笑っていたのは 와랏테이타노와 웃고 있었던건 “強がり”からじゃなく 츠요가리 카라쟈나쿠 "강한 척" 이 아니라 泣き顔なんか 나키가오 난카 우는 얼굴 같은건 もう見たくないでしょ? 모-미타쿠나이데쇼 이제 보기 싫잖아? 星屑みたいな 호시쿠즈 미타이나 별무리들 같은 ひと粒の出会い 히토츠부노 데아이 하나의 만남 サヨナラ? 사요나라? 안녕히? 最後の言葉が見つからない 사이고노 코토바가 미츠카라나이 작별의 말을 찾을 수가 없어
Eyes boring a way through me Paralyze, controlling completely Now there is a fire in me A fire that burns This fire is out of control I'm gonna burn this city, burn this city This fire is out of control I'm gonna burn this city, burn this city This fire is out of control We're gonna burn this city, burn this city This fire is out of control We're gonna burn it, I'll burn it, I, I, I'll burn it down Eyes burning a way through me Overwhelm, destroying so sweetly Now, there is a fire in me A fire that burns This fire is out of control I'm gonna burn this city, burn this city This fire is out of control I'm gonna burn this city, burn this city This fire is out of control I'm gonna burn this city, burn this city This fire is out of control Then I'm, I'm out of control and I burn Oh, how I burn for you Burn, oh, how I burn for you Burn, how I burn How I burn, oh, how I This fire is out of control I'm gonna burn this city, burn this city This fire is out of control I'm gonna burn this city, burn this city This fire is out of control I'm gonna burn this city, burn this city This fire is out of control We're gonna to burn it, I'll burn it, I, I, I'll burn it down
보쿠가 우마레타 히노 소라와 내가 태어난 날의 하늘은 高く遠く晴れ渡っていた 타카쿠 토오쿠 하레와탓테이타 높고 아득하게 개어 있었어 行っておいでと背中を撫でる 잇테 오이데토 세나카오 나데루 다녀오라며 등을 쓰다듬는 声を聞いたあの日 코에오 키이타 아노히 목소리를 들었던 그날 季節の中ですれ違い 키세츠노 나카데 스레치가이 계절 속에서 엇갈림 時に人を傷つけながら 토키니 히토오 키즈츠케나가라 때로는 사람에게 상처를 주면서 光に触れて影か伸ばして 히카리니 후레테 카게오 노바시테 빛에 닿아 그림자를 뻗으며 更に空は遠く 사라니 소라와 토오쿠 더욱 하늘은 아득히 風を受け走り出す 카제오 우케 하시리다스 바람을 받아 달리기 시작해 瓦礫を越えていく 가레키오 코에테이쿠 잔해를 넘어가 この道の行く先に 코노 미치노 유쿠사키니 이 길의 목적지에 誰かが待っている 다레카가 맛테이루 누군가 기다리고 있어 光さす夢を見る 히카리 사스 유메오 미루 빛이 비치는 꿈을 꿔 いつの日も 이츠노 히모 언제나(어느 날이나) 扉を今開け放つ 토비라오 이마 아케하나츠 문을 지금 열어젖혀 秘密を暴くように 히미츠오 아바쿠요오니 비밀을 파헤치듯 飽き足らず思い馳せる 아키타라즈 오모이하세루 질리지도 않고 떠올려 地球儀ぎを回すように 치큐우기오 마와스요오니 지구본을 돌리듯이 僕が愛したあの人は 보쿠가 아이시타 아노히토와 내가 사랑했던 그 사람은 誰も知らないところへ行った 다레모 시라나이 토코로에 잇타 아무도 모르는 곳으로 갔어 あの日のままの優しい顔で 아노히노 마마노 야사시이 카오데 그날 그대로의 상냥한 얼굴로 今もどこか遠く 이마모 도코카 토오쿠 지금도 어딘가 멀리 雨を受け歌い出す 아메오 우케 우타이다스 비를 맞으며 노래하기 시작해 人目も構わず 히토메모 카마와즈 남의 시선 따윈 신경 쓰지 않고 この道が続くのは 코노 미치가 츠즈쿠노와 이 길이 계속되는 건 続けと願ったから 츠즈케토 네갓타카라 계속되기를 바랐으니까 また出会う夢を見る 마타 데아우 유메오 미루 다시 만나는 꿈을 꾼다 いつまでも 이츠마데모 언제까지나 一欠片握り込んだ 히토카케라 니기리콘다 한 조각 움켜쥔 秘密を忘れぬように 히미츠오 와스레누요오니 비밀을 잊지 않도록 最後まで思い馳せる 사이고마데 오모이하세루 끝까지 떠올려 地球儀を回すように 치큐우기오 마와스요오니 지구본을 돌리듯이 小さな自分の 치이사나 지분노 작은 나의 正しい願いから始まるもの 타다시이 네가이카라 하지마루 모노 올곧은 소망에서 비롯되는 것 ひとつ寂しさを抱え 히토츠 사비시사오 카카에 하나의 외로움을 안고 僕は道を曲がる 보쿠와 미치오 마가루 나는 길의 방향을 바꿔 風を受け走り出す 카제오 우케 하시리다스 바람을 받아 달리기 시작해 瓦礫を越えていく 가레키오 코에테이쿠 잔해를 넘어가 この道の行く先に 코노 미치노 유쿠사키니 이 길의 목적지에 誰かが待っている 다레카가 맛테이루 누군가 기다리고 있어 光さす夢を見る 히카리 사스 유메오 미루 빛이 비치는 꿈을 꿔 いつの日も 이츠노 히모 언제나(어느 날이나) 扉を今開け放つ 토비라오 이마 아케하나츠 문을 지금 열어젖혀 秘密を暴くように 히미츠오 아바쿠요오니 비밀을 파헤치듯 手が触れ合う喜びも 테가 후레아우 요로코비모 손이 맞닿는 기쁨도 手放した悲しみも 테바나시타 카나시미모 손을 놓아주었던 슬픔도 飽き足らず描いていく 아키타라즈 에가이테이쿠 질리지도 않고 그려가 地球儀を回すように 치큐우기오 마와스요오니 지구본을 돌리듯이
夢ならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요캇타데쇼오 꿈이라면 얼마나 좋았을까 未だにあなたのことを夢にみる 이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루 아직도 당신을 꿈 속에서 봐 忘れた物を取りに歸るように 와스레타 모노오 토리니 카에루요우니 잊은 것을 가지러 돌아가는 것처럼 古びた思い出の埃を拂う 후루비타 오모이데노 호코리오 하라우 오래된 추억의 먼지를 털어내 戾らない幸せがあることを 모도라나이 시아와세가 아루 코토오 되돌아갈 수 없는 행복이 있다는 것을 最後にあなたが敎えてくれた 사이고니 아나타가 오시에테쿠레타 마지막으로 당신이 가르쳐줬어 言えずに隱してた昏い過去も 이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모 말하지 못한 채 숨기고 있던 어두운 과거도 あなたがいなきゃ永遠に昏いまま 아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이마마 당신이 아니었다면 영원히 어두운 채로 きっともうこれ以上 傷つくことなど 킷토 모오 코레이죠오 키즈츠쿠 코토나도 분명, 더 이상 상처입는 일 따윈 ありはしないとわかっている 아리와 시나이토 와캇테이루 있을 수 없다는 걸 알아 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에 그 날의 슬픔조차, 그 날의 괴로움조차 そのすべてを愛してた あなたとともに 소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니 그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께 胸に殘り離れない 苦いレモンのにおい 무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이 가슴에 남아 떠나지 않는 씁쓸한 레몬의 향기 雨が降り止むまでは歸れない 아메가 후리야무마데와 카에레나이 비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어 今でもあなたはわたしの光 이마데모 아나타와 와타시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛 暗闇であなたの背をなぞった 쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타 어둠 속에서 당신의 모습을 덧그렸어 その輪郭を鮮明に覺えている 소노 린카쿠오 센메이니 오보에테이루 그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어 受け止めきれないものと出會うたび 우케토메키레나이 모노토 데아우 타비 받아들일 수 없는 것과 마주칠 때마다 溢れてやまないのは淚だけ 아후레테 야마나이노와 나미다다케 멈추지 않고 흘러 넘치는 것은 눈물 뿐 何をしていたの 何を見ていたの 나니오시테이타노 나니오미테이타노 무엇을 하고 있을까, 무엇을 보고 있을까 わたしの知らない橫顔で 와타시노 시라나이 요코가오데 내가 모르는 얼굴을 하고서 どこかであなたが今 わたしと同じ樣な 도코카데 아나타가 이마 와타시토 오나지요오나 어디선가 당신이 지금 나처럼 淚にくれ 淋しさの中にいるなら 나미다니쿠레 사비시사노 나카니 이루나라 눈물이 주는 쓸쓸함 속에 있다면 わたしのことなどどうか 忘れてください 와타시노 코토나도 도오카 와스레테쿠다사이0 나같은 것 따윈 부디 잊어주기를 そんなことを心から願うほどに 손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니 그런 것을 진심으로 바랄 정도로 今でもあなたはわたしの光 이마데모 아나타와 와타시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛이야 自分が思うより 지분가 오모우요리 나 자신이 생각한 것 보다도 戀をしていたあなたに 코이오 시테이타 아나타니 사랑했던 당신에게 あれから思うように 아레카라 오모우요우니 그날부터 생각대로 息ができない 이키가 데키나이 숨을 쉬지 못하겠어 あんなに側にいたのに 안나니 소바니 이타노니 그렇게나 곁에 있었는데도 まるで噓みたい 마루데 우소 미타이 마치 거짓말같아 とても忘れられない 토테모 와스레라레나이 어떻게 해도 잊을 수 없어 それだけが確か 소레다케가 타시카 그것만이 확실해 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 아노히노 카나시미사에 아노히노 쿠루시미사에 그 날의 슬픔조차, 그 날의 괴로움조차도 そのすべてを愛してた あなたとともに 소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니 그 전부를 사랑했었던 당신과 함께 胸に殘り離れない 苦いレモンのにおい 무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이 가슴에 남아 떠나지 않는 씁쓸한 레몬의 향기 雨が降り止むまでは歸れない 아메가 후리야무마데와 카에레나이 비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어 切り分けた果實の片方の樣に 키리와케타 카지츠노 카타호오노 요오니 잘라서 나눈 과일의 한쪽 같이 今でもあなたはわたしの光 이마데모 아나타와 와타시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛인걸
Tone - Aimer【Adaptación en español】 Letra: Miro el cielo tan bello y distante Incapaz de ir hacia allí Una vez más, estás en mi mente Al escribir una melodía Cantamos una canción Que el viento se llevó ¿Podemos volver a cantar juntos los dos? Los tonos de ese día ¿A dónde se fueron? Los recuerdos quedaron Grabados en una canción Entrelazado con mi voz temblorosa No me importa en absoluto Si quieren burlarse de mi canción Wherever you're now I give you all my tone En esos días llevando mi guitarra Al verte corrí lejos de allí Aún quedan acordes que no coinciden Se puede oír el eco que dejó Esa hermosa canción Que cantamos juntos Hoy día suelo cantarla a solas Nostalgia y sentimientos Me invaden por siempre Sonidos que perderán Su significado especial Sé que un día esa melodía En soledad terminará No podremos volverla a escuchar Whenever you're alone I find you from the torn Cierra los ojos y escucha Lo que se oye a tu alrededor Una voz que dice claramente Adiós! a las noches sin dormir Adiós! a los días de verano Mi canto también ha cambiado Los recuerdos quedaron Grabados en una canción Entrelazado con mi voz temblorosa No me importa en absoluto Si quieren burlarse de mi canción Whenever you're alone I give you all my tone I give you all my tone
Nakitaku naru yōna yoru wa saikin nai Yaruki mo naikara nan'nimo ukabanai Yamerunara ima ka na yamerunara ima ka na Daitai niattenai hitomae wa kowaishi Okane wa sukoshi dake tame tari wa dekinai Yamerunara ima ka na yamerunara ima ka na Owari no kikkake ni taishita dorama wanai Itsumo kokoro no naka ni mōhitori no jibun ga iru nda Na damenagara nantoka yattekitanda Itsumo hasu ni kamaete utaguribuka kute Sugu hinekurete son'na omae ni Zutto akogarete irunda yo Joe Jonas “Work It Out” Official Lyrics & Meaning | Genius Verified      Yaritai wake mo hajimeta wake mo Son'na no imi wanai ima nokoru no wa Tadatada kachitai dake Zettai zettai Watashi o shinjiteru omae o shinji terukara Nan demo ii sonomamade iikara Tsudzukero tsudzukero Yamen na yo Tsudzukeyou yo Kodoku ni naru no wa nani ka ga arukara Samishiku naru no wa nan'nimo naikara Yamerunara ima ka na yamerunara ima ka na Hitori ni aisa rete manzoku de kitanara Nan no tamе ni koko made Nani ga shitakute koko made Son'na no jōkyō sannеn-me de kietanda Yasashiku sa retakute aisa retakute Son'na jinsei okuritakute yumemite kita wake Janaidarou Mienai mirai o iiwake ni sun na yo Ate no nai tabi o hajimeta ano ni Dare no ashiato mo nai basho e ikou to kimeta Osorete ī nda yo kowagatte ī yo Tobioriru yūki sura nakute ī Sono yowa-sa wa itsuka no tsuyomi ni narukara Omae o shinji teru watashi o shinjiteru kara Nan demo ii sonomamade ii kara Tsudzukero tsudzukero Yamen na yo tsudzukeyou yo
Tiga, yūki ga ima tarinai Tiga, yūki o sazukete kure Tatoe chikara ga tsuyokute mo, hitorikiri ja tatakaenai Tsuyoku mirai o motomete mo, hitorikiri ja todokanai Kanashimi ni oowa reteru kono sora o kowasu yo S.O.S. ukete, kimi no matsu ashita e Tiga, ai koso ima hitsuyou Tiga, chikyū o mitsumete kure Donna kura yami no naka demo, Hoshi wa dokoka de kagayaku yo Yowaku hakanai hoshi tachi mo Yume o motomete kagayaku yo Aishiteru, aishite iru, tamshii ga sakebu yo Toki no geeto akete kimi no matsu mirai e Tiga, yūki ga ima tarinai Tiga, yūki o sazukete kure Kanashimi ni oowa reteru kono sora o kowasu yo S.O.S. ukete, kimi no matsu ashita e Tiga, ai koso ima hitsuyou Tiga, chikyū o mitsumete kure Tiga, yūki ga ima tarinai Tiga, yūki o sazukete kure
【自分用】 Longing for you day and in dream I'm hoping you are here and leading my way You steers my road anytime I need If you walk away I will follow you Trying my life With your sacred gifts you gave to me I won't vain and succeed it as your precious soul Holding your hand And I'm walking through the all of the world Carrying your wish like the Venus in the dim sky
Thank you for the wonderful instrumental sound source! I would like to use it in a cover video where I sing. Be sure to include your channel too! Sorry for my bad English.
触れてても 冷たい指先 furete temo tsumetai yubisaki 冻り付いた 月に照らされて kooritsuita tsuki ni terasarete ひび割れた心が?燃え尽きる夜を抱くけど hibiwareta kokoro ga moetsukiru yoru o dakukedo 一瞬の彼方で 煌めいた想いが isshun no kanata de kirameita omoi ga 爱なら 幻にしてみせて ai nara maboroshi ni shitemisete 放つ光 空に堕ちる hanatsu hikari sora ni ochiru 望むだけの 热を捧げて nozomu dake no netsu o sasagete 死に逝く星の 生んだ炎が shini yuku hoshi no unda honoo ga 最期の梦に 灼かれているよ saigo no yume ni yakarete iruyo 降り积もる 罪は优しさに furitsumoru tsumi wa yasashisa ni 刺は微笑に 変えてゆけるなら toge wa emi ni kaete yukeru nara 散る间际の花の chiru magiwa no hana no 届かない叫びにも似た todokanai sakebi nimo nita 祈りの儚さが 求める切なさが inori no hakanasa ga motomeru setsunasa ga 二人の 出逢った时代を揺らす futari no deatta toki o yurasu 叹き 光 波にのまれ nageki hikari nami ni nomare 痛みの中 君は目醒めて itami no naka kimi wa mezamete 伤つけながら 出来る绊が kizutsuketa kara dekiru kizuna ga 孤独を今 描き始める kodoku o ima egaki hajimeru 注ぐ生命 刻む羽根で sosogu inochi kizamu hana de 君よどうか 仆を包んで kimiyo douka boku o tsutsunde 光はまた 空に堕ちる hikari wa mata sora ni ochiru 望むだけの 热を捧げて nozomu dake no netsu o sasagete 崩れ落ちゆく 过ちの果て kuzure ochiyuku ayamachi no hate 最期の梦を 见続けてるよ saigo no yume o mi tsuzuketeruyo
shisen ga oishigeru gamen de anata no kaeri wo machimasu uso wo toide uso wo toide uso wo toide sotto nuide sotto nuide uso to oide boku wo mite boku wo mite kotoba takumi ni narabete miseru no risou no zoukei de miseru no jibun no inpei ni naresugite shimatta anata no nounai wo nurashite arinomama no boku ja anata no kaikan ni furerarenai kara ito wo orikasaneta sono tobira wa kesshite akenaide kami wo hodoite fuku wo nugasete maboroshi ni yurarete uso ni dakareta boku no honnou desuka? boku no hontou desuka? uso no honnou desuka? uso no hontou desuka? gizen ga oishigeru heya de anata no kaeri wo machimasu boku wo mite boku wo mite boku wo mite boku wo mite risou ni oboreta kakae kirenai ketsuraku no shuugoutai wo mada miserare nakute kono kyorikan de damashite ageru arinomama no boku ja anata no kinsen ni furerarenai kara ito wo orikasaneta sono tobira wa kesshite akenaide boku no hontou no sugata misenai yo misenai yo boku no hontou no sekai misetai yo misetai yo maboroshi ga horobite horobite horobite horobite horobite horobite horobite shimau yo boku wo nuida boku ga anata no eien ni furerareta nara uso wo nurikasaneta sono yowasa wa mou tobitatta? arinomama no boku mo arinomama no boku mo arinomama no boku wo nurikasaneta dake ari mo shinai boku wo arinomama no boku wo nurikasane nagara anata wo daite iru
Sagashimono wo nakushita nee ima dake? Boku wo haretsusasete tobi chirashite ii yo Tatoieba sono kakera ga itai toka itai toka sakendara Boku no mahou wo tsukatte ii yo Kioku ga garasu ni kawatteiku Hajimete kimi wo mitsuketa ano hi wa tooi Tsumetai kaze iro no nai machi imifumei no kanji iwakan no nai machi imifumei no kanji iwakan Nasaan ekai ga boku nakushite mienai mienai tte sakanderu Fuyuu no kehai ni magirekonda boku wo wasurete shimatta kana Hajimete kimi wo mitsuketa ano hi wa tooi Nee ima dake? Tatoieba boku no shikumi ga kawatte Orenji ga iki o suru fuyu no nioi ni Sasattari toki wo modosenakunattara Yasashiku owari wo tsugete Kankaku no chizu saturation Kankaku no chizu saturation Can you freeze me? Can you freeze me? Can you freeze me? Can you freeze me? Mabuta ni nokosareta kimi no imeeji wo Sakendari kowashitari kasanariatte Kodoku yubi shisen mimi wo kioku kokyuu kioku kokyuu Mabuta wo akereba kiokuless Tatoieba boku no shikumi ga kawatte Orenji ga iki o suru fuyu no nioi ni Sasattari toki wo modosenakunattara Yasashiku owari wo tsugete Itsuka wa kono koe mo tsuresararete Dareka wo mitaseru yume ga owaru no sa Tsuzuki wa ano basho to boku no naka ni The endless The endless The endless The endless Sagashimono wo nakushita nee ima dake? Boku wo haretsu sasete tobi wo chirashite ii yo Nee nokotteru
Been a long road to follow, Been there and gone tomorrow, Without saying goodbye to yesterday Are the memories I hold still valid? Or have the tears deluded them? Maybe this time tomorrow, The rain will cease to follow, And the mist will fade into one more today Something somewhere out there keeps calling Am I going home? Will I hear someone Singing solace to the silent moon? Zero gravity What's it like? (Am I alone?) Is somebody there beyond these heavy aching feet? Still the road keeps on telling me to go on... Something is pulling me I feel the gravity of it all
微笑われ続ける密閉感 慣れすぎた敗者の隠蔽か あと少し う生死私は最低の革命児 教えて 何が足りないか備わる細胞が足りないか 鏡にも映せない自分を狩り獲ってみる Request request 本当の声よ Request request 強き心よ 呼び醒ませる飛び込める 異次元異自分 鏡よ鏡よお前は真実か? 私よ私よ掴め覚醒を 絶望の淵を彩る弱さを塗りつぶして見比べる どんなレベル?抜け出せないダンジョンで私が私を壊して 掴み獲ったものは終わりなきquestion 果てなきquest = Next level request まだ足りない SOS 声なき声よ SOS 透明の叫びよ 私は永久にミゼラブルだ A誉ないな B貌ないなC妬ばかり Dislike Disappear Eね貰って錯乱最低ランク? 掴め覚醒を 誰からも求められず 見えない視線の先が夢をなぞりながら また目を閉じてしまう 誰にも与えられず愛に飢えるのにも慣れた 革命よ私を探せ 雷鳴よ私を醒ませ 絶望の 絶望の淵に居座る弱さを奪い去って見比べる どんなレベル?抜け出せないダンジョンで私が私を壊して掴み獲ったものは終わりなきquestion 果てなきquest = Next level request まだ足りない I wanna break through the limit from deep within How far ahead do I have to go? 劣等よ私を離せ本能の自分を request (request, request) 終わりなきquestion 果てなきquest = Next level request まだまだまだ足りない