Hermes Figueiredo is a native Brazilian Portuguese speaker with a standard accent, offering voice-over services for poetry recitation, advertisements, movies, videos, audiobooks, video games, commercials, e-learning, and documentaries.
His confident, arresting, and hypnotic voice, both warm and trustworthy, comes from experience voicing countless scripts. This makes him a master of vocal persuasion.
Standard Brazilian Portuguese voice-over for Apple Computer Inc. worldwide.
DISCLAIMER: I've created/edited videos for entertainment and educational purposes only. I do not own nor claim to own anything on videos nor musics. The videos/audios/photos are property of their rightful owners. All credit goes to the owners of all the materials used in this video.
O poema «O que te diz o meu nome...» foi escrito por A.S. Púchkin em 1830 no álbum de Sobanskaia, quando eles se encontraram em São Petersburgo. Púchkin conheceu a condessa ainda em Quixinau, enquanto estava no exílio. Ele nunca mencionou em lugar algum o encontro com ela, mas o profundo sentimento que envolveu o jovem poeta de 21 anos é testemunhado por inúmeros esboços nas margens de seus rascunhos, nos quais era fácil reconhecer o perfil da encantadora polonesa. Poucos sabiam que Sobanskaia era amante, assistente e agente secreta do conde I.O. Witt. Ela foi designada para ficar de olho em Púchkin, para ter uma noção de seus planos. Isso explica a benevolência da bela polonesa em relação ao jovem poeta, que tinha uma aparência marcante e um caráter apaixonado. Sobre seus sentimentos, o poeta escreveu em uma de suas cartas à condessa: "Hoje é o nono aniversário do dia em que eu a vi pela primeira vez. Esse dia foi decisivo em minha vida. Quanto mais penso nisso, mais estou convencido de que minha existência está indissociavelmente ligada à sua, nasci para amá-la e segui-la." Púchkin sabia amar duas ou mais mulheres ao mesmo tempo. Nesse mesmo ano de 1830, em abril, o poeta propôs casamento a Natália Goncharova e, finalmente, obteve o consentimento. Portanto, pode-se dizer sem exagero que com este poema Púchkin se despedia de seu passado e de seu amor pela encantadora polonesa.
Toda pedra preciosa tera sempre alguem que q por motivos intimos prefere aquela ou aquloutra. Mas o diamante, a ametista, a turbalina, o rubi, a esmeralda , todas sao lindas, unicas, e prediletas, a deoender dos olhos de quem vê! So ame , ta bom!
A poesia é de uma genialidade inata do autor... A capacidade de falar da sua personalidade e do seu íntimo, ao se ver refletido em seus semelhantes... e "são tantos e tantos"... em algum ponto, ainda que sejamos únicos, algo nos assemelha. Parabéns por trazer mais um vídeo fascinante para refletirmos!🤗
Minha senhora, sua conta no RU-vid não produz nada. Não tem seguidores e nem faz diferença pra humanidade. Quando se olha no espelho, sua opinião é tão irrelevante quanto você. Nunca pensou em se tornar útil ?
São senhoras de cabelos brancos senhores de cabelos brancos que precisa de carinho e ser cuidado porque eles têm as mãos calejadas durante o tempo de lutaram muito para sobreviver e chegar até aqui chegar até aqui