Från Finland via finnskogarna till att bli första att skriva under Declaration of Indipendence i Amerika. Martti Marttinen släkt ( Marttinen alias Morton ) ( Morton , first signer of the Declaration of Indipendence. ( och Juustinen alias Justin ). Skillnad på svensk jämfört med engelsk och finsk info på wikip. om John Mortons härkomst. eng text wikip ... in 1725, the exact month is unknown.[2] Morton's great-grandfather Martti Marttinen (Swedish: Mårten Mårtensson, or Morten Morteninpoika) was a Finn with roots in Rautalampi, Finland. In 1653, Marttinen emigrated from the Swedish land of Finland-then a constituent part of the Realm of Sweden-bringing son Martti Jr. to the Swedish colony of New Sweden. The younger Marttinen's son Johan anglicized his name to become John Morton Sr., who died in 1724-shortly before the birth of his only son and namesake who would become the famed Finnish American statesman John Morton.[3][4][5][6][7] His mother, Mary Archer, was also of Finnish descent.[1][8] When Morton was around seven years old, his mother married John Sketchley, a farmer of English ancestry, who raised Morton. finsk text wikipedia... John Morton on Värmlannista Delawareen saapuneiden suomalaisten uudisasukkaiden jälkeläinen. Sukututkimuksissa on yleensä päädytty siihen, että Mortonin juuret ovat Rautalammilta 1500-luvulla Värmlantiin siirtyneessä Marttisen suvussa.[1] Mortonin isoisoisä Martti Marttinen (myös Morten Morteninpoika[1] tai Mårten Mårtenson[3]) oli kaskenpolttaja[4], joka muutti Amerikkaan Uuden Ruotsin siirtokuntaan vuonna 1654. Hänen mukanaan oli vaimo Helena ja poika, Martti (Morten Jr.).[1] Nuoremman Marttisen poika Johan muutti lähtilalle ja vaihtoi nimekseen John Morton mennessään naimisiin englantilaisnaisen kanssa.[5] Kun John Morton syntyi vuonna 1725, hänen isänsä John Morton vanhempi oli jo ehtinyt kuolla. Hänen äitinsä Mary Archer[1] avioitui englantilaista syntyperää olevan[5] maanmittari John Sketcleyn kanssa, joka kasvatti ja koulutti kasvattipoikaansa kotona.[1] Vuonna 1754 Morton avioitui Anna Justisin[1] (mahdollisesti o.s. Juustinen[2]) kanssa, joka oli syntyperältään suomalais-ruotsalainen. Pariskunta sai kolme poikaa ja viisi tytärtä.[1] svensk text wikip. ( inte mycket ; ) Morton härstammade från svenske undersåten Mårten Mårtensson, som på 1600-talet utvandrade från Finland till Nya Sverige. finska till svenska John Morton är en ättling till finska nybyggare som kom till Delaware via Värmland. Genealogiska studier har generellt kommit fram till att Mortons rötter finns i familjen Marttinen, som flyttade från Rautalampi till Värmland på 1500-talet. Mortons farfarsfar Martti Marttinen var en svedjebrukare som immigrerade till Amerika och kolonin Nya Sverige 1654. Han hade sällskap av hustrun Helena och sonen Martti Jr..Den yngre Marttinens son Johan flyttade till gården och bytte namn till John Morton när han gifte sig med en engelsk kvinna. När John Morton föddes 1725 hade hans far John Morton Sr redan dött. Hans mor Mary Archer gifte sig med den engelskfödde lantmätaren John Sketcley, som fostrade och utbildade sin adopterade son hemma. 1754 gifte Morton sig med Anna Justis (möjligen född Juustinen , som var av finlandssvensk härkomst. Paret hade tre söner och fem döttrar. ...avtryck i Majorna och nya " Sverige " i Amerika ... ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-YqKZSh5wacw.html
Godt forsøk på å lage jernbanehistorie, men dessverre flere faktafeil om både Dovregubbene og Dovrebanen/Raumabanen. Slike fakta er svært enkle å google på nett.
Takk for at jeg fikk oppleve dette i mi tid! Der var det både unge og eldre samla til all verdens aktiviteter! Sjøl lærte jeg å danse + å bli med i teatergruppa ❤️
Aldri aldri mer si aldri og i dalen bakom fjellet...slet ut singelen!Og jeg kan hele texten den dag i dag.Aldri aldri var og er en av mine absolutt favoritter den dag i dag...i sammwn med Jan Malmsjø's hej clown.Takk,Toril!🤗🤗🤗💪💪💪👏👏👏
I only speak Ukrainian. I am using google translator. Therefore, please excuse me if the translation is bad! I am from Western Ukraine. I am a nurse and I save lives. I live now in Germany. I need a lawyer to file, with other disabled citizens of Ukraine, a lawsuit against Norway. My husband, a Ukrainian (oil worker, human rights activist) became disabled as a result of his defense of the rights of other people (Norwegian and Russian media for 9 years). My husband fought corruption in the Russian oil giant, which was headed by the founder of the 6th Directorate of the FSB and the ex-Chancellor of Germany. My husband defended the rights of disabled people and Ukrainians in Norway against Russian-speaking citizens of this NATO country. The Norwegians took my disabled husband to Moscow AFTER: anti-war pickets of my husband in the Russian Federation, his defense of the rights of Ukrainians in Norway, the issuance of documents to my husband by the Norwegian Red Cross for his close relatives (Polish servicemen repressed by the Russians), sentencing his defender to prison (in married to a citizen of Finland for 25 years) in Belarus, who reported the crime of the Norwegians against the Ukrainians and was recognized as a Political prisoner. My husband and his lawyer warned the Norwegians about the coming war, but they did not believe him. The husband was kidnapped and the war began. And after the war began, the Norwegians do NOT admit their mistakes! Unlike the Swedes, the Norwegians DO NOT LIKE to admit their mistakes even when the Chechen refugees deported by the Norwegians were killed in the Russian Federation (Norwegian media).9
I only speak Ukrainian. I am using google translator. Therefore, please excuse me if the translation is bad! I am from Western Ukraine. I am a nurse and I save lives. I live now in Germany. I need a lawyer to file, with other disabled citizens of Ukraine, a lawsuit against Norway. My husband, a Ukrainian (oil worker, human rights activist) became disabled as a result of his defense of the rights of other people (Norwegian and Russian media for 9 years). My husband fought corruption in the Russian oil giant, which was headed by the founder of the 6th Directorate of the FSB and the ex-Chancellor of Germany. My husband defended the rights of disabled people and Ukrainians in Norway against Russian-speaking citizens of this NATO country. The Norwegians took my disabled husband to Moscow AFTER: anti-war pickets of my husband in the Russian Federation, his defense of the rights of Ukrainians in Norway, the issuance of documents to my husband by the Norwegian Red Cross for his close relatives (Polish servicemen repressed by the Russians), sentencing his defender to prison (in married to a citizen of Finland for 25 years) in Belarus, who reported the crime of the Norwegians against the Ukrainians and was recognized as a Political prisoner. My husband and his lawyer warned the Norwegians about the coming war, but they did not believe him. The husband was kidnapped and the war began. And after the war began, the Norwegians do NOT admit their mistakes! Unlike the Swedes, the Norwegians DO NOT LIKE to admit their mistakes even when the Chechen refugees deported by the Norwegians were killed in the Russian Federation (Norwegian media).❤
Who will give the contacts of a lawyer, who will be able to recover material compensation from the Norwegians in favor of the Ukrainians (media). The reason: the use by the Norwegians of Ukrainians with disabilities of collective deportation prohibited by the Law, without a trial and an interpreter, with the non-admission to the defense of Ukrainians of their representative, who is recognized as a political prisoner (media). Family members of Ukrainians have not seen each other for more than 3 years. Ukrainians are ready to sign an agreement with a lawyer, according to which the lawyer will receive ANY part of the winnings he wants.❤
Jeg er fra rett over skogen, Nord-Odal. Men jeg bodde en stund på Svullrya også. Flott sted med flotte mennesker!! :) Litt uenig med "viltforvalterdiktet", men det får så være.