Официальная страница Санкт-Петербургского Общества русско-сербской дружбы и Школы сербского языка «Академия Сербия».
Деятельность Санкт-Петербургского Общества русско-сербской дружбы «Академия Сербия» направлена на популяризацию сербской культуры в России и развитие русско-сербских отношений.
В Совете общества - ведущие сербисты Санкт-Петербурга, авторы научных трудов и книг, посвященных истории и культуре сербского народа, учебников и пособий по сербскому языку.
Обществом регулярно организуются музыкальные вечера и праздничные концерты городского уровня, которые приближают сербские традиции, литературу и культуру к петербуржцам и дают возможность сербам, живущим в Петербурге, проникнуться русской культурой.
В рамках Общества успешно действует Школа Сербского Языка, выпускниками которой стали уже более 10 поколений учеников, освоивших сербский язык.
Председатель Общества русско-сербской дружбы - Иван Федорович Прийма Руководитель Школы сербского языка - Драгана Дракулич-Прийма
Добрый день,Александра!Спасибо вам большое за простое преподнесение материала!Очень доходчиво и актуально..В отношении вашего вопроса насчет приветствия :"Эй!"-наш друг,черногорец,сказал,что у них в культуре это не считается невежливым.Просто мы привыкли,что это пренебрежительный оклик..А у черногорцев и сербов это обычная форма дружеского приветствия .
Чтобы записаться в нашу Школу сербского языка, необходимо написать нашим администраторам :) vk.com/drustvo_rs akademija-srbija@yandex.ru t.me/akademijasrbija
Хотелось бы вас поправить: сербский и русский не происходят от старославянского, они имеют в качестве общего предка праславянский. Влияние старославянского на русский и сербский было, однако этот язык не является предком ни одного из этих двух.
Вопрос, который Вы подняли, несомненно, сводится лишь к проблеме терминологии. Вы считаете "Старославянский язык" полным аналогом понятия "Церковнославянский язык". На наш взгляд, Старославянский язык - это все еще единый язык славян на этапе получения ими письменности, которая и зафиксировала его формы. Жонглировать терминами здесь можно очень долго: Общеславянский, Старославянский, Древнеславянский, Праславянский... Однако если бы Старославянский язык не являлся предком нынешних славянских языков, а был бы, как сегодня утверждают некоторые, языком надуманным и искусственным, его не изучала бы вся мировая славистика. Даже в вашем, весьма узком, понимании (старославянский - язык, на который совершались переводы богослужебных книг во времена свв. Кирилла и Мефодия) Старославянский НЕСОМНЕННО ЯВЛЯЕТСЯ предком русского, сербского, и остальных славянских литературных языков. Они воистину происходят из старославянского, поскольку обладающий письменностью язык производит и нормирование, и закладку грамматических образцов, превносит огромное количество новой, дотоле неведомой лексики, которая разговорному языку, ограниченному домашним, полево-скотоводческим и рыночным обиходом, была попросту не нужна. Посему, не уходя в глубины философии и википедии (которой заправляют славяноненавистники), повторим свой тезис: Старославянский язык - наиболее старый письменно зафиксированный язык периода славянской общности, являющийся в большей или меньшей степени предшественником всех современных славянских языков. Церковнославянский язык с его локальными изводами - следующий этап в развитии литератуных языков славянских народов.
Почитовани, писме «а» у од вас изабранога писмелика (fonta) много личи писмену «о», па се не дају баш најлагкше разпознати једно од инога. То наравно није ништа страшно, но по мени има и благочитљивијих писмелика, рецимо Andika, који се безплатно може прјеузети са свјетске мрјеже, или такође Calibri од прједузећа Microsoft. Срдачан поздрав и само тако наставите. Има Срба, рођени далеко од отачбине као ја, који су - учећи се језика прједака - велма захвални за оваква озвучења језика србскога. Живјели на многа дјелотворна љета.
@@user-uq6uu1kn5k спасибо за быстрый ответ. Не сочтите за вызов. Я почему-то полагал, что предложный падеж употребляется строго после вопросов "о ком, о чем?" Теперь понял. Изучая сербский, стоит подучить и русский)
напоминает частицу "Да", например как в этом предложении "съешь же ещё этих мягких французских булок, ДА выпей чаю ". Или же как "да нет" значит "и нет". "Па" я раньше думал, что это НУ
"Встречаться" в значении "ходить на свидания с любимым(ой)", "состоять в романтических отношениях с кем-то" - это глагол "zabavljati se". Goran se zabavlja sa Vesnom. - Горан встречается с Весной. Вы о себе скажете: "Zabavljam se sa devojkom". - "Я встречаюсь с девушкой". "Sukabljavati", как я понимаю, имеет значение "наткнуться, натолкнуться на кого-то", то есть "случайно встретиться". Значит, его вы будете использовать, если хотите сказать, что на какую-то девушку наткнулись случайно или всё время случайно сталкиваетесь с ней где-то.