Я изучаю японский ,но у меня уровень пониже 😅 Как я запоминаю слова и фразы: Я вырезаю квадратики из бумаги и на одной стороне пишу перевод на русском языке ,а на другой стороне это слово на японском языке. Перед уроками повторяю эти слова 😊
Самый лучший лайфхак для изучения языка, это погружение собственно в него же, будь то мультики на японском или же подкасты. Про аудированние часто забывают, а это чуть ли не главная вещь, без которой язык не освоить.
Есть приложение JA sensei для андроида. Весьма приличное, но это для людей которые владеют английским. для тех кто смотрит сериалы и подкасты на изучаемом языке я бы рекомендовал прочитывать вслед за ведущими, актёрами.. И книги тоже вслух.
Дам совет ещё лучше. Учишь 2600 иероглифов за один год, пока ходишь в уч. заведение в России, не забывая и про речь на японском. После чего можно при приезде в Японию уже знать их язык
@@Evgeniy.. я в первый же месяц познакомился с японцами через интернет. Через 2 месяца начал разговаривать, а еще через 10 уже спокойно говорил на любые темы, будь то психология, астрономия, или физика. При должном упорстве всё получится
Тоже поделюсь не большим, но рабочим опытом. Для запоминания кандзи и слов мне очень помогают мнемоники. Причём почти всегда свои - они лучше запоминаются. Чтобы не потерялись, записываю их на Koohii.
@@y____-----___----__---_-- 20 это отличный результат! Нет, не с картинками. Хотя в какой-то степени можно так сказать, но это скорее как тест Роршаха - когда видишь в чертах что-то. Я обычно составляю 3 вещи по каждому кандзи: 1. На что похоже визуально - чтобы запоминать как выглядит и по возможности написание, 2. История (это может быть короткий диалог) для связи со значением, 3. История для связи с произношением. 2 и 3 может быть одна история, что лучше, чем две. Чем история нестандартнее, тем лучше запоминается. В идеале все три в одном. Например кандзи 道: An angry faced [䒑] みち (Michi) with goatee [,] sees with his eyes [{目}] the winding *road/route* [辶] and he's dissatisfied with it every week [{週}] he goes down this *road* because he risks his neck [{首}] here. В этом примере заодно и связь с другими кандзи, это помогает запоминать. Ну и в ассоциациях используются радикалы (фрагменты из которых состоят кандзи), это тоже немного помогает запоминать структуру кандзи.
помоему только русско-говорящие называют кандзи "иероглифами" - дословно переводят (с англиского что ли?), звучит как что то из древнего египта - китаиские буквы, знаки, символы или как то так нельзя было назвать в учебниках, etc.?
Спасибо за полезный опыт. Вы знаете, у меня этот ваш пассивный способ изучения чуть ли не основной)) но что б сделать его эффективным, очень рекомендую ознакомится с подходом sentence mining, когда по ходу просмотра контента на целевом языке, предложения полезные выписываются на карточки или еще как то, потом повторяются. С остальным пробую найти свой подход.. у меня вроде б нет сдвг.. но сесть за учебники мне прямо сложно.. канджи... чтения отдельно даже не берусь учить.. в составе лексики, да.. в общем для меня контекст всему голова.. вне контекста вообще не понимаю как люди что то запоминают.
лол, не плохо, у меня n4, учу грамматику, новые слова, но при этом на слух довольно сложно понимать что то, тоесть понимаю я примерно 30-40% речи допустим n4
Про маркерную доску соглашусь на 100%. Заметила еще в университете, что когда пишу маркером на белой поверхности (даже на листе бумаги А4) вещи лучше запоминаются
Это здорово, что ты решилась попробовать n4, удачи на экзамене) Я тоже в этом году решился на сдачу n5 летом, можешь посоветовать какой нибудь учебник?
молодец) а я просто начала переводить мангу с японского, потому что перевод яп-анг-рус был просто ужасен. так что я взяла словарик яп-рус в руки, взяла мангу (оригинал) и углубилась в дебри. ну и в общем, это нифига не разговорный, но я могу разобрать на слух где в аниме косячат переводчики и в манге тоже где косячат переводчики (и русские и англоговорящие))))