Šta bih ja u ovoj crnoj noći bez tebe radio? U ovom gradu nemam kuće ni adrese U ovom gradu nemam nikog koga znam U ovom gradu svakakva se čuda dese Gužva, haos, buka a ja sasvim sam U ovom gradu mene žene strašno vole Kažu da sam tako sladak i drag U ovom gradu ne mogu da mi odole Dok na oči mi pada mrak Ja samo čekam i žudim Za trenutkom kad ćeš zvati Da ti kažem da za tobom plače, tuguje i pati I treperi srce moje kad ti čuje glas Draga, šta bih ja u ovoj crnoj noći bez tebe radio? U ovom gradu ko da nigde nema kraja Sedam dana traje ko godina U ovom gradu samo internet još spaja me S licem koje volim ja Ja samo čekam i žudim Za trenutkom kad ćeš zvati Da ti kažem da za tobom plače, tuguje i pati I treperi srce moje kad ti čuje glas Draga, šta bih ja u ovoj crnoj noći bez tebe radio? Šta bih ja u ovoj crnoj noći bez tebe radio?
Thank you so much for posting the whole concert! I've been waiting for someone to post another performace of Ples v Temi because it's my favorite of their unreleased songs!! You guys really keep the Joker Out fandom thriving!!!❤❤❤
Omg, is "juhuhu" something Slovenians actually say??😳 (I thought JO made it up for 'Plastika' lol) It still fascinates me to hear the old, more rock-y version of 'Metulji' and to see how the lytics of UM evolved over time (good thing they dropped the sploh bit - that was way too many syllables!) Thank you as always for translating, JOS!! ❤
Hi! Thank you very much for the compliment! To answer your question, we would say that yes, 'juhuhu' (or 'juhu') is a real expression in Slovene, although not so common. Much more often, it is used in cartoons, in baby talk, or in otherwise comical contexts!🫶🏻
@@JokerOutSubs Thank you for the clarification! I was familiar with the 'normal' "juhu" as it also exists in German but did a doubletake when I heard the radio guy say "juhuhu" with the second "hu" just like in the Plastika lyrics.I can see why it's used in baby talk - it sounds adorable <3
@@mrfriend2308 Joker Out use it in the lyrics of "Plastika" - I thought i was a made up version of the simple "juhu" that also exists in other languages which they came up with specifibally for he song, and was surprised that other ppl use it as well
Hi! thanks for the translation as always <3 just wanted to let you know that the links in the description seem to have been shortened, ending in ... so most of them don't work
Oooh hearing OG "Metulji" was faacinating...!! And the slightly different lyrics of the other songs! Thank you for bringing these blasts from the past to us internationals, JOS!! ❤