It is one of those series that once you've watched it, is impossible to forget it. Asian Kung-Fu Generation was crucial to getting into anime, these guys accompanied me since childhood with Naruto and in my college epoch, I deeply enjoyed watching The Tatami Galaxy. Thanks for giving us too much!
Taketa nami ga kurau wa Sen no ishi to yorozu no ikishi Mitama to ippen no inori Yaoyorozu sukui tamae to Sono saketa inochi gou koe sae mo Umi ni hibiku komaku naku Ima mo izuko ka no umi de Taezu kodama shi tsuzukeru no darou Kimi no nioi wa kaeru basho Hosoi yubi saki wa mukau basho Bankan no omoide tsumiageta kyou mo Uso ni naru nara Hontou nado mou iranai Ikari mo sezu Namida mo misenu Sora to riku no hazama de ikiru wa Utsutsu wo se ni Itami ni kuruu Warera nite hinaru mureta gusha Taketa nami ga kurau wa Sen no ishi to yorozu no ikishi Mitama to ippen no inori Ikutoshi ga matomete setsuna ni Hateta riku ni nani wo utaeba Futatabi hikari wa me fuku Ima wa kono shirabe wo maite Samayou tomo ga Kaeru michi shirube to shite Deaeta kara koko ni aru kono Karappo dakara daiji ni suru yo Sadame ga sai ka kinou to kyou no Hazama ni tsuieta kimi no mitama to Hikikae ni eta kono mi no subete wa Katami dakara mamori toosu yo Hajimete da yo atokata mo nai kimi ni Koe wo furuwase todoke to negau no wa
Verse 1: Raging waves swallow a thousand minds; every living thing Your torn voice begging for life; a desperate cry Seismic waves rushing to shake; our bodies rattle Staggering as it grabs our souls; we're in its grasp Chorus: Buried alive by the tide; reaching for the skies Longing for a way out; tossed and turned No escape from this ocean's embrace; it's hold is tight Verse 2: Trapped within this vortex; gasping for air Drowning in a sea of despair; the end is near A final scream before the silence; the watery grave Claims its victim; there's no escape [Repeat Chorus] Bridge: Fading light; a final breath Sinking into the depths; swallowed by death The ocean's grip; unyielding, relentless Gone forever; lost in this watery abyss.
Taketa nami ga kurau wa Sen no ishi to yorozu no ikishi Mitama to ippen no inori Yaoyorozu sukui tamae to Sono saketa inochi gou koe sae mo Umi ni hibiku komaku naku Ima mo izuko ka no umi de Taezu kodama shi tsuzukeru no darou Kimi no nioi wa kaeru basho Hosoi yubi saki wa mukau basho Bankan no omoide tsumiageta kyou mo Uso ni naru nara Hontou nado mou iranai Ikari mo sezu Namida mo misenu Sora to riku no hazama de ikiru wa Utsutsu wo se ni Itami ni kuruu Warera nite hinaru mureta gusha Taketa nami ga kurau wa Sen no ishi to yorozu no ikishi Mitama to ippen no inori Ikutoshi ga matomete setsuna ni Hateta riku ni nani wo utaeba Futatabi hikari wa me fuku Ima wa kono shirabe wo maite Samayou tomo ga Kaeru michi shirube to shite Deaeta kara koko ni aru kono Karappo dakara daiji ni suru yo Sadame ga sai ka kinou to kyou no Hazama ni tsuieta kimi no mitama to Hikikae ni eta kono mi no subete wa Katami dakara mamori toosu yo Hajimete da yo atokata mo nai kimi ni Koe wo furuwase todoke to negau no wa
Especially when you smile it's something worth of those miracles And especially when you talk, you talk Especially when your down the silhouette of it's touching And especially when you yawn, you yawn Especially when you cry I wish I new all the meanings of it Especially when you hush, you hush Especially when you laugh they'll hear it over kilometers And especially when you walk, you walk How could I be feeling blind while you're in hurry living high? Oh how am I? I'm doing fine Wonder why I recognize your motions and your languages From far ago, I wonder why Especially when you joke, comes right out of your stomach and Especially when you whine, you whine Especially when you view I'm sure you figure it all somehow And especially when you peek, you peek How could I be feeling blind while you're in hurry living high? Oh how am I? I'm doing fine Fireflies and butterflies, that's what I see in your atmosphere Wish I could have those fires and wings Especially when you, especially when you, especially when you Especially when you, especially when you, especially when you Especially when you say especially you