Een wereld die zulke mooie dingen maakt, Die kan toch niet slecht zijn? Waar je ook kijkt, al wat je ziet Alles van mij, is het prachtig of niet? Ben ik niet reuze verwend? Dit meisje heeft alles toch? Alles compleet, bijna te veel. Wat een verzameling, wat een juweel Niets dat er nog aan ontbreekt, nee Dus wat wil ik nog? Ik heb ditjes en datjes zo prachtig En die poets ik dan op telkens weer. Wil je een zus en een zo? Ik heb er tachtig. neem maar mee, t maakt niet uit. Ik wil meeeeer. Ik wil gewoon bij de mensen zijn Dat ik kan zien hoe ze dansen, springen. En als ze wandelen, gaan ze Hoe heet dat? Ohh te voet. Daar in de stralende zonneschijn Daar is een wereld vol nieuwe dingen. Oh en het water is, oh hoe heet dat nou? Zoeeett.. Daar op het land, stel je toch voor Dat ik daar mee doe, dat ik daar hoor Zijn zoals zij, helemaal vrij Daar ligt mijn hart Met mijn gezicht, int volle licht Zo wil ik leven. Slaap met een lach, en prijs de dag als ik ontwaak. Geloof mij maar, dat vaders daar hun dochters Veel meer vrijheid geven. Want die vechten voor hun rechten Staan voor hun zang.. En dan wil ik doen wat de mensen doen Dan wil ik antwoord op al mijn vragen Wat is brand en is dat dan het zelfde als vuuur? En ieder uur, ieder moment Voel ik mij daar in mijn element Niet in de zee, Hier niet onee, Daar ligt mijn hart.
Ik hoef geen theater ik hoef geen grote show geen publiek, geen klatergoud, geen prijzenkast ofzo roem, applaus en rijkdom, allemaal best fijn maar ik heb genoeg, om nummer 1 te zijn Want als mijn zusters naast mij staan, kan ik de hele wereld aan Als ik mijn zusters zie, in harmonie, dan straal ik als een ster Dat is wat zusterliefde doet, die geeft je hoop, die geeft je moed ik weet, ik heb mijn zusters aan mijn zij mijn veilig huis, mijn zustermaatschappij En ja, ik droom van aandacht ik droom van een publiek dat eindeloos mijn naam scandeert, en schreeuwt om mijn muziek glamour, glitz en spotlight, allemaal voor mij maar als het licht gedooft is, en de show voorbij Dan staan mijn zusters om me heen, ben ik niet bang en niet alleen. want in hun zacht gezicht, weerschijnt het licht, van vriendschap voor altijd al ben ik nog zo ver van huis, als ze me roepen, kom ik thuis Ik weet, ze zijn er ook altijd voor mij mijn sister act, mijn zustermaatschappij
Ja wij zijn de dochters van Triton! De waterprinsessen, u kent ons wel. Aquata Andrina Arista Atina Adella Allana En Ariël! Wij hopen uw hart te verwarmen, En zingen voor u met het hele stel! Aquata... Ah-ha-ha-ha-ha-ha Andrina... Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha Arista... Ah-ah-ah-ha-ha. Atina... Ah-ah-ah-ha-ha. Adella... Ah-ah-ah-ha-ha. Allana... Ah-ah-ah-ha-ha. Dan is er nog de jongste Met haar stemmetje van goud. Ons lieve kleine zusje Waar echt iedereen van houdt! Die zeer getalenteerde Muzikale mademoiselle, Dat is onze Ariël! Onze Ariël!
Ja wij zijn de dochters van Triton! De waterprinsessen, u kent ons wel. Aquata Andrina Arista Atina Adella Allana En Ariël! Wij hopen uw hart te verwarmen, En zingen voor u met het hele stel! Aquata... Ah-ha-ha-ha-ha-ha Andrina... Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha Arista... Ah-ah-ah-ha-ha. Atina... Ah-ah-ah-ha-ha. Adella... Ah-ah-ah-ha-ha. Allana... Ah-ah-ah-ha-ha. Dan is er nog de jongste Met haar stemmetje van goud. Ons lieve kleine zusje Waar echt iedereen van houdt! Die zeer getalenteerde Muzikale mademoiselle, Dat is onze Ariël! Onze Ariël!
Leuk! Maar 'onder de zee' is verkeerd Nederlands. In het origineel was het dan ook: diep in de zee. De titel letterlijk vertalen vanuit het Engels is niet altijd goed. Dat zag je ook met A Bug's Life, dat werd vertaald naar Een Luizenleven, twee dingen die het tegenovergestelde betekenen!
Nooit laat naar mijn bed Nooit dwars of brutaal Nooit lachen om niks en vooral nooit kabaal en nooit eens spontaan iets gekkigs gedaan maar stilletjes aan telkens weer. Nooit tegen de regels of tegen de klok. En nooit iets gezegd waar een ander van schrok. Nooit buiten de poort nooit roddels gehoord. Alleen maar het woord van de heer. En alle verborgen verlangens elke vergeten traan Het stille bewijs van een onbekend bestaan. Nooit dronken geworden of ruzie gemaakt Nooit actie gevoerd of gekraakt of gestaakt Op tafels gedanst, gelachen, gesjanst Ik gaf het geen kans al die tijd. Nooit Rome bekeken, gezwommen, gekust. Nooit herrie of drukte, maar stilte en rust. En nooit iets gevraagd, en ook nooit geklaagd Maar diep in mijn maag knaagt er spijt. En alle gevoelens verdrongen, twijfels maar half verstaan. Een laatste signaal van een onbekend bestaan. Maar waar, waar kan ik heen nu ik zolang gezwegen heb? Ja, waar mag ik dan schuilen bij jou? Niet daar, niet waar ik nooit eerder een antwoord gekregen heb. Ik ben altijd zo bang, en het duurt al zolang. Laat me niet in de kou, mag ik bij jou? Ooit vind ik de kracht, te zijn wie ik ben. Staat iets in mij op wat ik nu nog niet ken. Dat zegt 'JA of NEE', niet bang of gedwee, maar moedig en helemaal vrij. Misschien kom ik nooit in Parijs of Milaan, wanneer ik maar weet, als ik wil kan ik gaan. En doet ik me pijn, dan moet dat zo zijn, de keus is uiteindelijk aan mij. En iedere deur kan nog open, al lijken ze dicht gedaan. En alles is nieuw, iedere dag. En wat ik ook doe ik weet dat het mag. Misschien dat ik faal, maar dat kan ik allemaal aan. Voor altijd een deel van dat onbekend bestaaaaaaaan!
I really love the Dutch version of Miss Saigon, all the casting decisions are wonderful! I wish the German version were at least half as good... Greetings from Germany <3
Dit is allweer zes jaar geleden, maar toch mijn favoriete nummer van mijn favoriete musical😍Het is zo mooi gezongen en heel ontroerend😢Als ik zo mooi kon zingen, nou dan wist ik het wel!😍ik krijg iedere keer opnieuw tranen in mijn ogen😢😍