Yo siempre he sido de la opinión de que el premio Oscar al mejor actor principal, aquel año, debía haber sido entregado “ex aequo” ( se dice así, no?) a Tom Hulce y a Murray Abraham!
Puedes verla aquí, en RU-vid, integra, pero doblada al castellano ( español de España ). Desconozco a qué subtítulos puedes acceder, pero en español creo te resultará muy comprensible!
This film is totally unfair to Salieri. He was a very great musician. He was friends with Mozart. He helped him a lot financially. And, they had a mutual admiration for each other's music.
True masterpiece. The finest music ever offered a cinema audience and probably the finest screenplay of them all too. So good that they went back to Peter Shaffer rather than hand it over to specialist screen writers, adds the depth, beauty and lyricism of the theatre to the majesty and spectacle of the cinema. Bravo Milos Forman.
They laughed at him because of the word love, I think he's operas didn't had to many notes, no indeed not, he composed all he's operas with love, and love is underestimate by politics cause most people don't understand love, I think Mozart understood love more than we can imagine
In questo ruolo IMHO Marilyn Horne è insuperabile, il resto del cast pero' non mi sembra alla sua altezza . Montarsolo recita bene ma Mustafa' non è ruolo da buffo ma da primo basso. Perché il personaggio esprima la sua forza e la sua arroganza occorrono voci come quelle di Samuel Ramey o Ruggero Raimondi. La chiave umoristica dell'opera IMHO sta nella trasformazione di un uomo tirannico e temuto da tutti in uno zimbello a causa dell'amore. Se Mustafa' gia comincia con un'attitudine da clown il gioco non riesce più.
MARILYN HORNE UNICO FENOMENO E MAI SIMILE STUPORE NON VERRA, COME LINDORO UNICO FENOMENO GIA A PHILADELPHIA IN 2000 JUAN DIEGO FLOREZ, POI IO HO REGIA PONELLE CON D'INTIMO=ISABELLA. VOCE E OGNI MOVIMENTO INCREDIBILE GRAZIE E BELLEZZA, COME TUTTO JDF. MARTA BEATRIX DARDAY
As far as I'm concerned, this is inaccurate. Acording to some sources (Britannica Enciclopedia, Grove Dictionary of Music and Musicians), the opera's librettist, Lorenzo Da Ponte (who was the official court's poet too), asked the emperor Joseph permission to transform this play into an opera, without the political connotation the original work has. Although the theatrical play was actually banned, the emperor allowed Da Ponte to do the opera, without even hearing the music. Still, I love this movie very much
I like that they don't portray the emperor as a fool. You don't have to agree with him, but he comes across throughout the film as a reasonable man. Portraying him as a complete fool would have been only too easy. He's still portrayed as being "wrong" in some ways, but he is portrayed as a real person with both virtues and failings. Every character was written so well.
Muito obrigado por compartilhar este ouro conosco! Depois daquela paródia de péssimo gosto que fizeram no Teatro Municipal de São Paulo, estive desesperadamente procurando por qualquer encenação desta grande ópera que fizesse jus à dita grandeza, e à genialidade de Carlos Gomes. Esta doce brisa de bons e velhos tempos é o que nos impede de chorar amargas lágrimas pela decadência da sociedade e das artes.
Olá Pedro. Eu discorde de você sobre a montagem feita ano passado no Municipal. Eu acho que a ópera merecia algum tipo de experimentação pois o libreto precisa de contexto. Eu gostei de algumas novidades e soluções, de outras não. Por outro lado, como frequentador do municipal há anos foi muito alentador encontrar lá um público tão jovem e diferente. Se o preço para atrair esse público novo ao Teatro for essas "ïntereferências", paguemos! Porque saiu bem barato.
@@historiasdamusica Bom, primeiramente, sobre aquele seu outro comentário questionando o que eu disse sobre "bons e velhos tempos": certo, é evidente que todo tempo vem com seus benefícios e malefícios. Não vou dizer que o Império foi perfeito, mas também não vou cair na ladainha Positivista de que as coisas ficam apenas melhores com o tempo. Claro, tivemos inúmeros avanços de lá pra cá, principalmente nos quesitos de justiça social e igualdade étnica. Mas, em contrapartida, ao que me parece, outros quesitos, como artes, espiritualidade, decoro e moralidade, têm apenas decaído com o passar dos séculos. Agora, sobre a necessidade de "contextualização" do libreto...discordo plenamente. Acho um tanto arrogante este outro ideal Positivo, de que "nós, os seres evoluídos do futuro, precisamos iluminar as obras dos antigos com o nosso conhecimento infinitamente superior! Aaaah, coitadas daquelas pobres almas, presas na ignorância e nas trevas do passado... somos tão superiores a elas!"... eu não acredito nisso. José de Alencar inseriu seus ideais pessoais em seu romance, e estes ideais inspiraram Carlos Gomes a compor uma ópera. Não acho justo que se transfira a responsabilidade da ideologia destes homens para o "contexto da época", até porque, pasme, estas ideias ainda existem e ainda são defendidas por alguns. O máximo de "contexto" cabível seria inserir uma nota de rodapé no cartaz dizendo: "o Teatro Municipal de São Paulo não necessariamente compactua com as ideias defendidas por essa ópera, isto é de responsabilidade de seus autores." Se é tão difícil assim apresentar uma ópera mantendo a sua mensagem original, eu prefiro que não mais se apresente ópera alguma. Da mesma forma, não vejo benefício na presença de jovens na plateia, se os ideais e mensagem originais de Carlos Gomes não estão sendo transmitidos. No mais, os jovens saíram do teatro com uma ideia errada da ópera... A longo prazo, o resultado disso será, unicamente, a desfiguração e destruição completa de todas as óperas do mundo, ou até do próprio conceito de ópera.
I just love that for a period of history, the top political leaders took their artistic output as seriously as any other part of their governing. It's my understanding that it was Mozart's librettist, Lorenzo Da Ponte, who convinced the emperor to allow the production of the operatic version of Figaro. Here in modern times, government officials will get riled up now and then about a piece of music or art; usually because they find something offensive. But back in the late 1700's, artistic output was how a country was defined. It was a statement to cultural sophistication and a commentary on the populace.
That's true: it was da Ponde who convinced the emperor to lift the censurchip. But not every aristocrat took art as serious as politics. And art was used not for arts's sake, it was a projection of power and wealth. You should read Nobert Elias book,The Court Society. And it's not true that art was how a country was defined. The wish of God was the justification for absolutists monarchies. And aristocrats could spent their times with art because all the privileges they have. They own the land, because God said so, and they could colect taxes on it. Hail, hail, french revolution!!
"Why must we go on forever, writing only about gods and legends??" "Because they do! They go on forever! At least what they represent." The writing is just phenomenal
Борис Терраль потрясает своей игрой, красив и эмоционален, великолепная работа под стать гениальной музыке Люлли... Так предан своему королю и боготворит его как Бога...