Maya Sar is a songwriter, composer and singer which works with the biggest names from the Balkan region. For many years she has been a band member for Dino Merlin with whom she performed at the 56th Eurovision Song Contest in Germany. She is the founder of the ragional humanitarian project in the fight against cervical cancer Moj je život moja pjesma (My Life Is My Song) and the composer and songwriter of the eponymous song. For this, she received the Gold plaque of the great human heart by the International League of Humanists (Dr. Elisabeth Rehn) With the first self-composed single Nespretno (Awkwardly) Maya Sar achieved remarkable success. She composes for other artists in the family studio Long Play with her husband and producer Mahir Sarihodžić and she is also finishing her first solo album. Maya Sar is representing Bosnia and Herzegovina at EUROVISON 2012 song competition in Baku, Azerbaijan.
Klasična Maya Sar kulturno, lijepo, civilizovano. Ovakvi zvuci odmore dušu od prostakluka, kiča i smeća kako političkog tako i mentalnog ovog naroda. A kakav je narod i politika takva mora biti i muzika. Ali Maya se potrudi svojim pisanjem i shvatanjem života da pokaže ipak da ovaj prokleti narod ipak ima kulturnih cura koje svijetu mogu pokazati da mi nismo ipak emocionalno i duhovno mrtvi nego da ipak ima neko koje osim biološki i emocionalno i duhovno živ.
Pored tebe patim, ne mozes mi dati sto mi odavno nedostaje i prvi put, moj Boze ne bojim se da odem ni kap gorcine ne ostaje Kad krene prica da sam najgora ne krivi sebe, tu sam najtanja Ref. Spremna sam da zivim u zivot srce vodi me ostavljam lose godine, a dobre pamtim spremna da prezivim lako sve u suzama pitam gdje je nestala ljubav Tú te alejas de mi lado (makni se od mene) tengo que callarlo (moram utisati svoje srce) yo siento que yo me voy a caer (osjecam da cu se srusiti) Tus recuerdos llegan (sjecanja na tebe naviru) y ese es mi condena (i to je moje prokletstvo) siento que yo voy a perecer (cutim da idem u propast) Nek´ prodje vrijeme da se naviknem al´ zar od sebe da odustanem Ref. Así vivo mi vida (tu zivim svoj zivot) voy el camino recorrer (idem stazom kojom koracam) no tengo nada de perder (nemam sto da izgubim) curo mi herida (do da lijecim svoje rane) No quiero que me digas (ne zelim da mi kazes) que ya tú no me quieres mas (da me ne zelis vise) mańana ya se perderá (sutra ce tada nestati) este amor (za ovu ljubav) Yo venga que ya voy (i stizem ti, evo dolazim) palante como el elefante (slonovskim korakom) pa´tomarte tus manitas (da te primim za tvoje rucice) pa´besarte tu boquita (da izljubim tvoje usnice) Siento el corazón (cutim da mi je srce) olvidar lo peor (zatomilo u sebi ono najgore) Porque mi corazón me dice basta (i to moje srce mi kaze, dosta je) y no puedo con tu amor, no puedo, no (ne mogu vise dalje ovako s tobom, ne mogu, ne) Siento el corazón (cutim da mi je srce) olvidar lo peor (zatomilo u sebi ono najgore) Porque el amor es así (jer, ljubav je ovdje) es solo en esa manera (i to je naprosto tako) porque lo quiere lo que quiere (jer srce zeli ono sto zeli) que lo quiera (od onog koga zeli) A ja, da me tu boquita salada (daj, daj mi te svoje slane usne) pa´besarte, pa´tenerte (da ih ljubim, da ih imam uza se) Siento mi corazón (cutim da mi je srce) olvidar lo peor (zatomilo ono najgore) Siento mi corazón (cutim svoje srce) mi corazón (svoje srce) Ref. Hvala Staniša Borović
Slušam ovu pjesmu dosta otkako je izašla. Danas je čujem na radiju u autu i baš me je obradovala. Nadam se da će doći do još više slušalaca. Odlična je! ❤️❤️❤️
21:25h Bravo Maya, predivna pjesma i genijalan spoj tebe i Cubisma, osjećaj uz ovu pjesmu je kao da se nalazim na ulicama Havane plešem li i plešem, bravo Mayo još jednom i podrška za sve što radiš i stvaraš!!!!! 😍🐬🐋🐟💥