Тёмный
ㅇㅅㅇ
ㅇㅅㅇ
ㅇㅅㅇ
Подписаться 1
Комментарии
@林依諠-u2s
@林依諠-u2s 15 дней назад
再看一次還是好好笑
@wonnasayit
@wonnasayit 14 дней назад
@@林依諠-u2s 真的 想到就一直拿出來重看🤣
@jolichung
@jolichung 23 дня назад
hello! can you share the setlist?
@wonnasayit
@wonnasayit 23 дня назад
@jolichung Hi! this is setlist information sorted by hyukohtw 1. Clair de Lune 2. Kite War 3. Burgundy Red 4. Young Man 5. Goodbye Seoul 6. Flat dog 7. Wanli 8. Citizen Kane 9. Pinky Pinky 10. Hogi Hogi La La Jo(團員介紹) 11. Tokyo Inn 12. Comes and Goes 13. Little Balcony 14. New Drug 15. Glue 16. Y 17. New born 18. Antenna 19. Candle Light 20. Let There Be Light Again 21. Vanilla Villa 22. TOMBOY 安可(Aaaannnnteeeeennnaaaaaa) 23. Help 24. Silverhair Express 25. Do Nothing 26. LOVE YA! 27. My Jinji 28. 2F 年轻人 28.5 Wonderwall
@wonnasayit
@wonnasayit 3 месяца назад
2024 GMA SHOWCASE 한로로 세트리스트 / Hanroro’s setlist 1. 비틀비틀 짝짜꿍 2. 금붕어 3. 해초 4. 먹이사슬 5. 입춘 6. 사랑하게 될 거야 (只錄一半因為空間不足) 7. 보수공사 (沒錄到很可惜因為我很認真跟唱이곳에 이렇게!) 歌詞翻著翻著像是重回現場看表演,希望之後台灣的音樂季/節可以像金曲獎一樣有sense再邀請Hanroro來🥹
@wonnasayit
@wonnasayit 3 месяца назад
附上自己練習翻的中文歌詞,如有錯誤懇請指教,謝謝! 사랑하게 될 거야 (Landing in love) 영원을 꿈꾸던 널 떠나보내고 送走夢想著我倆會永遠的你 슬퍼하던 날까지도 떠나보냈네 連傷心的日子也一起送走了 오늘의 나에게 남아있는 건 給今天的我所留下的 피하지 못해 자라난 무던함뿐야 只剩無可避免日漸茁壯的忠厚老實 그곳의 나는 얼마만큼 울었는지 在那個地方的我哭得有多悲傷 이곳의 나는 누구보다 잘 알기에 在這個地方的我比誰都還清楚 후회로 가득 채운 유리잔만 只是往下瞧著被後悔填滿的玻璃杯 내려다보네 아 뭐가 그리 샘이 났길래 啊是什麼讓我忌妒成這樣 그토록 휘몰아쳤던가 內心動盪不安成那種程度 그럼에도 불구하고 即便如此 나는 너를 용서하고 我會原諒你 사랑하게 될 거야 會愛上你的 아파했지만 또 아파도 되는 기억 雖然很難受又是成為心痛的記憶 불안한 내게 모난 돌을 쥐여주던 給不安的我拾起有稜有角的石頭 깨진 조각 틈 새어 나온 눈물 產生裂縫的碎石就此溢出了淚水 터뜨려 보네 아 뭐가 그리 샘이 났길래 啊是什麼讓我忌妒成這樣 그토록 휘몰아쳤던가 內心動盪不安成那種程度 그럼에도 불구하고 即便如此 나는 너를 용서하고 我會原諒你 사랑하게 될 거야 會愛上你的 아 뭐가 그리 샘이 났길래 啊是什麼讓我忌妒成這樣 그토록 휘몰아쳤던가 內心動盪不安成那種程度 그럼에도 불구하고 即便如此 나는 너를 용서하고 我會原諒你 사랑하게 될 거야 會愛上你的 사랑하게 될 거야 會愛上你的
@wonnasayit
@wonnasayit 3 месяца назад
附上自己練習翻的中文歌詞,如有錯誤懇請指教,謝謝! 입춘 入春 (Let me love my youth) 얼어붙은 마음에 這顆凍結凝固的心 누가 입 맞춰줄까요 誰來用親吻融化呢 봄을 기다린다는 말 等待春天到來的這句話 그 말의 근거가 될 수 있나요 能否成為那句話的依據 바삐 오가던 바람 來無影去無蹤的風 여유 생겨 말하네요 像是說著游刃有餘 내가 기다린다는 봄 我所等待的春天已到來 왔으니 이번엔 놓지 말라고 這次不要再錯過 아슬히 고개 내민 내게 小心翼翼地向我探出頭來 첫 봄인사를 건네줘요 피울 수 있게 도와줘요 捎來首次的春之問候 助長我能夠百花齊放 이 마음 저무는 날까지 直到心灰意冷的那天 푸른 낭만을 선물할게 초라한 나를 꺾어가요 送上這蔚藍的浪漫作為禮物 擊潰殘破不堪的我後再走吧 아슬히 고개 내민 내게 小心翼翼地向我探出頭來 첫 봄인사를 건네줘요 피울 수 있게 도와줘요 捎來首次的春之問候 助長我能夠百花齊放 아슬히 고개 내민 내게 小心翼翼地向我探出頭來 첫 봄인사를 건네줘요 피울 수 있게 도와줘요 捎來首次的春之問候 助長我能夠百花齊放 이 마음 저무는 날까지 直到心灰意冷的那天 푸른 낭만을 선물할게 초라한 나를 꺾어가요 送上這蔚藍的浪漫作為禮物 擊潰殘破不堪的我後再走吧 이 벅찬 봄날이 시들 때 這豐盈的春日凋零之際 한 번만 나를 돌아봐요 就再回頭看看我一次吧
@wonnasayit
@wonnasayit 3 месяца назад
附上自己練習翻的中文歌詞,如有錯誤懇請指教,謝謝! 먹이사슬 食物鏈 (system error) 바삐 떠돌아다니는 언어는 잿빛을 띄우고 迅速散播的語言泛起了灰色地帶 떨고 있는 소년들은 버려진 무기를 삼키고 顫抖的少年們嚥下被丟棄的武器 맛없어도 씹어 보는 더러운 관습 食之無味卻也嘗試咀嚼的骯髒習慣 낯선 땅에 묶여 있던 꿈을 죽이고 抹殺曾被捆綁在陌生土地上的夢想 모순으로 가득 채운 여기 이곳은 以遍布矛盾填滿的這個地方 피투성이 우리들을 빼닮아있네 像極了渾身血肉模糊的我們 춤추는 체인 찰랑이는 비명 소리 跳舞的鎖鏈相互碰撞發出了悲鳴聲響 먹힌 어제는 다시 태어나 오늘을 먹고 被吞噬的昨天再次重生後吞噬掉今天 지속된 게임 끝이 없는 전쟁 속에 在這場不間斷且看不見盡頭的戰爭中 감긴 시체는 자랑스럽게 쌓여만 가네 저 내일로 被纏繞的屍體自豪地堆積如山走向明天 또 저 내일로 쓰러져 가고 또 또 저 내일로 又面向明天 硬身倒下也再次面對明天 그건 네 것이 아니야 那個東西不是你的 어울리지 않아 一點都不適合 춤추는 체인 찰랑이는 비명 소리 跳舞的鎖鏈相互碰撞發出了悲鳴聲響 먹힌 어제는 다시 태어나 오늘을 먹고 被吞噬的昨天再次重生後吞噬掉今天 지속된 게임 끝이 없는 전쟁 속에 在這場不間斷且看不見盡頭的戰爭中 감긴 시체는 자랑스럽게 쌓여만 가네 저 내일로 被纏繞的屍體自豪地堆積如山走向明天 또 저 내일로 쓰러져 가고 또 또 저 내일로 又面向明天 硬身倒下也再次面對明天
@wonnasayit
@wonnasayit 3 месяца назад
附上自己練習翻的中文歌詞,如有錯誤懇請指教,謝謝! 해초 海草 바다 위를 떠도는 나도 在海上漂泊的我 파릇하던 때가 있었지 也有曾經湛藍的時候 문득 그 시절이 그리워 突然想念起那個時刻 파도 따라 떠나는 여행 跟著海浪離開的旅行 가까워져 오는 섬에 괜시리 부푸는 마음 無端膨脹的心隨之靠近的島嶼 물결에 몸을 맡기고 환상에 젖은 그 아이 將身體交付於水波沈浸於幻想的那孩子 참 어렵게 도착했지 그런데 이게 웬걸 好不容易才到達但這都是什麼啊 차가운 공기와 죽은 영혼들만 只感受到冰冷空氣和死去的靈魂 날 붙잡는 기억들은 이 섬에 두고서 떠나야만 해 緊抓著我的記憶該放在這座島上後離開才對 더 메마르지 않도록 서둘러 방향을 틀어야만 해 為了讓這片地不更加貧瘠趕緊轉個方向才對 벌써 쉽지 않겠지만 또 다른 무인도를 찾아야만 해 雖然已經很不容易但得找出另一無人島才對 언젠가의 과거로 채울 그런 따뜻한 섬 말야 總有一天會是填滿過往的那種溫暖的小島啊 그런 알 수 없는 섬을 말야 那種無法得知的島嶼啊 우 우 우 우 우 우 날 감싸는 모래에게 건넬 마지막 인사 向包圍著我的沙粒傳達最後的問候 널 데려가고 싶지만 가라앉고 말 거야 想帶著你一起走最後卻只能向下沉 물 위를 떠다니는 게 내 삶의 전부인 걸 飄浮於水之上是我人生的全部 고운 알맹이만 품에 안고 갈게 去蕪存菁後抱在懷裡 날 붙잡을 기억들은 새 섬에도 당연히 있을 텐데 緊抓著我的記憶在新的島上當然也要有才對 두근거리는 마음은 이미 섬의 이름을 지어주네 噗通噗通跳得我的心已經替小島取了個名字 벌써 쉽지 않겠지만 우린 꼭 무인도를 찾아야만 해 雖然已經很不容易但我們一定要找到無人島才對 언젠가의 서로가 채울 그런 따뜻한 섬 말야 總有一天會是填滿彼此的那種溫暖的島嶼啊 조금 알 것 같은 섬을 말야 有點稍微了解的島嶼啊 우 우 우 우 우 우 그런 따뜻한 섬 말야 那種溫暖的島嶼阿 조금 알 것 같은 섬을 말야 有點稍微了解的島嶼啊
@wonnasayit
@wonnasayit 3 месяца назад
附上自己練習翻的中文歌詞,如有錯誤懇請指教,謝謝! 금붕어 金魚 날 부쉈다 믿었었는데 深信我已粉身碎骨 또 갇혀버렸네 又被困住了呢 깨진 유리 조각 떠다니는 漂浮不定的玻璃碎片 이곳은 나의 집 這裡是我的家 긴 꿈을 꿨어요 做了漫長的夢 두 손 너머의 하늘을 쥐고서 兩手抓著天空的另一端 수평선을 뒤집는 그런 꿈 顛倒於水平線的那種夢 울어야만 하네요 只能哭泣了呢 범람하는 나를 막고 싶지 않아서 不想要阻止嚎啕大哭的我 한 걸음 한 방울 一步步 一滴滴 파란 하늘보다 두려웠던 比起蔚藍天空更膽怯於 거품 문 바다 위에서 泡沫之門 海邊之上 미끄러운 춤을 춰 跳著滑溜溜的舞 허공에 소리쳐 向高空吶喊 피 묻은 낚싯바늘 웃어넘길게 이제 此刻就一笑置之這沾了血的釣鉤 먹먹한 울음소리 沉悶的哭聲 이젠 내 건지도 모르겠지만 此時連是不是我的也搞不清楚了 난 가야겠어 난 가야 했어 我該走了 我得走了 선명한 곳으로 去往明亮的地方 긴 꿈을 꿨어요 做了漫長的夢 두 손 너머의 하늘을 쥐고서 兩手抓著天空的另一端 수평선을 뒤집는 그런 꿈 顛倒於水平線的那種夢 모두를 사랑했지만 雖然愛著所有人 돌아서는 나를 두고 싶지 않아서 但不想置之不理轉過身的我 한 걸음 한 방울 一步步 一滴滴 파란 하늘보다 두려웠던 比起蔚藍天空更膽怯於 거품 문 바다 위에서 泡沫之門 海邊之上 미끄러운 춤을 춰 跳著滑溜溜的舞 허공에 소리쳐 向高空吶喊 피 묻은 낚싯바늘 웃어넘길게 就一笑置之這沾了血的釣鉤 파란 하늘보다 두려웠던 比起蔚藍天空更膽怯於 거품 문 바다 위에서 泡沫之門 海邊之上 미끄러운 춤을 춰 跳著滑溜溜的舞 허공에 소리쳐 向高空吶喊 피 묻은 낚싯바늘 웃어넘길게 이제 此刻就一笑置之這沾了血的釣鉤
@wonnasayit
@wonnasayit 3 месяца назад
附上自己練習翻的中文歌詞,如有錯誤懇請指教,謝謝! 비틀비틀 짝짜꿍(Don’t be afraid to fall) 빙글빙글 돌아가는 세상 속에서 在團團轉的世界中 우린 좀처럼 중심을 잡을 수 없고 我們難以抓住重心 어지러운 생각들에 잡힌 이유는 被混雜思緒纏住的理由 매일 바삐 돌아가는 지구 탓일 거야 都怪罪於每日忙碌運轉的地球啊 나는 한강 위 음악처럼 자유롭고 我在漢江上想像音樂一樣自由自在 싶지만 네모난 칸에 갇혀있다는 걸 卻被受限於四方形框架裡 지금 어딜 가야 하는지 알면서도 明明知道現在該去向何處 가끔 모른 척하고 싶은 날들이 있지 偶爾會有想裝作不知道的日子 어른이지만 어른스럽다는 말은 아직 어색해요 雖然是大人對成熟這詞卻感到很彆扭 우우우 우우우우 비틀거리다 깨지는 두려움은 跌跌撞撞衝撞的恐懼 언젠간 설렘으로 바뀔 거란 걸 난 알아 我知道總有一天會轉換成悸動 이마 위 상처는 청춘의 징표 額頭上的傷口是青春的標誌 우리는 서로의 좋은 반창고 我們是彼此的OK蹦 상처투성이의 손을 맞잡고 互相握著滿是傷痕的手 다시 비틀비틀 짝짜꿍 再次搖搖晃晃地拍拍手 비틀비틀 짝짜꿍 搖搖晃晃地拍拍手 눈을 떠도 보이지 않는 길이 무섭대도 都說即使是睜著眼也會害怕看不見的路 시간은 우릴 기다려 주지 않지 但時間是不會等我們的 자신 없는 너의 걸음에 힘이 돼주고픈 想帶給你毫無自信的步伐一些力量 내 마음을 넌 이미 알고 있는지 我這心意你是否已經察覺 사랑스러운 눈가에 맺힌 눈물 부끄러워 마요 不要羞愧噙於可愛眼角的淚水 우우우 우우우우 얼룩진 베개 위로 가득한 한숨 斑駁的枕頭上佈滿嘆息 언젠가 예쁜 꽃을 피울 거란 걸 난 알아 我知道總有一天會綻放成花朵 이마 위 상처는 청춘의 징표 額頭上的傷口是青春的標誌 우리는 서로의 좋은 반창고 我們是彼此的OK蹦 상처투성이의 손을 맞잡고 互相握著滿是傷痕的 다시 비틀비틀 짝짜꿍 再次搖搖晃晃地拍拍手 비틀비틀 짝짜꿍 搖搖晃晃地拍拍手 비틀비틀 빙글빙글 搖搖晃晃 天旋地轉 비틀비틀 빙글빙글 搖搖晃晃 天旋地轉 비틀비틀 빙글빙글 搖搖晃晃 天旋地轉 또 다시 비틀비틀 짝짜꿍 又再次搖搖晃晃地拍拍手 비틀비틀 짝짜꿍 搖搖晃晃地拍手 웃음을 잊지 않도록 為了不要忘記笑容 우리를 잊지 않도록 為了不要忘記我們 우리를 잃지 않도록 為了不要遺失我們 다시 비틀비틀 짝짜꿍 再次搖搖晃晃地拍拍手 비틀비틀 짝짜꿍 搖搖晃晃地拍拍手