@@aliciahsiao7123 哈哈哈哈哈這是我聽過最棒的入學動機 那句的原文確切來說應該是 ¡Está viva, Aldo!,Aldo是指那個穿西裝的男子(他叫Aldo Armenteros) 表達生死時通常不需要用到進行式,直接用 estar + vivo / muerto 就好咯~ 如果說 está viviendo 的話聽起來會比較像「正在經歷……」某件大事的感覺,比如 el mundo está viviendo una crisis 世界正在經歷一場危機、Estamos viviendo un momento histórico 我們正在見證一個歷史性的時刻……等等