I'm a filmmaker in Santiago, Chile; but mostly I'm just a guy trying to stay creative. Here you can find behind the scenes on my projects, video essays, reviews, and more; all revolving around film and TV; so let's celebrate them, shall we?
hermoso ver a una comunidad de otro idioma apreciar una serie que veia de niño yo y otros muchos latinos (en especial chilenos xd) y si ya se que 1 año tarde
El doblaje bien acertadote, se siente igualito y con la esencia de 31 minutos, en lo personal estaba ya un poquito cansado de aprender inglés con series inglesas, son buenas pero como latinos estamos acostumbrados a un tipo de humor, y dios mío, me lo chutaré todo con gusto
I must admit that, as a fan of this series, you have done an outstanding job in accurately translating and voicing each character, your voice range is incredible! Please keep up such amazing work, in order to bring the magic of this great show to a whole new audience!
Sally menke period made qt's early films hits. This his iver long boring too much mish mash in the films after she passed. Once upon a time in hollywood i fell asleep constabtly. Pulp fiction was his best yes his idea but w/o sally it would have went 4 hrs. Also his rewriting history movies are offensive. Sharon tate was pregnant & slaughtered. No movie changes that. I didnt care about his creepy dirty feet fetishes he was some video clerk who wrote reservoir dogs which is stupid disturbing & all shock value
Disappointing. I went with the next button and there was not a second episode. Hell, man, I want more. Soy mexicano y ya la ví completa, pero también quiero verla en inglés.