Тёмный
Lleision
Lleision
Lleision
Подписаться
Plethyn - Breuddwyd Glyndŵr
14 лет назад
Merêd - Titrwm Tatrwm
14 лет назад
Комментарии
@allisonshaw9341
@allisonshaw9341 25 дней назад
Translation: Glyndŵr stood on the mountains of Meirionnydd And the shadow of the fold is heavy on his face He heard groans rising from the valleys He bent to listen, his weight on his sword. He stood for a long time on the mountains of Meirionnydd And his heart bleeds for the state of his country. He dreamed of uniting his divided nation He waved his sword in the heat of battle. He bent down to die under the shadow of the rocks, He sang in unison and smiled through himself. He saw the waterman white the mountains And his nation in the light of the future is one.
@wladbader
@wladbader 6 месяцев назад
I’m from Kazakhstan and I fell in love with amazing Welsh folk songs 😍 started studying Welsh 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿 I wish Welsh could become the only official language of Cymru
@davidmardones5594
@davidmardones5594 5 месяцев назад
Cyrfairchion o Patagonia Ariannin 🇦🇷🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿
@markjones6564
@markjones6564 2 месяца назад
Gwych!!! I’m Welsh & I’m so proud You feel so strong about My Country 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿
@TheLRider
@TheLRider 7 месяцев назад
Mae'n troi yn hinlle erbyn hyn o dan sowdl Torïaid dirmygus San Steffan..
@ThatDamnPandaKai
@ThatDamnPandaKai Год назад
I'm guessing Glyn Dŵr is referring Owain ap Gruffydd?
@davidmardones5594
@davidmardones5594 2 года назад
Cofiwch Owain Glyndwr fawr 💪🏻🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿
@Happy_HIbiscus
@Happy_HIbiscus 2 года назад
dude, this is cool
@ayyuh2200
@ayyuh2200 3 года назад
Is this a MAN
@jontyedwards744
@jontyedwards744 3 года назад
My ancestors left Wales 200 years ago in 1820. I was able to return (to the UK) a year or two ago and hope to be able to get to Wales soon!
@TheLRider
@TheLRider 3 года назад
In o fandiau gorau yr iaith Gymraeg. Dal i swnio'n amserol ac heb golli dim o'i gwefr.
@heddwyncloakoftimekeep7744
@heddwyncloakoftimekeep7744 3 года назад
I'm half Welsh and half Scottish, grew up in Wales. I love this music, although I think bagpipes are a bit better, still, love this, thanks for uploading it.
@Aron-ru5zk
@Aron-ru5zk 2 года назад
Wales actually have their own pipes called the pibgorn or welsh horn pipe.
@stella8726
@stella8726 2 года назад
My dear Welsh tutor Gwilym always said: “Of course it was the Welsh who invented bagpipes, in fact, we gave them to the Scottish - but they didn’t see the joke.”
@carolinemitchell5241
@carolinemitchell5241 3 года назад
aruthrol :)
@dazwillz7137
@dazwillz7137 4 года назад
Cymru Rydd 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿
@DaT1aGEnDerANdRosExUaL
@DaT1aGEnDerANdRosExUaL 4 года назад
Cymru am byth!!!!!!!!!!!!
@brycetheplaguedoctor2485
@brycetheplaguedoctor2485 4 года назад
not even welsh, actually English (I meant that I'm English and not welsh but I'm listening to this anyway)
@proatgaming6531
@proatgaming6531 5 лет назад
Enchanting can anyone translate? please!
@benevans59
@benevans59 5 лет назад
Pwy wnaeth y llun yn y fid?
@alunrees313
@alunrees313 5 лет назад
Eryr digrif afrifed owain
@yobrant
@yobrant 6 лет назад
Geiriau, plis! (with English translation).
@jacobparry177
@jacobparry177 4 года назад
*I'm sure you've found the lyrics by now, but here they are for whorever else might want them. * Mae siŵr bod chi 'di canfod y geiriau erbyn hyn, ond dyma nhw i bwy bynnag arall sydd isio nhw. Titrwm, tatrwm, Gwen lliw'r wyn, Lliw'r meillion mwy rwy'n curo, Mae'r gwynt yn oer oddi ar y llyn O flodyn y dyffryn deffro. Chwyth y tân, mi gynnith toc, Mae hi'n ddrycinog heno. Os ymhell o'm gwlad yr af Pa beth a wnaf a'm geneth? Pa run a'i mynd a hi efo mi Ai gadael hi mewn hiraeth? Hed fy nghalon o bob man I fryniau a phantiau Pentraeth. Weithiau'n Llundain, weithiau yng Nghaer Yn gweithio'n daer amdani, Weithiau yn gwasgu fy mun mewn cell Ac weithiau ymhell oddi wrthi: Mi gofleidiwn flodau'r rhos Pe bawn i'n agos ati. Pitter, patter, Gwen, the colour of lambs, The colour of clover, I’m knocking, The wind is cold from on the lake Awake, flower of the vale. Bellow the fire to light now It’s stormy tonight. If I go far from my What will I do with my lassie Take her with me, Or leave her in Hiraeth. My heart flies from every place To the hills and valleys of Pentraeth Sometimes in London, sometimes in Chester Working earnestly for her, Sometimes holding my maiden in my room, And sometimes far from her I would be embracing the roses If I were close to her.
@taffywilliams5706
@taffywilliams5706 6 лет назад
There are 2 kinds of people in this world welsh people and those who want to be welsh
@NatureLover-ji4gl
@NatureLover-ji4gl 6 лет назад
Respect to all those who fought & still fighting for Welsh independence & freedom from english control!✔💯❤
@williamsrhyn
@williamsrhyn 6 лет назад
Cân ardderchog.
@Becca9071
@Becca9071 6 лет назад
Im 90% welsh.Irish and Scottish....but I have always lived in the USA. My Great Grandfather on my Mothers side was from the Ile of man.
@GodsOwnPrototype
@GodsOwnPrototype 5 лет назад
Then you're also part Manx
@djfrancis7092
@djfrancis7092 6 лет назад
My father told me a few yeras ago when I was a baby I could Speke welsh but he n my mam sent me to engish school y did they do at it was 1970 time of the miners struck it's not fair mun fi ni godwn eto coz I know it will happen
@johnjones-ri2lb
@johnjones-ri2lb 6 лет назад
Cen bendigedig!!
@davidgriffiths2842
@davidgriffiths2842 6 лет назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-jy_zlsURksU.html
@-heathen-3622
@-heathen-3622 6 лет назад
Glendower stodd on the mountains of Meirionnydd The shadow of the dawn weighing heavily on his mind He heard the groans ascending from the valleys He knelt to listen, supported by his sword. He stood for a long while on the mountains of Meirionnydd His heart bleeding over the state of his country He dreamt of uniting his divided nation He brandished his sword in the heat of battle. He lay to die under the shade of rocks He sang as he slumbered, yet smiling in death He saw the dawn lighting up the mountains And his nation in that bright future again united.
@fimmywa
@fimmywa 5 лет назад
Thank you so much for posting the translation.
@fimmywa
@fimmywa 19 дней назад
Five years later - I come back to this video and your translation more than you can possibly realize. It grounds me and reminds me what is important in this world. Thank you, again.
@yeboithanos3099
@yeboithanos3099 6 лет назад
I’m so proud to be Welsh
@noideanoikea
@noideanoikea Год назад
You are happy to know this beautyful language since your childhood. It is so similar to elvish language. Celtic languages are amazing!
@fimmywa
@fimmywa 11 месяцев назад
@@noideanoikea Tolkien based Elvish on Welsh :)
@noideanoikea
@noideanoikea 11 месяцев назад
@@fimmywa yeah, baby, I know :)
@lennybridgeman6634
@lennybridgeman6634 6 лет назад
Not forgot but a lesson not learned, divided we stand We vote in voice alone with heart for tiny democratic parts A nation then by thought alone we yearn with pride allowed in certain terms STOP! stand with pride then sing a song just learned Loud and proud NOW prove a sour word wrong Pray that all will follow For pride in Cymru's nation folk cannot be shallow
@donaldburnette5619
@donaldburnette5619 6 лет назад
just returned from wales land of my ancestors, went to the village of hanmer where my ancestors lived. what a trip, and what a country, the people in hanmer were great can not wait to return. don
@cenford2754
@cenford2754 6 лет назад
A glorious song I've not heard before.
@Gimmer3
@Gimmer3 7 лет назад
Safodd Glyndur ar fynyddoedd Meirionnydd A chysgod y plygain yn drwm ar ei wedd Clywodd riddfanau yn esgyn o'are cymoedd Plygodd I wrando, a'i bwys ar ei gledd. Safodd yn hir ar fynyddoedd Meirionnydd A'i galon yn gwaedu dros gyflwr ei wlad. Breuddwydiodd am uno ei genedl ranedig, Chwifiodd ei gleddyf ym mhoethder y gad. Plygodd I farw dan gysgod y creigiau, Canodd wrth huno a gwenodd drwy'i hun. Gwelodd y wawrddydd yn gwynu'are mynyddoedd A'i genedl yng ngolau'are dyfodol yn un. English: Glendower stodd on the mountains of Meirionnydd The shadow of the dawn weighing heavily on his mind He heard the groans ascending from the valleys He knelt to listen, supported by his sword. He stood for a long while on the mountains of Meirionnydd His heart bleeding over the state of his country He dreamt of uniting his divided nation He brandished his sword in the heat of battle. He lay to die under the shade of rocks He sang as he slumbered, yet smiling in death He saw the dawn lighting up the mountains And his nation in that bright future again united.
@dylanwight5764
@dylanwight5764 7 лет назад
Kinda strange, but even though I'm not a native Welsh speaker and know very little of the spoken language, just being around my grandparents a lot has left me with enough of a *vague* understanding to pick out a few phrases. Might have a slightly muddled translation, but i can certainly understand a little of what's being sung... weird.
@thedancingbardess
@thedancingbardess 7 лет назад
Is there a way to get music for this?
@commesargehy9164
@commesargehy9164 7 лет назад
i forgot my welsh as soon as i left school, wish i kept it up :(
@evandxvies
@evandxvies 3 года назад
Not to late. Use Duolingo
@rohanhalle580
@rohanhalle580 3 года назад
Not all that which is lost is gone forever. Try to relearn it, you may find yourself rediscovering your long forgotten understanding.
@desiferber4329
@desiferber4329 7 лет назад
This is such a pretty language- to you Native speakers out there- is the grammar similar to Spanish or French or any other romantic language, or is it Germanic, or in a league all its own?? The pronunciation is obviously very difficult for those with American-trained tongues, but for those hoping to be able to read or understand a bit (like me) I'm just curious what kind of grammar system is in place.
@xxdrosexx
@xxdrosexx 7 лет назад
It's Celtic - therefore a cousin to both the Romance and Germanic languages. Of course there are some fun similarities to the others - in particular the word "pont" meaning "bridge in both Welsh and French, and "Eglwys" being a lot like Iglesia/église
@desiferber4329
@desiferber4329 7 лет назад
Thank you so much! I've been listening to the music every night to fall asleep but I've not learned too many of the words yet. I'm hoping to get better though! Again, thank you so much for taking the time to educate an ignorant yank. I do speak Spanish and French, although I suck at Germanic languages other than English (I barely scraped by in Dutch class, apparently trying to learn a Germanic language is harder at a certain age, and I was never given the opportunity to learn a second language until high school- stupid American school system). Anyway I've been talking your ear off so I'll go now but thanks so much for the help. Diolch!
@desiferber4329
@desiferber4329 3 года назад
@Tartan aww, thanks! Welsh is just so pretty, and the lullabies are a definite insomnia cure lol. Diolch, a nos da!
@r8118830
@r8118830 Год назад
@@xxdrosexx I have always thought that those two words were based on the Roman presence in the Britain of the time. There are other words too. The Romano British chiefs were more influenced by the Roman language than the ordinary farming tribespeople. It is hard to say how much of what became Welsh was influenced by the Roman language.
@HolandaChiquita
@HolandaChiquita 7 лет назад
I've been listening to Welsh songs for a while now, but it just sounds too LotR Elven-like to me. I like Irish and especially Scottish Gaelic much better. I guess because it sounds more like my own languages with those "G's"...
@HolandaChiquita
@HolandaChiquita 7 лет назад
Why would you "Laugh Out Loud" after that comment? To *ME* it sounds too Elven-like. I don't like it, because it makes it seem too unreal for *me*... It's not an actual problem per sé, I just don't like it for that reason... You don't even have to understand that, except for that it is just an opinion I liked to express when I listened to this some two months ago...
@HolandaChiquita
@HolandaChiquita 7 лет назад
That is a very weird reason to use "LOL". Even in Dutch it would be weird, as "lol" means having fun in Dutch... And it's not unusual to think a language sounds like another language. Especially not when one of the two is made up. Due to the *opinion* I have on them sounding similar (to me), I find that I don't like the real language. Purely because it reminds me of the made-up language. It's not unusual to like or dislike something because it reminds you of something else, is it? Also, I always defend my opinions. And to defend something you have to get "defensive"... I don't see how fighting should have anything to do with that. I'm just merely expressing my opinion, explaining it and therefore answering your questions. And asking why you use "LOL" is such a weird but over-used way... Just curious you see...
@HolandaChiquita
@HolandaChiquita 7 лет назад
Erm, I never laughed out loud because I read something that was unusual and I didn't understand. Laughing out loud isn't chuckling, and I doubt you really had a lough about it (let alone several). But that's just my opinion and imagining of events. It's mis-use is overused, and it's relevant because I just wanted to know your view on it/your explanation for using it. Thanks for the reply. It's indeed separate to the other discussion we were having. But still interesting enough to me to inquire on it. You indeed asked "why" and I answered with an explanation. You didn't seem to understand that explanation and tried to explain something yourself that wasn't my point at all. So therefor I felt the need to explain some more, with the hope that I would be able to answer your first question in a way that you would understand. I don't see any implication of attack. I just try and convey my opinion and explanation, and you seem to be doing the same. And opinion comes with some defense because it's normal to defend what you think is true/right or feels that way. That doesn't mean a defense is always tied to an attack or aggression. Your implication of it being that is simply your opinion. I don't find defense like this aggressive, but maybe you do... The same way "lol" could also be implied as "laughing at someone aloud". I could have felt that you were laughing at me, which is the total opposite symbolization of a friendly question. I didn't feel that way, but was merely curious what you meant by it. Whilst I tried to explain it's not really the correct usage of the abbreviation. Sadly here you are wrong. I'm not a sir... By reading my username you could have guessed I'm of the opposite sex. I actually enjoyed our little conversation/discussion. It's like study material for me. You should definitely never stop asking questions. But maybe try to take answers and explanations a little less harsh. Some people just explain things a little different that you might be used to but mean nothing hostile by it. It's not always the writers fault for coming across a certain way, It might also have something to do with the reader...
@HolandaChiquita
@HolandaChiquita 7 лет назад
Are you sure I'm taking this too seriously?
@Aron-ru5zk
@Aron-ru5zk 2 года назад
Sindarin from LOTR is based on Welsh
@DavidGoacolou79
@DavidGoacolou79 7 лет назад
Vive L'Union Interceltique ✊😉👍😊
@dashcamberend1440
@dashcamberend1440 7 лет назад
I know this song in an irish version.. I don't speak Welsh in no way. Maybe one ofl you Welsh can send me the lyrics ??
@ryanjames2248
@ryanjames2248 7 лет назад
After 8 years away from Wales, this year I'll be going back. This makes my heart happy.
@jefferyevans7773
@jefferyevans7773 4 года назад
😁
@vanefreja86
@vanefreja86 8 лет назад
This song makes me miss Wales a lot! Lived near Conwy (near the mountains<3)for 14 months.
@vanefreja86
@vanefreja86 7 лет назад
Denmark is my home...but we don't have mountains! :)
@JClaytonUK
@JClaytonUK 8 лет назад
Parch, oddi wrth eich brodyr o Loegr
@r8118830
@r8118830 Год назад
Diolch yn iawn.
@AthenaCreamer
@AthenaCreamer 8 лет назад
Is that Castelle Dinas Bran in the painting?
@BiFurDoggy
@BiFurDoggy 8 лет назад
It's _Valley of the Mawddach with Cader Idris_ by Richard Wilson (1714-1782)
@AthenaCreamer
@AthenaCreamer 8 лет назад
Thank you very much
@BiFurDoggy
@BiFurDoggy 8 лет назад
Athena Creamer Nedankinde!
@AthenaCreamer
@AthenaCreamer 8 лет назад
:D
@seaghanobuadhaigh8240
@seaghanobuadhaigh8240 8 лет назад
Bonan vesperon!
@alys2711hoopoe
@alys2711hoopoe 8 лет назад
Glendower? Owen Glendower? I mean... this is complete accident that I found this song while I'm reading The Raven Boys :D This is amazing. I can feel this magic now... Edit: Does "Breuddwyd Glyndŵr" mean "Glendower's dream" or something? If yes, it's additionally meaningful and I'm totally freaking out :D
@JohnPanto
@JohnPanto 8 лет назад
Yndi mae ! Yes it does !
@tomakiwolves6814
@tomakiwolves6814 8 лет назад
DONT LIKE IT SOZ
@BiFurDoggy
@BiFurDoggy 8 лет назад
what's the point in commenting? If you don't like it just.. ignore it.
@hazel5049
@hazel5049 8 лет назад
Hardd darn o gerddoriaeth, rwyf wrth fy modd.
@Gizmok24
@Gizmok24 8 лет назад
Cymru am byth.
@JonnyValleyBoy
@JonnyValleyBoy 8 лет назад
Fe godwn ni eto, Cymru Rydd..
@3tangle3
@3tangle3 8 лет назад
Cymru Rydd yw Cymru sy'n ffynnu
@primaryalias
@primaryalias 8 лет назад
this totally reminds me of songs by Current 93
@WelshIron
@WelshIron 8 лет назад
One of the things I love most about being Welsh, our wonderful music!
@mallika8331
@mallika8331 8 лет назад
I am from India and I love your beautiful language and music ❤💚
@jefferyevans7773
@jefferyevans7773 4 года назад
Me too...
@user-dm9fy2nv9d
@user-dm9fy2nv9d 3 года назад
Me too🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿
@noideanoikea
@noideanoikea 11 месяцев назад
@@mallika8331 Imagine... Just imagine if the Anglo-Saxons' invasion on Britain in the 5th century were prevented. May be India would be colonized by brithonic people instead of english people. Now you could be talking in some kind of brithonic speech which would be very similar to welsh.