Hello! I'll mostly be translating random Nijisanji stuff. Feel free to send me an email at humeeemanumber9@gmail.com if there's a clip or part of a stream you think I'd like, and I might sub it!
NijiGTA introduced me to Lauren and now here I am, digging translated clips. These two are so cute!!! @4:36 Lauren's face. Lol, you're enjoying this a little too much. Oh Axia, I'm sad tha I wasn't able to meet you😢
I stumbled upon this video again after 2 years lol and this time NijiGTA just finished lmao (i miss it so bad) also its so funny seeing this again and how their relationship has changed so much. they're literally on nickname basis (kusa) kenchan and akina (besto furendo) xD
I watched a recent clip where Kuzuha was collecting feedback on how to name his recent 'fake fake dance music' cover "gotta add the brackets, right?" LOL still going strong with the【】 thank you for the subbed clip!
its been 3 yrs since this video was posted and i always tell ppl this is the clip/video that made me get into and love valz till this day 2023 is ending and i just wanted to send you my gratitude<3
2:06 i know I’m late but that’s wrong it’s not was gonna get killed, He said ‘I thought she was being forced to do it(The dogeza)’ It is true some people say やれ(yare) as ‘kill that guy’ most of the time it means ‘do it’ I guess an easy example would be Palpatine saying do it in RoTS since in the Japanese version it would translate to やれ which can mean both do it or kill him. but in this case やらされてる(yarasareteru) means simply means ‘forced to do’ やら[yara] (do) *this is not the way it is normally said because in this case to connect it it yaru becomes yara されてる[sareteru] (forced to)
Bro at least you've kissed someone, whether it's a boy or a girl, even through the plastic warp thing (I'm still mindblown at that), at the very least you kissed ✊😔 I'm still waiting to kiss someone lol