🔴SERIES Y VIDEOS DISPONIBLES EN EL CANAL: La Historia de Kamen Rider: bit.ly/3bkfJTY Análisis a Series de Kamen Rider: bit.ly/3ewUoZC Análisis a Películas del Tokusatsu: PROXIMAMENTE
💠Puedes dejarme algún tema del que te interese que hable💠
Pero que real Che ryuki de mierda, más sobrevalorado (en el significado correcto de la palabra), serie toda qlera que sirvió de prototipo para las demás temporadas basadas en Battle Royales
Yo tengo diferentes figuras de kamen rider y la verdad me gustan más estás de vinyl, son más resistentes y fáciles de limpiar, además de que ocupan menos espacio al estar solo en una pose. Aunque hay demasiadas por la gran variedad de la línea.
Como pequeña curiosidad, el apellido de Takumi, Inui, significa perro en japonés, así que desde el principio no daban una pista sobre su destino, o solo me estoy volviendo paranoico
estos errores esperaría que no sean cometidos en el futuro y ya en el doblaje de las series super sentai que no se adaptaron a power rangers el resultado de la traducción y adaptación de los sonidos y frases de el arsenal de los rangers sea decente
Underratted Playlist. Never knew I could find a relaxing playlist for Kamen Rider but here I am. The only thing that would've made this better was the image on screen changing to reflect what series the song was from but other than that it was a great video.
Agito lore is what gnostic ocultt orders says is the true history of our universe legends and miths, kabbalistics and mistic knowledge that can also been seen in Neon Genesis Evangelion, Fullmetal Alchemist, Naruto and Avatar
After watching Ohsama Sentai King-Ohger's episode 47, I must say: Kousei Amano's improvement on his scream was the best gift ever had for Kamen Rider Blade's 20th anniversary.
You just got me through 45 of writing. I didn't even realise how much time had passed until i noticed the music had stopped. I'm glad I clicked on this!
El doblaje de los audios de los drivers quedó regular, la calidad del audio es mala, y le quitaron todo el enfasis de los sonidos originales, que fueron hechos por locutores o actores especializados. Tampoco había una necesidad de doblarlos, en japon estan en ingles, en un idioma foráneo al país para darle un enfasis especial al cinturon, acá parece que hablara siri o alexa.
1:25 jamás he visto kamen raider pero debo admitir que lejos de ver esa escena emotiva me rei a carcajadas con la patada rematadora que le hizo el de morado poco mas y lo envia a la luna jajajaj xD