Привет, Я дал бы больше лайков, но нельзя, мне понравилось. И я думаю, с таким отношением ты не сделаешь плохое видео. Только одна заметка у меня :) Когда-то бабушки и дедушки сидели на скамейке перед домом. И теперь мы как туристы в старых районах города пьём кофе :)) Ну, где-то ещё сидят.
Спасибо, Алина за это очень полезное, видео. Повторяю свой комплимент вам, довольно приятно накнуться (спасибо за новое слово) на рузскоучащий канал с чистым, нормальным содержанием, без всяких вредних антироссийских и политических пропаганд. Мы в основном учим вас язык потому что мы любим ваш культуру, религию, ценности т.д.. Странно что большинство других создателей таких каналов это совсем не понимают. Ваш канал для меня и уверен для многих ваших зрителей как свежий воздух. Если время у вас есть ответить на пару вопросов, я бы вам был благодарен. Во первых, можно заменять слово "окружает" на деепричастие "окружая" в 1:58? И, какой уровень вы думаете у этого видео? Ещё раз спасибо 🙏🏼
Мне пришлось дважды просмотреть твоё видео, чтобы понять почти все предложения. В первый раз многие фразы были ещё непонятны. Чем больше повторений, тем лучше понимание. Это то же самое, что и с подкастами. 😊 Ура!
Поздний привет :) а у нас всё просто, о произносится всегда как о (спасибо Ľudovít Štúr). Ещё заметил маленькую розницу, знак ' (например ó) у нас не значит ударение а долгую гласную. Поэтому ó звучит как оо... á é í ó ú ý.
привет-привет!) у нас так же просто с буквой "а" - всегда "а" :) а, интересно. в некоторых языках это значит открытый или закрытый звук, а у вас длинный.
только проверять себя по словарю :) но я также всегда советую слушать язык как можно больше, и со временем вы будете произносить то или иное слово правильно, даже не задумываясь об этом :)
Не слишком ли сложный текст, для иностранцев?) Не могу представить, нечто подобное, на испанском или английском. Я бы наверное плавал, как валенок в борще)))
Привет обоим Алинам :) Не забудьте оставить один шашлычок тоже красной королеве :) давно её не видел, и забыть невозможно :) Я наконец понял что означает слово упражнение, оно было для меня такое странное. Слегка напоминает слово pražiť, и это значит жарить :)
привееет!! давно тебя не видела))) может быть, второй Алине уже пора взять псевдоним, как думаешь?) ох, боюсь, как бы королева из меня потом шашлычок не сделала из-за неправильной прожарки🤪 а мне слово "pražiť" больше напоминает русское "прожить" (послушала в переводчике произношение)
Спасибо за ваши видео Алина. Они одни из моих любимых потому, что они добрые и без вредной антироссийской пропаганди, из-за которой мы на западе и конечно многие в мире к сожалению страдают. А я немножко разочарован. Почему нет контента Пасхи? Не стесняйтесь показать вашу прекрасную неповторимую культуру! Я обещаю вам, больше ваших зрителей чем вы бы думали сами православные, много интересуются Православным, и к остальным 💯 такой контент привлекает. Мы изучаем ваш язык потому, что нам очень интересно все то, что особенно в вашей культуре! Ещё раз спасибо и, если вам актуально, Христос Воскресе!
спасибо большое за ваш комментарий!!! очень рада, что мои видео вам нравятся🥰 вы знаете, я сама очень люблю культурные видео про другие страны и всегда с удовольствием их смотрю. но, честно признаться, мне этот формат дается очень непросто по той причине, что сложно смотреть на свою культуру глазами иностранца и отмечать те моменты, которые присущи только нам :) ведь это то, что нас окружает и всё кажется обыденным, и даже банальное видео о еде (которое я делала в начале своего пути на ютубе) мне далось крайне сложно, потому что казалось, что все эти блюда едят везде, и я никого не удивлю😅 это единственная причина, по которой у меня не так много видео на тему культуры. но я приму к сведению ваше пожелание и постараюсь подумать в этом направлении :)
- я уважаю, то что ты делаешь, и искренне желаю тебе преуспевать в этом труде. - тем не менее, на мой взгляд: это упражнение, скорее, может прокачать умение читать; ориентироваться в контексте прочитанного. а на способность говорить - вряд-ли влияет. (но, может, я и не прав. приношу извинения, если так..)
спасибо большое, очень приятно!!) в целом с одной стороны, согласна, что это не прям про разговор-разговор. с другой стороны, как я это вижу: таким образом можно потренировать произношение и ритм, плюс примерить на себя роль носителя и привыкнуть к своему голосу на иностранном языке. нередко встречается такая проблема, что человек в принципе говорить то может, но либо застревает из-за произношения, либо когда открывает рот, ему кажется, что он звучит странно. а чем чаще он себя слышит, чем чаще разрабатывает свой язык, тем увереннее со временем становится в том числе в своей речи. сюда же можно добавить разговорные фразы, которые он повторяет несколько раз и, возможно, отложит их на подкорке. тоже не претендую на истину, но считаю, что, как минимум, можно развлечься, а это всегда положительный фактор в обучении :)
это бессмысленная трата времени как минимум, потому что эти выражения применяются пзц как редко , ну может быть раз в пол года при условии того что ты находишься в среде
так я и не сказала, что мы их говорим постоянно. но изучение разговорных фраз никогда не может быть пустой тратой времени в иностранном языке, даже при условии их редкого использования.
На этот раз я по большей части понял тебя без субтитров. Мне нравится четкое произношение и умеренный темп в этом видео. А может, я просто привык к твоей речи после просмотра всех твоих видео. Спасибо за урок. Очень информативно. 😊
@@AlinaDailyRussian в том, что Вы учите людей неправильному произношению.Если Ваше окружение говорит "капишон", то это лишь показатель грамотности Вашего окружения, а никак не норма произношения слова.
@@jamaljamalius6067 есть куча вариантов произношения разных слов, не говоря уже про диалектное и региональное. люди так говорят в том числе, и это факт. проявляйте уважение, а не называйте других безграмотными только потому, что их произношение отличается от вашего.
@@AlinaDailyRussian а ещё люди говорят "че", "тубарет", "лисопед", но это не значит, что этим ошибкам нужно учить других. А Вас, судя по тому, как Вы оперируете русским языком, я смело могу называть безграмотной.
Мне не хотелось бы добавлять перевод, который я не могу проверить. Но вы можете это сделать самостоятельно следующим образом: активировать субтитры на доступном языке (русский или английский), после чего в настройках во вкладке "субтитры" появится возможность перевести их на любой язык, в том числе на арабский :)
Спасибо за эти полезные фразы. Нашему поколению очень повезло, что у нас есть интернет. Мы можем изучать иностранные языки лучше, быстрее и бесплатно. Мой папа (ему 71 год) изучал немецкий язык с пластинкой!
Охх, заставили вы меня сломать мозг😅 Наверное, правильнее было бы сказать "для вашего обучения русскому языку" или просто "для практики русского языка". У вас есть варианты?)