Es-subhu bedâ min tal'atihî Ve'l-leylü decâ miv-vefratihî Fe egar-Rusulâ fazlev-ve ulâ Ehdes-subülâ li-delâletihî Kenzül-kerami mevlen-niami Hâdil-ümemi li-şeriatihî Ezken-nesebi a'lel-hasebi Küllü'l-arabi fi-hizmetihî Sâatiş-şeceru natakal haceru Şakka'l kameru bi-işâretihâ Cibril-ü etâ leylete-esrâ Ve'r-Rabbü deâ li-hazratihî Nâleş-şerefâ vallâhü afâ Ammâ selafâ min ümmetihî Fe Muhammedünâ hüve Seyyidünâ Fe'l-izzü lenâ li-icabetihî Abdullah İbn-i Revâha (r.a) Türkçe Mânâsı: Sabah nurunu O’nun çehresinden aldı Gece ise karanlığını O’nun siyah saçlarından aldı O fazilet ve ulviyeti ile bütün resullerden üstün oldu Hidayete erenler yolunu O’nun delaleti ile buldu Cömertlik hazinesi o hazineden ihsan edendi Toplumları dinine ve hidayetine erdirdi Soyu çok temiz, şerefi pek yücedir Bütün Araplar O’nun hizmetindedir. Ağaçlar huzurunda koştu, taşlar dile gelip konuştu O’nun (mucizevi) işareti ile ay ikiye yarıldı İsra gecesi Cebrail (a.s.) O’na geldi. Ve Rabbi O’nu huzuruna davet etti O büyük rütbelere nail oldu. Allah (c.c.) da O’nun ümmetini affeti Bizim Muhammedimiz (s.a.v) ki O bizim efendimizdir. O’nu kabul ettiğimiz için şeref bize aittir.
Sabah nurunu O’nun çehresinden aldı Gece ise karanlığını O’nun siyah saçlarından aldı O fazilet ve ulviyeti ile bütün resullerden üstün oldu Hidayete erenler yolunu O’nun delaleti ile buldu Cömertlik hazinesi o hazineden ihsan edendi Toplumları dinine ve hidayetine erdirdi Soyu çok temiz, şerefi pek yücedir Bütün Araplar O’nun hizmetindedir. Ağaçlar huzurunda koştu, taşlar dile gelip konuştu O’nun (mucizevi) işareti ile ay ikiye yarıldı İsra gecesi Cebrail (a.s.) O’na geldi. Ve Rabbi O’nu huzuruna davet etti O büyük rütbelere nail oldu. Allah (c.c.) da O’nun ümmetini affeti Bizim Muhammedimiz (s.a.v) ki O bizim efendimizdir. O’nu kabul ettiğimiz için şeref bize aittir.
Çok güzel yüreğine gönlüne kalbine sesine sağlık güzel insan Allah'ım seni korusun Melekleriyle Evliyalarıyla korusun inşAllah Aminnn çok güzel çok 🌹🥀🌹🥀🌹🥀🌹🥀🌹🥀🌹
Türkçe okunuşu ve anlamı; Essubhu beda min tal’atihi - Sabah nurunu O’nun çehresinden aldı Velleylü deca min vefratihi - Gece ise karanlığını O’nun siyah saçlarından aldı Fakar Rusulâ fazlan ve ulâ - O fazilet ve ulviyeti ile bütün resullerden üstün oldu Ehdes sublâ li delâletihi - Hidayete erenler yolunu O’nun delaleti ile buldu Kenzül kerami mevlenniami - Cömertlik hazinesi o hazineden ihsan edendi Hâdil ümemi li şeriatihi - Toplumları dinine ve hidayetine erdirdi Ezkennesebi a’lel-hasebi - Soyu çok temiz, şerefi pek yücedir Küllü’l-arabi fi-hizmetihi - Bütün Araplar O’nun hizmetindedir Sâateş şeceru natakal haceru - Ağaçlar huzurunda koştu, taşlar dile gelip konuştu Şakkal kameru bi işaretihi - O’nun işareti ile ay ikiye yarıldı Cibrili etâ leylete Esrâ - İsra gecesi Cebrail (a.s.) O’na geldi Ver-Rabbü de’â li-hazretihi - Ve Rabbi O’nu huzuruna davet etti Nâdeş-şerefâ vallâhu afâ - O büyük rütbelere nail oldu Amma selafâ min ümmetihi - Allah (c.c.) da O’nun ümmetini affetti Fe Muhammeduna Hüve Seyyiduna - Bizim Muhammed’imiz (SAV) ki O bizim Efendimizdir Fel ızzü lenâ bi icabetihi - O’nu kabul ettiğimiz için şeref bize aittir
Sabah nurunu o’nun çehresinden aldı. Gece ise karanlığını o’nun siyah saçlarından aldı. O fazilet ve ulviyeti ile bütün resullerden üstün oldu. Hadiyete erenler yolunu o’nun delaleti ile buldu. ******* Cömertlik hazinesi o hazineden ihsan edendi. Toplumları dinine ve hidayetine erdirdi. Soyu çok temiz şerefi pek yücedir. Bütün araplar onun hizmetindedir. ******* Ağaçlar huzurunda koştu, taşlar dile gelip konuştu. O’nun (mucizevi) işareti ile ay ikiye yarıldı. İsra gecesi cebrail (a.s) o’na geldi. Ve rabbi o’nu huzuruna davet etti. ******* O büyük rütbelere nail oldu. Allah (c.c) da o’nun ümmetini affetti. Bizim muhammedimiz (s.a.v) ki o bizim efendimizdir. O’nu kabul ettiğimiz için şeref bize aittir.
Sabah nurunu O’nun çehresinden aldı Gece ise karanlığını O’nun siyah saçlarından aldı O fazilet ve ulviyeti ile bütün resullerden üstün oldu Hidayete erenler yolunu O’nun delaleti ile buldu Cömertlik hazinesi o hazineden ihsan edendi Toplumları dinine ve hidayetine erdirdi Soyu çok temiz, şerefi pek yücedir Bütün Araplar O’nun hizmetindedir. Ağaçlar huzurunda koştu, taşlar dile gelip konuştu O’nun (mucizevi) işareti ile ay ikiye yarıldı İsra gecesi Cebrail (a.s.) O’na geldi. Ve Rabbi O’nu huzuruna davet etti O büyük rütbelere nail oldu. Allah (c.c.) da O’nun ümmetini affeti Bizim Muhammedimiz (s.a.v) ki O bizim efendimizdir. O’nu kabul ettiğimiz için şeref bize aittir.
Es-subhu bedâ min tal'atihî Ve'l-leylü decâ miv-vefratihî Fe egar-Rusulâ fazlev-ve ulâ Ehdes-subülâ li-delâletihî Kenzül-kerami mevlen-niami Hâdil-ümemi li-şeriatihî Ezken-nesebi a'lel-hasebi Küllü'l-arabi fi-hizmetihî Sâatiş-şeceru natakal haceru Şakka'l kameru bi-işâretihâ Cibril-ü etâ leylete-esrâ Ve'r-Rabbü deâ li-hazratihî Nâleş-şerefâ vallâhü afâ Ammâ selafâ min ümmetihî Fe Muhammedünâ hüve Seyyidünâ Fe'l-izzü lenâ li-icabetihî TÜRKÇESİ Sabah nurunu O’nun çehresinden aldı Gece ise karanlığını O’nun siyah saçlarından aldı O fazilet ve ulviyeti ile bütün resullerden üstün oldu Hidayete erenler yolunu O’nun delaleti ile buldu Cömertlik hazinesi o hazineden ihsan edendi Toplumları dinine ve hidayetine erdirdi Soyu çok temiz, şerefi pek yücedir Bütün Araplar O’nun hizmetindedir. Ağaçlar huzurunda koştu, taşlar dile gelip konuştu O’nun (mucizevi) işareti ile ay ikiye yarıldı İsra gecesi Cebrail (a.s.) O’na geldi. Ve Rabbi O’nu huzuruna davet etti O büyük rütbelere nail oldu. Allah (c.c.) da O’nun ümmetini affeti Bizim Muhammedimiz (s.a.v) ki O bizim efendimizdir. O’nu kabul ettiğimiz için şeref bize aittir.
TÜRKÇESİ Sabah nurunu O’nun çehresinden aldı Gece ise karanlığını O’nun siyah saçlarından aldı O fazilet ve ulviyeti ile bütün resullerden üstün oldu Hidayete erenler yolunu O’nun delaleti ile buldu Cömertlik hazinesi o hazineden ihsan edendi Toplumları dinine ve hidayetine erdirdi Soyu çok temiz, şerefi pek yücedir Bütün Araplar O’nun hizmetindedir. Ağaçlar huzurunda koştu, taşlar dile gelip konuştu O’nun (mucizevi) işareti ile ay ikiye yarıldı İsra gecesi Cebrail (a.s.) O’na geldi. Ve Rabbi O’nu huzuruna davet etti O büyük rütbelere nail oldu. Allah (c.c.) da O’nun ümmetini affeti Bizim Muhammedimiz (s.a.v) ki O bizim efendimizdir. O’nu kabul ettiğimiz için şeref bize aittir
Herkes çok sormus buyrun Türkçesi: Sabah nurunu O’nun çehresinden aldı Gece ise karanlığını O’nun siyah saçlarından aldı O fazilet ve ulviyeti ile bütün resullerden üstün oldu Hidayete erenler yolunu O’nun delaleti ile buldu Cömertlik hazinesi o hazineden ihsan edendi Toplumları dinine ve hidayetine erdirdi Soyu çok temiz, şerefi pek yücedir Bütün Araplar O’nun hizmetindedir. Ağaçlar huzurunda koştu, taşlar dile gelip konuştu O’nun (mucizevi) işareti ile ay ikiye yarıldı İsra gecesi Cebrail (a.s.) O’na geldi. Ve Rabbi O’nu huzuruna davet etti O büyük rütbelere nail oldu. Allah (c.c.) da O’nun ümmetini affeti Bizim Muhammedimiz (s.a.v) ki O bizim efendimizdir. O’nu kabul ettiğimiz için şeref bize aittir.
Kenzül kerami mevlenniami Hâdil ümemi li şeriatihi Ez kennesebi a’lel-hasebi Küllü’l-arabi fi-hizmetihi ******* Sâate şeceru natakal haceru Şakkal kameru bi işaretihi Cibrili etâ leylete Esrâ Ver-Rabbü de’â li-hazretihi ******* Nâdeş-şerefâ vallâhu afâ Amma selafâ min ümmetihi Fe Muhammeduna Hü ve Seyyidina Fel izzülenâ bi icabetihi Essubhu Beda Min Tal’atihi Türkçe Meali Sabah nurunu o’nun çehresinden aldı. Gece ise karanlığını o’nun siyah saçlarından aldı. O fazilet ve ulviyeti ile bütün resullerden üstün oldu. Hadiyete erenler yolunu o’nun delaleti ile buldu. ******* Cömertlik hazinesi o hazineden ihsan edendi. Toplumları dinine ve hidayetine erdirdi. Soyu çok temiz şerefi pek yücedir. Bütün araplar onun hizmetindedir. ******* Ağaçlar huzurunda koştu, taşlar dile gelip konuştu. O’nun (mucizevi) işareti ile ay ikiye yarıldı. İsra gecesi cebrail (a.s) o’na geldi. Ve rabbi o’nu huzuruna davet etti. ******* O büyük rütbelere nail oldu. Allah (c.c) da o’nun ümmetini affetti. Bizim muhammedimiz (s.a.v) ki o bizim efendimizdir. O’nu kabul ettiğimiz için şeref bize aittir