I have no relation to Amish heritage at all (I do have some pretty deep Mormon roots but they don’t have a cool language and uhh.. well the whole polygamy thing 😂) but I’ve always loved learning about Amish culture. Learning phrases for a language that is exclusively spoken by a religious that evolved from German over centuries is incredibly fascinating. Thank you for sharing. Also, anyone know what she means by “it isn’t a written language?” Do they not have their own books and write it in their school system? Is their Bible in Pennsylvania Dutch or old German? So many questions
Gude Mia. I understand that different regions have different dialect. I live in Michigan. Amish here don't always understand Pennsylvania dialect. Evas nit feel means I don't understand or know much
Wie ist dein Tag? Ich hab einen guten Tag. Hier ist so ein schöner Herbsttag...würde ich sagen ;)...mir gefallen die Unterschiede So I would say this. I like the differences
Ich bin Deitscher un sprech ach noch den Pälzische Dialekt. Ihr schbrecht oder schwetzt ach noch den Dialekt. Des gfallt ma gut, ich det a noch mol gern in Pennsylvanian än Urlaub mache un dann viel Leit treffe die ach so schwätze. Gudes Video. Danke schön.
Do the Amish express love? I know psychical displays of love are shunned. Not so much with words? Sorry for my ignorance I just recently found that my family in the 1800s were Amish. Trying to learn more of my old heritage
I realize that PA Dutch probably isn't the best name for the language. However, I'm not the one who gave it that name. I think it was probably a bad translation because it's actually called Deutsch but was translated to Dutch.
Almost nothing from modern Dutch, but from old Dutch there is more. The word Dutch in Pennsylvania Dutch may come the old Dutch word Duytschen what translates to German. Duytschen is a word used in 1570 when the Dutch anthum was written
I recently started working with the Amish. I absolutely find it fascinating when they mix the Dutch and English language seamlessly in a conversation. Im just now starting to learn and this is the first video I've watched on learning the language and I am so happy I found you! You are a very good teacher!
I grew up Mennonite, from Old amish family. There are phrases my mother remebers, but doesn't understand, and i remember my grandmother telling me things phrases she remembered from her childhood in the 20's . Thanks for your post.❤❤
My Mom and siblings grew up speaking Pennsylvania Dutch but unfortunately, didn’t teach it to us. I learned some phrases later in life but regret not learning more. Thank you for the video. You did great!
In German: gute tag,hallo, wie bist du,hallo,wie bist du heute, ich bin gut, wie gehst. Es geht gut. Was ist deine name.meime name sit.Danke.ich liebe dich❤.Gute morgen. Gute abend. Gute nacht. Schlaff gut. Siehen sie spater. Sehen sie bald wieder.
Hi, ich hap en idea fer deel guuti videos ess du mache kennscht. Du nemmscht en Englisch kinners buch awwer in schtatts vun die englischi wadde ap lese du deetscht ess rum setze in Deitsch, graad ass wann am leese weerscht zu en glee kind ess noch nett Englisch schwetze kann. Oh, ich deet sell gleiche, un ich deet sie weisse zu mei kinner.
You are doing a good job and as time goes by you will improve. I’m looking forward to your next class, can’t wait for the next class! Thanks for what you are doing, I really appreciate your efforts and generosity.
Broken, but probably deciphable: Ikh bin L2 Yidish-Teytsh redner un farshteyn much fun vos ir hot gezogt in Deytsh/PA Holandish. In erlikh, mit meyn geboyrn shprakh iz Drum-land Appalatshyan English, zey iz gresere untersheyd in prounanseyishan fun English versus aundzer Germanish shprakhn; di diferansiz in zey zenen in vokabulari un shreyb. As a L2 Yiddish speaker I understand much of what y'all said in German/PA Dutch Though, TBH as my native language is Southern Appalachian English theys a bigger difference in y'all's pronouncing of English vs our Germanic languages; the differences in them being mostly in vocabulary and spelling.
Thanks for the lessons. I am not of Pa Dutch heritage I am a new Mennonite at the ripe old age of 71. Learning Deich allows me to get closer to some of the Amish and talk about their views and practices on our shared religion.
Join an anabaptist Church if you really want to learn the language gutentag is actually hello not the way you have it spelled out. I know because I was in a in a Baptist Church which is your old new world Mennonites old new world Amish remnants Faith brethren and such churches like that.
Hallo Anna! Mei nahma iss Schock from the Berks/Schuylkill Co area. I am wanting to learn enough to read the old records for my family history-especially wills. Dengki
This is neat! I and my family are Dutch (from southern Netherlands, in Limburg), but I grew up in Germany. PA Dutch (or Deutsch) sounds very much like the "Pfälzer" dialect spoken in Rhineland-Palatinate, but also share elements of the Limburg dialect (or "flat" dialect) of Dutch my family speaks. Very cool, and interesting that I can understand much of it. Thanks for sharing.
This is so good! Grewup with Pennsylvania Dutch background on my mother's side of the family. Thank you for sharing the language in Pennsylvania dutch chicken pot pie recipe.Thank you, Maureen
My great grandmother used to call my father a (phonetic) Shay-na Bay-na Boo-va." I believe that meant a beautiful good boy. Is that correct? How would you spell those words?
Your spelling looks good. Translates to (shay-na = Beautiful or Nice), (Bay-na = Legs) (Boo-va = Boys). 😀 she probably made it boys because that way it all ended with an (u) sound making it rhyme together.