👍🏻 Ваша польза: здесь Вы найдете эффективные тренажеры для обучения практическому немецкому языку. Наш канал подойдет всем, кто только начал изучать язык или учит его уже некоторое время и кому очень хочется быстрее заговорить на немецком и лучше понимать немцев. Для всех, кому нужно и важно общение на немецком в повседневной жизни, на работе и в биргартене. Для тех, кто знает, что немецкий язык - это ключ к успеху и счастливой жизни в любой немецкоговорящей стране.
🇩🇪 Наша экспертиза: Инна, компьютерный лингвист с двумя высшими и доктор наук, преподаватель немецкого, полиглот, проживает в г. Нюрнберг с 2003г Ольга, преподаватель немецкого с двумя высшими и сертификатом BAMF, полиглот, г. Мюнхен с 2003г
Посетите наш сайт по ссылке: plandeutsch.de У нас есть ещё и телеграм: t.me/plandeutsch
Искренне благодарю! Замечательный формат и качественная подача материала. Главное, что очень удобно для практического применения. Теперь я точно сдам экзамен!
Дякую за Вашу цінну працю, Якщодо кількості речень у кожній репліці?Наша керівникик курсу каже, що то схоже на інтерв'ю Їй важко догодити Як Ваша думка?
Благодарим за ваш комментарий! Ваш преподаватель - это не экзаменатор, поэтому отбросьте эти мысли. Я бы сказала, третья часть - это скорее диалог равных партнеров, а ведь интервью - это где один задает вопросы, а второй отвечает. Вам важно стремиться научиться и спрашивать и предлагать и отвечать то есть реагировать. На этом принципе и построены наши диалоги. Попробуйте, успехов!!!
Экзамен это какое-то издевательство ( Ну, почему не дают минут 5-10 на подготовку к экзамену. Я и по русски не сразу опишу картинку и составлю диалог. А, вот так что бы прям с лёта и на немецком, то это вообще нереально 😢
Да, согласна, очень многие вещи в формате и содержании экзамена кажутся не логичными… но у нас есть эти условия и наши силы чтобы по возможности подготовиться
Як ідею для діалогу добре, але багато граматичних помилок і неправильне вживання слів в контексті. Як можна запропонувати зустрітися біля вокзалу чи парку, при цьому німецьке речення зробити питальним. То це питання чи пропозиція? Sollen вживається, коли людина повинна щось зробити за наказом іншої людини.
Вы задали очень хороший вопрос, демонстрирующий часто встречающееся непонимание у новичков в изучении языков прагматических функций высказываний, то есть для чего и для каких коммуникативных целей оно было использовано в каждом моменте общения. В данном случае вопросительное (по грамматической структуре) предложение мы можем использовать, чтобы ненавязчиво и вежливо предложить что-то собеседнику. Wie wäre es, wenn wir uns vor dem Parkeingang treffen? Wollen wir uns vor dem Parkeingang treffen? Sollen wir uns vor dem Parkeingang treffen? Was hältst du davon, wenn wir uns vor dem Parkeingang treffen? Все эти вопросительные конструкции служат для выражения одного и того же намерения: предложения места встречи. И в русском языке мы тоже используем подобный прием: Как ты смотришь на то, чтобы...? Может, встретимся перед входом в парк? и т.п. Вы описываете одно из значений глагола "sollen". В конструкции "Sollen wir...?" он имеет другое значение. Эта конструкция позволяет ненавязчиво и вежливо предложить свою идею. Фраза "Ich schlage vor ..." звучит более категорично, а вот с вопросительной интонацией "Sollen wir...?" - вежливо. Я бы хотела попросить вас воздержаться от утверждений, что в этом диалоге много ошибок. Несколько опечаток - да (lieben -> lieber), но все предложения грамматически правильны, звучат естественно и выполняют свою коммуникативную функцию. На экзамене у вас будут проверять в первую очередь, как вы владеете прагматическими аспектами, умеете ли вы подбирать адекватные языковые средства для выражения своих мыслей и намерений. Знание грамматики - это хорошо, а вот владение прагматикой - просто необходимо!
В понимании немцев первый этаж не считается этажом. Для него у них есть отдельное слово - Erdgeschoss, а отсчет этажей начинается со второго. Вот и получается, что второй этаж - это der erste Stock, третий - der zweite Stock и так далее.
Заговорить самому и понять немца-собеседника - не всегда одно и то же. Знать стереотипные конструкции, конечно, важно. Но вот как научиться понимать устную речь? Мой лексикон увеличивается, судя по уровню понимания читаемого, а в плане восприятия речи - "воз и ныне там". Как преподаватель, можете подсказать: это проблема ушей или головы?
Как преподаватель, я могу сказать, что это не проблема ушей или головы, а скорее вопрос тренировок и подходов к изучению устной речи. Важно понимать, что письменная и устная речь различаются. В устной речи часто используются другая лексика и конструкции, разговорные выражения и сокращения, которые реже встречаются в письменных текстах. Устная речь содержит интонационные и ритмические особенности, которые отсутствуют в письменной речи. Если вы большую часть времени работаете с учебными материалами в письменной форме и воспринимаете язык глазами, то неудивительно, что "воз и ныне там" - прогресса в понимании на слух не происходит. Попробуйте придерживаться такого правила: когда вы занимаетесь языком самостоятельно, используйте 50% времени для прослушивания немецкой речи без визуальной поддержки. Слушайте больше диалогов, так как они лучше отражают реальные разговорные ситуации. Это поможет вам привыкнуть к естественному темпу и ритму речи. Если прочли что-то на немецком - прослушайте тут же несколько раз, и обязательно с закрытыми глазами. Используйте для этого приложения с технологией Text2Speech (например, VoiceDream). Обратите внимание, что в устной речи слова произносятся не отдельно, а группами (чанками). Паузы слышны между чанками, а внутри них звуки могут сливаться и слышаться как одно слово, а окончания могут сокращаться или проглатываться. Тренируйте слух на распознавание этих чанков. Хорошей тренировкой может быть прослушивание медленной речи с последующим увеличением скорости. Попробуйте применять метод тени: повторять высказывания чуть отставая от оригинала. Это поможет вам автоматически группировать слова в чанки. Так вы привыкнете к тому, что в естественной речи нет пауз после каждого слова.
Я скажу,что здорово!!!Спасибо за ролик.Просто во время я его увидела.У меня через 4 недели сдача В 1. А есть ролики по письмам и диалогам? Если да,дайте пожалуйста ссылки.
Благодарим за ваш отзыв!! Успехов! Диалоги например тут: В1 Диалог 1 "Einen Freund im Krankenhaus besuchen" Подготовка к DTZ Sprechen T3 НОВЫЙ ФОРМАТ ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-oghNDtLFu-k.html По письмам у нас нет материалов, мы помогаем в подготовке к устному экзамену
Нам за 50. Нам очень трудно. Немецкий-трудный язык.. Очень нужна подробная помощь по всем темам. И нам нужно все записывть. Благодарны за ваши уроки. Решила подписаться с друзьями. Только всегда пишите что говорите на немецком. Слышать и видеть то, что говорим,= продвижение вперёд и надежда на успех. Нам подробно нужно для А1и для А2 и для В1