Я это включил себе на ночь,заснул под этот шедевр моментально. Нооо теперь я знаю, что мой телефон проигрывает 6 часов этого прекрасного видео из 10 часов
Кстати говоря, можно услышать выстрел револьвера, что может означать что на самом деле солдат не мог убить синего шпиона, это сделал за него красный шпик, и они в целом не могут навредить друг другу.
Интересно то,что в оригинале шпион синих говорит "He could even be-" но его убивает солдат и не даёт ему договорить,и шпион красных в конце говорит "Right behind you." как бы закончив фразу синего шпиона А в дубляже эта фишка утеряна,и не понятно о ком говорит шпион синих
Факт: я когда то когда встретились с трайхайдэром у меня пришла идея, повторить сценку на 1:51 но что то пошло не так и я (снайпер) убил его, хотя должно было быть наоборот Кстати мы это делали на 2форте Я всё ещё это помню
Жаль что фразу "прямо за вами" не вставили. Ибо в английской озвучке "He could be you! He could be me! He could even be..." (blu spy)*head blows up* (red spy) "... right behind you". Перевожу: "Он может быть вами! Он может быть мной! Он даже может быть..." (синий шпик)*взрыв головы* (красный шпик) "... прямо за вами".
"Right behind you" можно понимать как "Я за тобой" или "Следую за вами", так что тут намного больше потеряли при переводе. Тип: -Кто пойдет искать шпиона? -Я (иду) за вами.