیعی خواننده آن بود را شما اجرا کردید هرچند هم موزیک آن کمی با موزیک اصلی وهمچنین نحوه خواندن شما با نحوه خواندن داریوش رفیعی کمی فرق داشت ولی خیلی زیبا خواندی، از تو برادر افغان عزیزم خواهش میکنم چندین مرتبه آهنگ اصلی را که داریوش رفیعی خوانده با دقت گوش بده واگه توانستی یکبار دیگه ولی اینبار با دقت سعی کن تقریبا مشابه اصل بخوانی چون صدای زیبایی دارید برای تو دوست عزیز سلامتی وطول عمر با عزت آرزو میکنم وهمچنین موفقیت بیشتری را برای شما. من برادر ایرانی شما هستم ما یک ملت هستیم وزمانی زیر آسمان کشور بزرگی بنام ایران برادران افغان وایرانی باهم برادرانه زندگی میکردیم ولی حیف که حکمرانان بی سیاست وبی شرف وهمچنین کشورهای جهانخور ما را از هم جدا کرد هرچند که از نظر جغرافیا از هم جدا شدیم ولی قلب هایمان نزدیک هم می طپند. دوست عزیز نمیدانم داستان خواندن ترانه مرا ببوس توسط روانشاد داریوش رفیعی از چه قرار است، فقط گوشه کمی از داستان واقعی را میگویم، از دختری که در این ترانه خواسته شده که بوسیده شود در حقیقت داستان پدری است ارتشی که محکوم به اعدام شده وآخرین خواسته این محکوم به اعدام این بوده که تنها دختر دلبندش در آخرین شب زندگیش دختر درکنارش باشد واورا برای خداحافظی همیشگی ببوسد این داستان واقعیست .
این اثر ناب و بینظیر استاد گلنراقی خواننده و ترانه سرای ایرانیست ادب و اخلاق هنری ایجاد میکنه حداقل اسمی از ایشان ببرید بعد براحتی روش اسکی کنید اینکار میتواند برایتان تعهدات حقوقی داشته باشد این اثرات مال خوانندگان شش و هشت نیست که راحت کپی میکنید و اسم افغانستان روش میچسبونید ترانه ساز و آهنگساز یه عمر روی ملودی و آهنگش کار کرده تا این اثر خارق العاده بوجود آمده کمی شعور هنری داشته باشید😡
قلب انسان با شنیدن سروده های مرحوم جمال پاره میشود😢 وطن را چی نامردانه غلامان تاریخی فروختند. هنوز هم طوق غلامی را با افتخار در گردن دارند. سر زمین مولانا ، سنایی، رابعه بلخی، ابن سینا ، قهار عاصی، عشقری را به دهن بویناک اژدهای وحشی فرود بردند. به امید خراسان آزاد و سربلند.