Të arrijmë fitore Të vendosur ne të jemi Kapërcejmë çdo vështirësi, Sakrifica dhe pengesa Që të korrim fitoren tonë. ****************** Translation To achieve victory. Let us be determined Let us overcome every difficulty, Sacrifices and obstacles, In order to achieve our victory.
0:15 song goes longer but here's how much he sings: 万岁毛主席 2x 金色的太阳升起在东方,光芒万丈。 东风万里,鲜花开放,红旗像大海洋。 伟大的导师,伟大的领袖,敬爱的毛主席! 革命人民心中的太阳,心中的红太阳。 万岁!毛主席!万岁!毛主席! 万岁万岁万岁万岁万万岁! 万岁万岁毛主席! 万岁! ........................................... Long live Chairman Mao 2x The golden sun rises in the east, shining brightly. The east wind blows thousands of miles, the flowers bloom, and the red flag is like the ocean. Great mentor, great leader, beloved Chairman Mao! The sun in the hearts of the revolutionary people, the red sun in their hearts. Long live! Chairman Mao! Long live! Chairman Mao! Long live long live long live long live long live long live long live! Long live Chairman Mao! Long live! ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-rX0dtDzKIUg.html