Перезалий відео будь ласка де не так спішить, бо хочеться вдумчиво прослухати ж. А так, то саме цю рубрику я дуже люблю ❤️😊🙏 Відео в форматі 20-60 хв, з таким чудовим перекладом важливих слів
Дякую за можливість слухати цю книгу! Дуже зраділа, знайшовши це! Відчуваю себе щасливою і задоволеною, бо можу повторювати і вдосконалювати норвезьку. Хай нам щастить!)
моя рекомендація прослуховувати ось цей плей лист так як це програма яку проходять всі Українці в Норвегіїї які вивчають букмол . ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-wda8mH6DXZk.html
@@magic_norway я вибачаюсь, ви скинули відео на 5 хв, також у вас близько 10+ плейлистів по норвезькій. Якщо можна скиньте саме то плей лист що ви хотіли. Дякую 🥺🙏❤️👍
Колєго,поляки помічають і те,що українці купують крузаки і Хайлюкси,і телефони по 7- 8 тис.злотих. Не дивуйся. Це - слава Україні від тих,що у найяскравіших вишиванках...Колись їхав понад стоянкою в Хелмі. Стояли машинки типові для польського користувача. І тут - Секвойя. Кажу до жінки - українська 100%. Доїжджаю - так,київська...
@@magic_norway знаєте,у час,коли Україна з простягнутою рукою "поможіть,бо нас знищують" - автовози на кордоні "у бік України"з дорогими новими машинками - це контраст ще той... На фоні тих,які " женуть" волонтери...
Як бути,якщо дуже тяжко і хочеш повернутися в Україну,особливо з далкої півночі,як повертаються і чи додають на білет гроші,чі,можливо,його купують на твоє прізвище,це на всяк випадок,зніміть,будь ласка ролик і викладіть,чекаємо
Подскажите пожалуйста. Мне пришло 2 письма, первый - с картой, второй - с брелком. Отдельным, то есть третьим письмом должен прийти одноразовый код для входа? Как долго это может приходить?
Hei! Jeg heter Yevgenii, og jeg studerer norsk på kurs i Oslo på Rosenhof skole. Jeg forstår også mange ord, men snakker lite. Med tiden vil det ordne seg. Jeg ønsker deg lykke til med å lære norsk.💪
Супер формат.Мвю питання.А показник інфінітива å з дієсловами ,не є обов'язковим?Теперішній час на українській мові дієслів- переклад я не зрозуміла.Дякую,за допомогу!
Показник інфінітива "å" з дієсловами у норвезькій мові не є завжди обов'язковим. Його використання залежить від контексту і конструкції речення. Щодо перекладу теперішнього часу українських дієслів на норвезьку мову, можливо, ви маєте на увазі, що в деяких випадках форма теперішнього часу може відрізнятися від української мови.
Дуже дякую за приємний відгук! Ми дуже цінуємо, що ви дивитесь наш канал усією родиною. Ми обов'язково продовжимо випускати відео з розділами. Дякуємо за підтримку!