Možda je ovaj jezik Šleska verzija saksonskog niskog njemačkog i saksonskog niskog holandskog, za one koji vrlo dobro govore ove regionalne jezike, za one koji ne govore barem u pismu RLA i rslava Rscript BRM na koji utiče šleski.
Wymysoojs, pierwotnie jest to język zachodniogermański o tych samych korzeniach co flamandzki i niderlandzki. Ich poprzednicy osiedlili się w Polsce w XIII wieku. Wilamowice zostały założone w XIII wieku. W dokumentach historycznych wspomina się, że niejaki Willem wraz z grupą ludzi z Zachodu otrzymał od ówczesnego monarchy polskiego prawo osiedlania się na tych terenach. Miasteczko zawdzięcza swoją nazwę temu Willemowi ponieważ: Wilamowice pochodzą od Wymysoj: Wimmies oko - Willems oko. Tak piszą w holenderskich mediach.
Holenderski inaczej niderlandzki to język dolnoniemiecki podobny flandryjskiemu. Dolnoniemieckie języki to zachodnia gałąź języków niemieckich dość oddalona od niemieckiego. Tak jak polski i dolnołużycki.
powiem ze nawet podobny do fryskiego jezyka. dziekuje, bo nie moglem skojarzyc. fryski niestety tez jux na wymarciu.. najgorsze jest to ze wedlug wiekszosci z frieslandii nie chce pamietac tego jezyka bo jest "niepotrzebny"..
Dlaczego tego języka nie uczą już małych dzieci od przedszkola ??? Mieszkańcy tego regionu powinni się tego uczyć.To jest sprawa honoru,egzystencji tego języka i kultury.
@@user-gz3pn4in9e Film jest o etnolekcie wilamowskim, którym posługiwali się potomkowie osadników fryzyjskich i niemieckich. II RP ich tolerowała, ale kiedy w 1945 do Wilamowic wtargnęła cudowna polska kultura, zabroniono im używać własnego języka, zmuszając do zastąpienia go polskim. Coś jeszcze?
@J Master szacunek za wiek. Moja prababcia ze strony ojca zmarła w 198-ktorymś roku w wieku 102 lat. Rodzice matki też w 1980 latach polegli. Nawet ich na oczy nie zdołałem zobaczyć
J Master, czy można się jakoś z Panem (?) skontaktować? Uprzejmie proszę o kontakt (cyryl.rusin@gmail.com). Serdecznie pozdrawiam i szczerze współczuję utraty babci.
I so wish there were English subtitles to this precious documentary! I have been trying to keep up with the scarce info bit in English I can get about Wymysorys and its movement of preservation but it´s really hard to find them. And to make it even harder, I´m still a very beginner of Polish, understanding but a few Polish cognates of the little Russian I once studied decades ago from the Polish subtitles! Czy można dodać angielskie napisy do tego filmu?
Googling brought me here. Vilamovian Language, is a minority language in a town in Poland. Soon it will join the club of Latin language. Is this true? ONly older people are speaking it, is it a dying language?
-__- solle ich schreiben hier in Deutsch? czy po polsku, kurcze nie wiem po jakiemu oni mówią.. it sounds kind of like german, but a little different. I understand most of it because of the german. Mais c'est difficile pour moi.