Discover all the greatest songs of this timeless icon on the official "Dalida" RU-vid channel, accompanied for the first time by the unique stories and details behind each track. The announcement of her passing on the evening of 3rd May 1987 left a multitude of fans bereaved around the world. Since that day, her presence has continued to shine, with magazines and media still dedicating their front pages to her. Dalida recorded nearly 1,000 songs in 10 languages. Already a myth in her lifetime, she is now an unforgettable legend..
Le contraste entre cette instru/mélodie légère et ces paroles lourdes de sens... Ça me donne envie de pleurer. Sa chanson était un véritable appel au secours. Repose en paix Iolanda 🕊🤍
Sapevate che è una canzone russa "Quelli erano i giorni" è una canzone composta da Boris Fomin, era un musicista e compositore sovietico specializzato nel romanticismo russo.(1900-1948) ma attribuita a Gene Raskin, che inserì un nuovo testo inglese nella canzone romantica russa di Fomin "Dorogoi dlinnoyu"
Buongiorno, troverete queste informazioni già menzionate per il dettaglio di questa canzone, sotto il video. Scritto in francese e italiano. Cordialmente"
Avec le temps Avec le temps, va, tout s'en va On oublie le visage, et l'on oublie la voix Le cœur, quand ça bat plus C'est pas la peine d'aller chercher plus loin Faut laisser faire, et c'est très bien Avec le temps Avec le temps, va, tout s'en va L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie L'autre qu'on devinait au détour d'un regard Entre les mots, entre les lignes et sous le fard D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit Avec le temps, tout s'évanouit Avec le temps Avec le temps, va, tout s'en va Même les plus chouettes souvenirs, ça, t'as une de ces gueules À la galerie, j'farfouille dans les rayons d'la mort Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule Avec le temps Avec le temps, va, tout s'en va L'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous Devant quoi, l'on s'traînait comme traînent les chiens Avec le temps, va, tout va bien Avec le temps Avec le temps, va, tout s'en va On oublie les passions et l'on oublie les voix Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid Avec le temps Avec le temps, va, tout s'en va Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard Et l'on se sent tout seul peut-être, mais peinard Et l'on se sent floué par les années perdues Alors vraiment Avec le temps on n'aime plus
ME FAZ SONHAR COM PRAIAS DE VERÃO, COM AMORES ADOLESCENTES QUANDO VOCÊ VEM E CANTA TODAS AS MINHAS MÚSICAS FAVORITAS, PARECE QUE A VIDA COMEÇA DE NOVO BASTOU QUE, NUMA BELA MANHÃ, UM PANDEIRO ACOMPANHASSE O REFRÃO DE UM VIOLÃO PARA QUE EM TODOS OS LUGARES, DO TAITI AO VOLGA, SEJA IMEDIATAMENTE A MESMA HISTÓRIA E ROUBE A MOÇA BONITA, SIM, ROUBE PARA IR DANÇAR MAS NÃO ESQUEÇA QUE SERÁ VOCÊ QUEM VAI ME LEVAR PARA CASA ESTA NOITE SALVAR A ÚLTIMA DANÇA PARA MIM SIM, SIM, SIM, SIM SIM, SIM, SIM, SIM SIM, SIM, SIM, SIM. TODO O AMOR QUE TENHO POR VOCÊ ESTÁ QUEIMANDO COMO UM FOGO É GRANDE E CHEIO DE FARPAS É TÃO BOM SER FELIZ ISSO ME FAZ SONHAR ME FAZ VIAJAR COMO VOCÊ PELO MUNDO DO FIM DA ÁSIA À ITÁLIA PARA TOCAR SEUS REFRÕES ERRANTES ESTA PICCOLÍSSIMA SERENATA COM UM FIO DE VOZ, SE VOCÊ SABE CANTAR OGNI INNAMORATO OU INNAMORATA SUSSURRE PARA SUSURRE AH, AH, AH O, O, O ENCONTREI MEU AMOR EM PORTOFINO PORQUE NO SONHO CREDO ANCOR O CAMINHO DO DESTINO EM PORTOFINO ENCONTREI MEU AMOR ENCONTREI MEU AMOR, ENCONTREI MEU AMOR, ENCONTREI MEU AMOR SEJA DISCO, VALSA OU TANGO EM NOVOS RITMOS VOCÊ CANTOU E FOI LINDO EU APRENDI COM VOCÊ PARA DANÇAR CADA PASSO APENAS PELO SOM DA SUA VOZ DE TODOS OS LADOS, TUDO O QUE OUVIMOS É QUE TORÇA, TORÇA, TORÇA UM AR NOVO QUE VEM ATÉ NÓS DAÍ TORÇA, TORÇA, TORÇA UM NOVO AR QUE NOS PREJUDICA TORÇA, TORÇA, TORÇA E COMIGO ELE VAI TE LEVAR SIM, SIM, SIM VOLTE AQUI PEQUENO GONZALES SIM É SUA MÃE QUEM TE DIZ ISSO CASO CONTRÁRIO, VOCÊ CONHECE SEU PAI SIM SIM SIM ELE NÃO VAI INSISTIR POR ISSO EU SONHEI ESTA MESMA NOITE QUE VOCÊ ME DISSE: EU TE AMO EU PRECISO DE UM AMOR TERNO VAMOS, NÃO ME FAÇA ESPERAR MAIS E AH, ME DIGA SIM VOCÊ PARA QUE? ACREDITE EM MIM VOCÊ CANTOU, VOCÊ CANTOU EU ESTAVA SONHANDO, EU ESTAVA SONHANDO MINHA HISTÓRIA É A HISTÓRIA DE UM AMOR MEU LAMENTO É O LAMENTO DE DOIS CORAÇÕES UM ROMANCE COMO TANTOS OUTROS QUEM PODERIA SER SEU PESSOAS DAQUI SE NÃO TUDO, TODAS AS SUAS MÚSICAS PASSEI PELO TEMPO SEM NUNCA MOSTRAR UMA ÚNICA RUGA DE GERAÇÃO A GERAÇÃO NÓS VAMOS CANTÁ-LOS ASSIM QUE QUISERMOS DESCENDO O CAMINHO DA MEMÓRIA BUENAS NOCHES MEU AMOR BOA NOITE DEUS TE ABENÇOE NO MOMENTO EM QUE VOCÊ ADORMECE NUNCA ESQUEÇA, NUNCA ESQUEÇA BOA NOITE MEU AMOR HOJE EU NÃO ESCREVI PARA VOCÊ O QUE ACONTECEU COM AS FLORES PASSAGEM DO TEMPO? O QUE ACONTECEU COM AS FLORES PASSADO? O, O, O PASSAGEM DO TEMPO SERÁ QUE ALGUM DIA APRENDEREMOS? SERÁ QUE ALGUM DIA APRENDEREMOS? ELES MUDARAM MINHA MÚSICA OLHA O QUE ELES FIZERAM COM A MINHA MÚSICA, MEU ELES MUDARAM MINHA MÚSICA OLHA O QUE ELES FIZERAM, MÃE FOI APENAS UMA MÚSICA MAS ERA MINHA MÚSICA, MINHA, MINHA ELES MUDARAM OLHA O QUE ELES FIZERAM MINHA MÚSICA ME FAZ SONHAR COM PRAIAS DE VERÃO, COM AMORES ADOLESCENTES QUANDO VOCÊ VEM E CANTA TODAS AS MINHAS MÚSICAS FAVORITAS, PARECE QUE A VIDA COMEÇA DE NOVO AMORE SCUSAMI SE SYO PIANGENDO AMOR SCUSAMI MA HO CAPITO CHE LASCIANDOTI IO SOFRERO AMORE BACIAMI CHEGADERCI AMORE BACIAMI E VOU PENSAR RICORDATI. VOCÊ AMA SE VOCÊ QUISER COBRIR DE ROSAS TUDO QUE VOCÊ VÊ DE CINZA SE VOCÊ ESTÁ REALMENTE TRISTE, VENHA DANÇAR SIRTAKI SE VOCÊ QUER QUE SUAS PREOCUPAÇÕES E PREOCUPAÇÕES DESAPAREÇAM SE VOCÊ ESTÁ PROCURANDO SUA JUVENTUDE VENHA DANÇAR COM ZORBA. IREMOS AO CORAÇÃO DO MUNDO CIAO AMOR, CIAO AMOR, CIAO AMOR, CIAO FALE MAIS BAIXO PORQUE PODEMOS SER OUVIDOS SE VOCÊ NÃO JOGAR AH AH NÃO BRINQUE COM MEU CORAÇÃO VOCÊ NÃO TEM UM CARÁTER MUITO BOM AFINAL, O QUE ISSO IMPORTA? OH LA LA, OH LA LA QUANDO À NOITE ELE ME PEGA NOS BRAÇOS ISSO SERIA UMA PENA, SIM, UMA PENA BESAME, BESAME MUCHO CANÇÃO DA LUA DI LUNA CONOLADO DE TITARELLA BITSI BITI TINI SIM MUITO PEQUENO, BIQUÍNI PEQUENO ZOOM, ZOOM, ZOOM, ZOOM ZOUM, ZOUM, ZOUM, ZOUM, ZOUM COM UM POUCO DE VENTILAÇÃO COSI FRENÉTICO É L'AMOUR EU SOU CAPAZ DE TE AGRADAR PARA TE DAR VINTE E QUATRO MIL BEIJOS VINTE E QUATRO MIL BEIJOS ERA HORA DAS FLORES NÓS IGNORAMOS O MEDO OS AMANHÃS TINHAM GOSTO DE MEL SEU BRAÇO PEGOU MEU BRAÇO SUA VOZ SEGUIU MINHA VOZ, ESTÁVAMOS BEM HOMENZINHO, NÃO FUJA, PEGUE MINHA MÃO, EU SOU SEU HOMENZINHO VOCÊ CANTA CHEGUE PERTO, NÃO CONSIGO OUVIR HOMENZINHO, NÃO FUJA, PEGUE MINHA MÃO, EU SOU SEU HOMENZINHO VOCÊ CANTA ISSO ME FAZ SONHAR E VOU GUARDAR ISSO PARA NÓS DOIS A BELA HISTÓRIA TODAS AS PALAVRAS DE AMOR, ESSAS PALAVRAS COTIDIANAS PERMANECERÁ GRAVADO EM MINHA MEMÓRIA EU DEIXO O, O, O COM ALEGRIA EM MEU CORAÇÃO O O O O DEIXANDO TODOS OS MEUS AMIGOS AQUI ESTOU CAMINHANDO PARA A FELICIDADE O, O, O EU DEIXO O, O, O CORAÇÃO INCHADO DE ALEGRIA O, O, O E PARA DOBRAR MINHA SORTE ESTOU INDO EMBORA, MAS VOU EMBORA COM VOCÊ AÍ, AÍ, AÍ.💝