I needed to type these out for something, so here are the English lyrics for anyone that needs them as well <3 All these years I pretended to be hopeless Even though it looks embarrassing, I know it But still The hyperbole lines never intersect each other Without knowing anything, I dive even deeper without taking a breath The sleeping white light instantly called out to me If only I could reach my hand Ah, the question in my heart is still unanswered Now the silence of the sea represents my dream I hope to hurt and never forget it Ah, if I just stop and give up here I will definitely never know the taste of tears Or smile with you I try to dive into a world full of fantasy All my memories flow into the evening sun With a way of speaking that is desperate and full of negativity I’m having trouble finding tomorrow’s sky Included relying on the future I saw a voice that made me understand But it is a dream full of wounds The heart was beating fast and it felt noisy A voice that resounds on the ocean floor of the heart If that’s proof I really live with you I will definitely look for that calling voice that seems to overflow Now I’m leaving Ah, the question in my heart is still unanswered Now the silence of the sea represents my dream I hope to hurt and never forget it Ah, if I just stop and give up here I will definitely never know the taste of tears Or smile with you
This movie really hit all the right spots for me. From its emotional imagery to its romance moments, I had a smile on my face screaming at the tv the whole time. Definitely one of the best anime movies I’ve seen. ❤️
She must be native English speaker coz 1. Name (her name is not similar to Japanese name) 2. Voice (her Japanese speaking is a bit different from other Japanese and speaks very well when in English)
Spoiler Warning song reminded me of the old trio making this song Oboro singing, Aizawa playing the drums and Hizashi on the guitar Just listen, the voice and the meaning of the lyrics... sounds like oboro right?
Colors by Flow [Intro] Jibu wo sekai saemo kaete shimae sou na Shunun ka uwa itsumo sugu sobani [Verse 1] Kakusenu iratachi toOOooo Tachitsukusu jibu wo mitsume [Bridge] Manoyi nagara nayami nagara kuyami nagara kimere baii sa Kimiga kureta kotoba hitotsu tomado iwa kiesari [Pre-Chorus] Kara ahpo datta boku no heya ni hikari ga sashita [Chorus] Miagata orazora ga aoku sumikitte yuku Tozashita mado wo hiraku koto kimeta Jibu wo sekai saemo kaete shimae souna Shunun kau wa itsumo sugu sobani [Verse 2] Mita sinuichi jowo ni Aru hazu no kotae wo sagashite [Guitar Solo] [Pre-Chorus] Asahi ni hitori yawaraka na koe ni furimuke ba [Chorus] Mabayari hizashi no naka futo kimi ga hoho aemu Tozashita mado ga hiraki sowo ni naru Jibu wo sekai sae mo kaete shimae sou na Sonun kahiwa boku no me no mani Miageta orozora ga aoku sumikitte yuku Tozashita mado wo hiraku koto kimeta Jibu wo sekai sae mo kaete shimae sou na Shunun kauwa kanjiru ima koko ni [Post-Chorus] Hikari eto ko te nobashi te [Outro] Kokoro fukinukeru sora no iro kaoru ikaze
I've seen this mistake in basically every romanization of this song also later in the song へ is romanized as "He" instead of "E" so my guess is someone long ago ctrl+c ctrl+v the Japanese text into a bad romanization converter and no one bothered to check if it was correct.
I know some y'all looking for eng lyrics... I gotchu fam Kibou no Uta/Song of Hope I'll be reborn right here, right now I'll go beyond the sky I looked up at I had hopes held tightly in the palm of my hand I realized that all the scenery expanding before my eyes, was really quite small For example, if I were to meet you by chance, the world would be turned upside-down so easily It's full of things I don't understand, and it makes me laugh it's proof that I can still keep going further And I'll bring these feelings with me that can't be surrendered-- The ones I chased after in the far-off distance I'll aim for a peak that nobody knows and put everything on the line So I won't overlook the kind of special thing That's hidden in what's commonplace For example, if I were to try changing my point of view, I'd be like a different animal altogether I don't have to exaggerate it. On that day, at that place, I'll put out the best thing I can without putting on airs I cut through without fear, Seeking new scenery I don't need to give it meaning or some kind of logic--I'll just do as I please While basking in sweet days and bitter days, We're coming to realize and learn There are things that only we can do And I'll bring these feelings with me that can't be surrendered-- The ones I chased after in the far-off distance I'll stumble upon a peak that nobody knows now I'll be reborn countless times I'll go beyond the sky I looked up at I had hopes held tightly in the palm of my hand source: www.animesonglyrics.com/food-wars-shokugeki-no-soma/kibou-no-uta
oshiete oshiete yo sono shikumi wo boku no naka ni dare ga iru no? kowareta kowareta yo kono sekai de kimi ga warau nanimo miezu ni kowareta boku nante sa iki wo tomete freeze kowaseru kowasenai kurueru kuruenai anata wo mitsukete yureta yuganda sekai ni dan dan boku wa sukitootte mienaku natte mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide dareka ga egaita sekai no naka de anata wo kizutsuketaku wa nai yo oboeteite boku no koto wo
Not me, dropped after season 2, not a fan of shounen and instead of the interesting cooking anime it was on season 1, it became absurd shounen power battles. Love this song, though, and made all recipes from season 1, when, as I said, it was still about the food.