Приветствую вас, дорогие Друзья! На своем канале я рассказываю о Православной вере простым, доступным языком. Делюсь своими мыслями, пониманием и взглядами на Христианскую жизнь, которой не чужды радость, здоровые увлечения и интерес к жизни. С благодарностью принимаю в свой круг общения новых друзей и верю, что это нужно не одному только мне. В общем - Добро Пожаловать! Мой Телеграм - t.me/iereiboris
ПОЧЕМУ В РЕИНКАРНАЦИЮ ВЕРЯТ НЕ ВСЕ В Ведах, Сам Бог объясняет что люди с неразвитым сознанием, не могут понять как происходит перевоплощение души из одного тела в другое: Веды Бхагавад-Гита 15:7 Санскрит ममैवांशो जीवलोके जीवभूतः सनातनः । मनःषष्ठानीन्द्रियाणि प्रकृतिस्थानि कर्षति ॥७॥ Транслитерация мамаивамшо джива-локе джива-бхутах санатанах манах-шаштханиндрийани пракрити-стхани каршати Пословный перевод мама - Моя; эва - безусловно; амшах - фрагментарная частица; джива-локе - в мире обусловленного бытия; джива-бхутах - обусловленное живое существо; санатанах - вечное; манах - ум; шаштхани - (числом) шесть; индрийани - и чувства; пракрити - в царстве материальной природы; стхани - находящиеся; каршати - пытается одолеть. Перевод Живые существа в материальном мире суть Мои вечные отделенные частицы. Оказавшись в обусловленном состоянии, они вынуждены вести суровую борьбу с шестью чувствами, к числу которых относится ум. Веды Бхагавад-Гита 15:8 Санскрит शरीरं यदवाप्नोति यच्चाप्युत्क्रामतीश्वरः । गृहित्वैतानि संयाति वायुर्गन्धानिवाशयात् ॥८॥ Транслитерация шарирам йад авапноти йач чапй уткраматишварах грихитваитани самйати вайур гандхан ивашайат Пословный перевод шарирам - тело; йат - которое; авапноти - получает; йат - которое; ча апи - также; уткрамати - оставляет; ишварах - владелец тела; грихитва - забрав; этани - эти; самйати - уходит; вайух - воздух; гандхан - запахи; ива - как; ашайат - от источника. Перевод В материальном мире живое существо переносит свои представления о жизни, подобно тому как воздух переносит запахи. Так, получив одно материальное тело, оно затем оставляет его, чтобы получить другое. Веды Бхагавад-Гита 15:9 Санскрит श्रोत्रं चक्षुः स्पर्शनं च रसनं घ्राणमेव च । अधिष्ठाय मनश्चायं विषयानुपसेवते ॥९॥ Транслитерация шротрам чакшух спаршанам ча расанам гхранам эва ча адхиштхайа манаш чайам вишайан упасевате Пословный перевод шротрам - в уши; чакшух - в глаза; спаршанам - в орган осязания; ча - также; расанам - в язык; гхранам - в орган обоняния; эва - также; ча - и; адхиштхайа - войдя; манах - в ум; ча - также; айам - он; вишайан - объекты чувств; упасевате - использует для наслаждения. Перевод Войдя в новое грубое тело, живое существо получает новые уши, глаза, язык, нос и кожу (орган осязания). Все эти чувства расположены вокруг ума, и с их помощью живое существо наслаждается доступными им объектами чувств. Веды Бхагавад Гита 15.10 Санскрит उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वितम् । विमूढा नानुपश्यन्ति पश्यन्ति ज्ञानचक्षुषः ॥१०॥ Транслитерация уткрамантам стхитам вапи бхунджанам ва гунанвитам вимудха нанупашйанти пашйанти джнана-чакшушах Пословный перевод уткрамантам - покидающего (тело); стхитам - находящегося (в теле); ва апи - либо; бхунджанам - наслаждающегося; ва - или; гуна-анвитам - находящегося под влиянием гун материальной природы; вимудхах - глупцы; на - не; анупашйанти - видят; пашйанти - увидев; джнана-чакшушах - те, чьи глаза - знание. Перевод Глупцы не знают, каким образом душа уходит из своего тела и как она, очарованная гунами материальной природы, наслаждается телом. Но тот, кто, обретя знание, прозрел, ясно видит все это. Веды Бхагавад Гита 15.11 Санскрит यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम् । यतन्तोऽप्यकृतात्मानो नैनं पश्यन्त्यचेतसः ॥११॥ Транслитерация йатанто йогинаш чаинам пашйантй атманй авастхитам йатанто 'пй акритатмано наинам пашйантй ачетасах Пословный перевод йатантах - прилагающие усилия; йогинах - трансценденталисты; ча - также; энам - его; пашйанти - видя; атмани - в себе; авастхитам - находящегося; йатантах - пытающиеся; апи - хотя; акрита-атманах - те, кто еще не постиг себя; на - не; энам - его; пашйанти - видят; ачетасах - те, чей разум не развит. Перевод Трансценденталисты, неуклонно стремящиеся к цели и осознавшие свою духовную сущность, обладают подобным видением. Но те, чей ум не развит, кто еще не постиг свою духовную природу, не могут разобраться в происходящем, даже если пытаются сделать это.
ЗДРАВСТВУЙТЕ БАТЮШКА БОРИС ! ❤ БЛАГОДАРЮ ВАС ЗА ПОЗДРАВЛЕНИЕ ! Я ТОЖЕ ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС ! С ВЕЛИКИМ ПРАЗДНИКОМ ! С ВОЗДВИЖЕНИЕМ ЧЕСТНОГО И ЖИВОТВОРЯЩЕГО КРЕСТА ГОСПОДНЯ ! СЛАВА, ГОСПОДИ, КРЕСТУ ТВОЕМУ ЧЕСТНОМУ И ЖИВОТВОРЯЩЕМУ, СЛАВА ☦️ СПАСИ И СОХРАНИ ВСЕХ НАС ГОСПОДЬ ☦️🙏 СЛАВА БОГУ ❤️ АМИНЬ ! В ПОДДЕРЖКУ ПРАВОСЛАВНОГО КАНАЛА 👍