Tento kanál vznikl s cílem popularizovat moravskou lidovou hudbu. Sdílenou hudbu nevydávám jako své dílo, veškerý sdílený obsah je řádně citován v popisku pod videem.
Omlouvám se za chybně formulované souvětí. Správně by mělo být "A já ju zanechám mojem kamarádu", tedy jednotné číslo. I apologize for the incorrect sentence. It should be "And I will leave her to my friend,". Its in the singular form.
Melodie zni slovensky, posleze prechazi do frisky, jazyk je pak ryze slovacky, hmm. Vi se, ve kterem mikroregionu na Slovacku se pisen vyskytovala dominantne?
Pan Bimka je ztelesnenim toho, co pro me Slovacko a jeho folklor predstavuje. Zadna akademicka geometrie, ucena teorie krasy, ale vsudypritomna pohlcujici emoce, vasen. Clovek se muze ucit kazdou z not, ktera se do osnovy vejde, nastokrat, ale nikdy nenajde ten ohen, ktery krese jen skutecny sentiment, skutecny cit.
Souhlasím. Když jsem tento videozáznam s panem Bimkou viděl a slyšel jeho písně, překvapilo mě, jak málo o něm na RU-vid a celkově na internetu vlastně je. Tento člověk si za mě zaslouží dalo větší pozornost než se mu ve skutečnosti dostala. On byl taky jeden z důvodů, proč jsem se pustil do tohoto kanálu.
I don't think culture in Slovácko And Slovakia are thattt similar. They are both beautiful. But I would never think of Moravian culture from Slovácko that it would be Slovak.. to my foreign ears ( I haven't been listening to any music for 3 years except Moravian folklore mostly from Slovácko And Valašsko And Slovak Folklore) it sounds completely different to Slovak Folklore. Of course there are many many similarities but also huge differences I think... But it's only my opinion😊
I think the same. I would say that Slovácko is a unique region that cannot be compared to Slovakia. Slovácko was the center of Great Moravia, and it experienced Turkish invasions that influenced its culture. As is typical for folk songs, some songs sung in Slovácko were adopted from neighboring regions, including Slovakia. For example, the songs "Nedaleko od Trenčína" and "U Dunaja šaty perů" - both Trenčín and the Danube River are located in Slovakia, yet these songs are very popular not only in Slovácko, but this region also has (although slightly in some areas) a different dialect from Slovak.
Těžko říct. Na tuto píseň se tancuje slovácký Verbuňk, takže má vojenský motiv. Předpokládám že tato píseň pojednává z dob Rakousko-uherských válek proti Osmanské říše. Mohlo jít o bitvu u Maglaje, kdy byl Rakousko-uherský expediční sbor přepaden po překročení řeky Bosny bosenskými muslimy nebo o jinou bitvu v okolí této řeky. Nejsem však žádný historik, takže je to pouze má vlastní domněnka.
@@Moravanyt Mimochodom, všetky pesničky ktoré sú na vašom kanáli, sú len zo Slovácka alebo aj z druhích regiónov Moravy (napr. Haná, Horácko, Valašsko atď...)
@@bathos7674 Můj záměr je přidávat písně z celé Moravy. Moravský region byl silně ovlivněn slováckou kulturou, takže bych netvrdil, že písně co přidávám jsou čistě slovácké. Slovácko je a bylo vždy silným folklorním centrem Moravy a proto většina písní pochází právě ze Slovácka. Nicméně na mém kanále jsou písně také z oblasti Prostějovska.
Zdravím, před pár dny jsem objevil Váš kanál a musím říct, že tohle, je co tu přesně chybělo. Krásná hudba s ještě krásnějším obrazem. Slovácko je region kde žiju, ale taky region který žiju. Prosím nepřestávajte nahrávat, protože ty Vaše videa stojí za to.
Děkuju. Vážím si moc takových komentářů. Rozhodně neplánuju s tím jen tak skončit, protože i pro mě je to dost naplňující. :) Rád bych cílil hlavně na lidové písně, které se už nehrají nebo se hrají pouze zřídka kdy. Ty písně samotné píšou historii ze života slováckého venkova a byla by velká škoda, kdyby to zůstalo pouze v českoslovenkých archívech.
Fantastická píseň...a já ani nevím jaké doby se týká - Rakousko-Uhersko /to druhé asi ne/ kontra Turecko? Obrázky jsou z první světové války, ale tehdy Turecko stalo na straně Německa - viz film Utok lehké kavalérie. A Turecko nepřevleklo kabát jako Itálie - viz pro Čechy a Slováky /pro Slovaky také?/ - Piava, bojů tam se učastnil můj děda, který se dostal i do italského zajetí. Tak vypadají úvahy absolventa gymnazia - katastrofa, že. Musím to spravit. Pokud mi může někdo říci, kde míři, do jakého období, ta píseň, budu vděčen. Mimochodem - na začátku videa - Kozáci. Tedy podívejte se na ruský /?/ /ukrajinský, neboť Kozáci jsou z Ukrajiny ale od doby Kateřiny Velké válčili za ruské imperium/ folklorní skvělý výtvor - ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7q2qXz-PM3Q.html. Kdo pohrdá Rusy - spíše si myslím, že tato píseň patří ruské kultuře - ať se zamyslí nad touto písní, jejími slovy, fotografiemi toho videa. Takovou píseň mohl stvořit zcela mimořádný národ a toto píseň je stále velebena, je jednou z písní stěžejních. Ten kdo čte můj komentář, ať přislušník různého národa - Čech, Polák, Slovák - ať popřemýšlí jestli má ve svém folklorním repertoáru něco takového. Nechápu všechny ty rusofoby /příkladem si myslím musí byt nějaký Štětina, který o Rusech ví kulové/, kteří řikají dokonce ať Rusové jdou do kytek. To mi připominá Šalamouna s těmi dvěma matkami - konkretně tu jednu matku, kterou E. Fromm by označil jako nekrofilní.
Videozáběry jsou pouze ilustrativní, nemají s časovým zasazením nic společného. Určit přesně, kde a kdy tyto písně vznikly, je velice obtížné. Předpokládanám, že mohou pocházet z období Rakousko-tureckých válek, 1526-1664. Na prvním záběru jsou skutečně ruští kozaci.
@@Moravanyt Děkuji za Vaši odpověď. S těmi Turkami během I. sv. války to bylo zřejmě tak jak jsem to napsal, to jest Turci byli s centrálmími mocnostmi - teprve to studuji. Díky. Mějte se.