Rumi's works are widely read today in their original language across Greater Iran and the Persian-speaking world. His poems have subsequently been translated into many of the world's languages and transposed into various formats. Rumi has been described as the “most popular poet”, is very popular in Turkey, Azerbaijan and South Asia, and has become the “best-selling poet” in the United States.
I choose to love you in silence. Author: Rumi - Full name Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī, a 13th-century Persian poet. I choose to love you in silence… For in silence, I find no rejection. I choose to love you in loneliness… For in loneliness, no one owns you but me. I choose to adore you from a distance… For distance will shield me from pain. I choose to kiss you in the wind… For the wind is gentler than my lips. I choose to hold you in my dreams… For in my dreams, you have no end.
При создании фильма использовались следующие системы искусственного интеллекта: 1. Создание изображений - ArtFlow, 2. Анимация - PixVerse, 3. Синхронизация голоса - Pika labs, 4. Музыка - Suno.
Из этой же серии: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-atNB-EKkqig.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-iMtjFQoGq9M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-LSCXRoldHw8.html
Елешка, или застолье в честь 8 марта . Вы - звёздочка, гостья на празднестве этом, что женщинам дарит растаявший март. А Ваша улыбка прекрасного цвета похожа на бело-вишнёвый штандарт. Шампанские брызги над скромным застольем, среди богомольщиц и нудных речей, монашьих очей и умов нераздольных, столов и живых престарелых мощей. Веселье и страстность меня заражают. В Ваш край начинаю постройку моста. Присутствие Ваше всё преображает и злит хмуроликих заложниц Христа. Вы искренни, как проявленья младенца. Сейчас забываю заботы и хлам. Я думал, давно размагнитилось сердце, но нет, оно живо и тянется к Вам!