I make instrumental from all kinds of songs. All music and images copyrights belong to original artists and distributors. This is a non-profit music promotional channel. Feel free to use my instrumentals as long as I am credited. If you want to support this channel or have any request just send to me via Ko-fi or Patreon. Thank you.
Spanish Lyrics: Si pudiera nombrar, liberar mis emociones, Tal vez las podría cambiar. No me quiero contener, puedo ver como se funden, aquellos pecados con mi ser. Sangre que no derramé, pero que antes me cubrió, hoy me grita, nunca la callare. No puedo a hacer a un lado este rencor, No quiero. Te tengo que matar. Ah Solo puedo ser, ese yo del ayer, pecando hoy para vivir En mi corazón, con cuchillo grabé, señales que voy a seguir. Es una espiral, que se traga el dolor y en ella pierdo el alma. En la oscuridad me hundí sin parar. No hay refugio para mi. Ah Estoy solo ya lo sé, al ver esa sonrisa, entendí que nada va a cambiar. Mi herida abierta no podrá sanar, mas no podre mis ojos apartar de ti. Mi odio permanecerá en mi. No hay duda te tengo que matar Solo puedo ser, ese yo del ayer, pecando hoy para vivir En mi corazón, con cuchillo grabé, señales que voy a seguir. Es una espiral, que se traga el dolor y en ella pierdo el alma. En la oscuridad me hundí sin parar, no hay refugio para mi ah Vacío sin fin, vacío sin fin, vacío sin fin Creditos: Hirose Takara
La sonrisa que verán todos los medios Tiene un secreto, es un gran misterio Todo este terreno lo mantiene en cautiverio Mintiendo eres perfecto, es en serio Eres una idol genial ¿Y que co-merás? ¿Qué libro amas más? ¿En esta vida extraordinaria te divertirás? Hoy no voy a cenar Que quede entre los dos Ahorra tus preguntas, no me importa tu opinión Encantador, con ese resplandor Como la miel será, un secre-to por revelar Por eso, no no no No quiero, no no no Dime, ¿Eres de alguien más? No aguanto más ¡Ya! Respóndeme Quiero conocer aún más sobre el amor No sé bien qué decir Y lo voy a averigüar No sé si es mentira o una realidad Como la primera vez caeré rendida a tus pies También por siempre te amaré Tu presencia a todo el mundo cautivó Eres ideal, perfecta como idol Ya no queda mucho por vivir Hoy renacerá la primera estrella-ah Esa sonrisa fue de quien me enamoré Haré que todo el mundo se enamore de tu ser Yo sé que en tu mirar Hay palabras falsas Pero el brillo en tu mirada es ideal Si, si, una chica extraordinaria es Ambos fuimos comediantes en alguna vez Ahora soy la nueva estrella que acabo de renacer Gracias a esta chica todo esto es posible Nah, eso da igual Nada me tienes que envidiar No juegues mas, no lo voy a tolerar Detesto esa forma de actuar Voy sin ideal No me puedo perdonar No lo voy a perdonar Siempre seras el mejor Se que lo haras, nos perdonaras Es la chica que al mundo conquisto La ejemplar, audaz e invencible idol Su ternura no tiene rival La mejor estrella esta por llegar Muy fuerte debes ser, no cedas ante nadie No has de revelar esas debilidades Se puede evitar, poder vivir la vida Yo le llamo el verdadero amar La sonrisa que engaño a todos los medios Mi secreto ocultare, sera un misterio Doy de mi amor, con mentiras, que miseria Mantendré mi amor en la escala intermedia ¿Quien detesta las mentiras? ese es aqua Mi rubi a escondidas baila sin parar Fui la maria del lugar, jamas me detendran Soy la única persona ahora que hay que amar ¿Para amar existe alguna condición? ¿Yo podre dar amor? es es siempre mi temor En mi gran mentira hay algo de verdad Y la farsa se hara una realidad Eso ya lo se Un dia todo al fin vendrá a mi favor Esto lo que soy, la codiciosa idol Llenare de amor mi alrededor Y esta vez sera amor de verdad Vamos, por mas que el dia de hoy, la farsa no acabo Procuro que algun dia esto sea real Se lo voy a ocultar, solo a tu persona Voy a conservar esta felicidad Ah, lo pude soltar Me alegra que al final, no es mentira, los amo en verdad
Se sembró la semilla de este amor Y contigo sé que florecerá Tu mirada tan fugaz ocultaba esas lágrimas Quisiera ser aquello que Te da felicidad Me revuelco en algo que no puedo soportar Ni con cartas "melosas" lo podría expresar ¿Cuanto más mis emociones voy a ocultar? Te veré, tu igual, aunque raro pueda ser Es tan obvio que quiero forzar esta sonrisa Este pesar yo lo puedo tolerar Junto a ti no me importa nada más Es difícil hablar, no sé usar mi voz Pero juntos podemos hallar una respuesta Se sembró la semilla de este amor Y contigo sé que florecerá Al dormir o al despertar El dolor del alma no se va Quisiera yo tener valor Un poco bastará Tan solo sigue de esa forma, fingiendo que no me ves ¡Bibidi babidi bu! Hay magia por doquier Si estamos tan cerca Se vuelve confuso Y empiezo a perder la razón Puedo ver tu pesar, no hay porque disimular ¿Está bien si tomamos otro camino a casa? Quiero pedir frente a este atardecer Que podamos reírnos otra vez Flores de color, el azul del mar El follaje rojo y la nieve invernal Belleza ideal y sin igual Que no pensé que podría hallar Este sabor De amargo dulzor me es familiar Como bien tú sabrás, todo tiene su final Porque nuestros caminos un día se separarán Este pesar algún día acabará Cenicienta, ya deja tu disfraz Junto a ti quiero estar para siempre hasta el final Y olvidarnos del tiempo que pasa a nuestro alrededor Se sembró la semilla de este amor Y contigo sé que florecerá
Ten wo kogasu honoo Tadashisa yori mo tadashiku Inoru koe mo sakebi mo Hamushi no you ni hakanaku Inochi wo kurau mono ga naze Kegare wo shiranu you ni awaremi wo kou no ka Yami wo kachinuku tamashii dake ga todoku Te ni irero eien Horobi wo shiranai omoi ga koko ni aru Chikara aru mono yo yume wo katare Narihibike tokoshie wo kotohogu shirabe Yagate sora wo suberu hikari no naka Kuichirakashita sekai no sumi de Mada ugomeki aragau yaiba Haitsukubatte Agake yo muzan ni Hineritsubushita mushikera ga nokoshita shimi ga kienai Hitotsu dake ato ni nokoshita omoi wa zutto kienai Shuuen no soko he nadare ochite yuku Sekai wa hoeru Kouritsuku mirai no hate ni Inochi wa Omoi wa Ikinuku darou Mugen no toki wo Horobi wo horobose sadame wo yakitsukuse Chikara naki mono wa buzama ni chire Kumifusero tokoshie wo Inochi no yume wo Yagate sora ni michiru hikari no naka Yami no naka yuku hana wa chiisana tane wo maku Tooi sora no mukou he Toki wo wataru Koube wo tarete michi wo yuzure Kakimidase sekai wo Hikari wo shiranai kokoro wa yume wo miru Haruka itadaki ni tsume wo tateru Hizamazuke tokoshie wo tataete utae Yagate ten wo suberu kono mi no tame Sakimidareyo kyomu no naka de Nasu sube naku moetsukiru made Haitsukubatte Utaeyo muzan ni
Omg my favorite part was 1:44 it was absolutely angelic I got goosebumps everywhere it’s to good I hope this music artist makes thousands of dollars off of this
zutto koi wo shiteita kore de sayonara anata no koto ga nani yori mo taisetsu deshita Nozomi doori no owari janakatta anata wa dou desu ka Tomodachi ni sura modorenai kara watashi sora wo miteimashita Saigo kurai mata harumeku you na kirei na sayonara shimashou sore wa mizu mo yarazu kareta eederuwaisu kurozumi dasu mimikazari Konna tsumaranai eiga nado mou oshimai na no ni Endorooru no tochuu de kanashiku natta Nee kono omoi wa nani anata ga misueta mirai ni watashi mo itai Hanasaki ga fureru kurai ni anata wo mitsumetai Harisakeru hodo no itami wo sakebitai no ni Watashi anata ni koi wo shita hanataba to issho ni Zutto koi wo shiteita hareta hi no asa anata no koto ga doko made mo taisetsu deshita Ienai de ita kotoba kawashiatta waraeru kurai odayaka ni sore wa hidoku take no zureta ootokuchuuru hotsurete yuku botan no ana Konna chiguhagu na butai wa mou shimetai na no ni Epiroogu no serifu ga ienaku natta Nee anata wo mitsumeteita dore dake umarekawarou to mo imi ga nai kurai Dokoka michibikareru you ni anata to deaitai Imasara iitai koto nante hitotsu mo nai no ni Watashi anata ni koi wo shita kurushisa to issho ni Zutto anata no ude sono mune no naka Tsuyoku hikiau inryoku de Arifureteitai awaku aoi merodi Ikanaide koko ni ite soba de Nanimo iwanai mama de Wasurerarenai kurai ni dakishimete Zutto zutto koi wo shiteiru
0:08 - 1:04 It's a little dirty how the whole thing started I don't even really know what you intended Thought that you were cute and you could make me jealous Poured it down, so I poured it down Next thing that I know I'm in the hotel with you You were talking deep like it was mad love to you You wanted my heart but I just liked your tattoos Poured it down, so I poured it down And now I don't understand it You don't mess with love, you mess with the truth And I know I shouldn't say it But my heart don't understand Why I got you on my mind Why I got you on my mind Why I got you on my mind Why I got you on my mind (but my heart don't understand) Why I got you on my mind
Watch the sunrise along the coast As we're both getting old I can't describe what I'm feeling And all I know is we're going home So please don't let me go, oh Don't let me go, oh-oh-oh And if it's right I don't care how long it takes As long as I'm with you I've got a smile on my face Save your tears, it'll be okay All I know is you're here with me Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh Watch the sunrise as we're getting old, oh-oh I can't describe, whoa-oh I wish I could live through every memory again Just one more time before we float off in the wind And all the time we spent Waiting for the light to take us in Have been the greatest moments of my life I don't care how long it takes As long as I'm with you, I've got a smile on my face Save your tears, it'll be okay, ay, ay, ay, ay, ay-ay-ay-ay Yeah, if with me Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh I can't describe, oh, oh
Yeah Yeah Kizu arinosa sai-nomi Itami donkan no boktachi Mou sabitsu itali washi nai Noza-lasho to-no kisaki Akumade mokanku tek itadashi tomoeta michiwo bok tachi wadamash temash ma shi-te kitanda machigai nitotsu tatsu wa-atta Surikomare taso taite nashi awaseno kiomi-nadonai Yuzure nai-mono mamoru-tame-kono atemawo hinelu katanow nigulu Juu-jiro dekousa Kinono yo-ouda kioko okte me-wosoma douran itomo kantan milale souda makana ameke KanaDeru-shinkouka Akarana-shino-moucha temane-iteru-moumba mino-uchika layakitsu kusu-gouka Jigo dalouga tenku dalouga Miteruma sakio isogouka yeah yeah kiru mamire-nan datakoni kasabuta mouichi do-hagashi hiten taka tobita tatameni Shagami konda kono sugatawo Warai takia wala-eba ii Yogore tenao-sona oniramu Bokutachi wakito dareyori utsu kushi itze Sa Kyo motaite miseru Doro-kusa kui-kiru nosa Escapamos de la prision de acatar cada regla y cada orden ya estamos hartos de estar buscando errores repletos de confusion y temores No nos importa ya escuchar a sus elogios manipuladores incluso nuestra mente perdujican nuestros pasos pero vamos a prosperar Ya no sabemos, donde embainar las creencias que vimos ayer honrradas Sin una pizca de conviccion nada nos llenara bellos recuerdos no bastan de esta vida infernal nos depedimos destrozados y sin nada llenos de insultos y halagos hoy se purifican al fin nuestras almas. woh-prr yeah yeah Kizu arinosa sai-nomi Itami donkan no boktachi Mou sabitsu itali washi nai Ama salash moha salash okichou kizu mamire-nan datokoni kasabuta lan domo hagashi hiten taka tobitatsu tameni Shagami konda kono sugatawo Warai Takya wala eba-ii Yogorete nao sola orinamu Boku tachi wakito dare yori toberu Tatoe kioga kusa ta shidemo Asu ga moto owateitemo Hitori kulai wakona odemo Ai shite kureto honoki deshiu jiterutze A Itska its noshinika Dorono nekani saite kumono-ude-dechi ru-nosa abaka mitai na-hibi wo Ikinuite miseru no sa
The pain I feel listening to this. I loved these guys and I just can't believe how I had to drop it. The power of friendship is my favorite trope and they just stopped being friends and became weird sex symbols. Anyway, I miss this era.
LETRA (Adaptación hecha por JIRAFA): Emociones puedes expresar Con palabras nada más En la tinta puedes derramar Más de una lágrima Hay un fuego en mi ser, Es la soledad que diariamente yo ignoré Pero me salvaré Pues igual que un niño actúo frente a ti Me siento feliz Porque El amor te sana Al llorar cada mejilla secará Te invita a reír y la lluvia cesa El amor te sana Salvará el sueño que marchito está Revive el ansia de vivir, ojalá su calidez Me dé ya fuerzas para conversar Y que al final yo te pueda agradecer Da igual si llego a pecar o pierdo toda dignidad De manera incondicional te daré mi Sin parar, yo estoy Intentando disipar el cotidiano dolor Que hay en mi corazón Mi identidad perdí, mas con tu voz recuerdo quién soy Porque El amor te sana Al tocar cada memoria mágica Incluso hoy me da vigor ver hacia el pasado El amor te sana Te da paz cuando te quieres retirar Me motiva a avanzar y continuar luchando Hasta que yo me libere de ti, pues Te dejaré ir, ya no me aferraré El amor me salva Sin ceder, antes yo no lo pude ver Y es porque invisible es Siempre vela por mi bien Puede que conserves En tu faz esa expresión de soledad De todos modos, sé que igual Tú sigues cuidando Desde lejos mis pasos El amor te sana Al llorar cada mejilla secará Te invita a reír y la lluvia cesa El amor te sana Salvará el sueño que marchito está Revive el ansia de vivir, ojalá su calidez Me dé ya fuerzas para conversar Y que al final yo te pueda agradecer Antes de irte, quiero de verdad Mirarte fijamente y todo expresar
Alguien sabe como se le llamaria a este estilo de jazz movido y mas ritmico, porque la mayoria son un poco mas lentos y relajantes pero este estilo llama mas mi atencion
Lyrics: hajimari wa itsumo sou konjou no sora no shita chikai wo tatete ima boku wa arukidasu Yeah kin'iro ni hikaru sabaku (moeru kaze) DAIA no hana wo sagashite (samayoitsu'zukeru) hajimete dareka no tame ni ima boku wa ikite iru mamoritai mono ga aru n da mou nidoto nidoto ushinawanai you ni Yeah kono mune ni aru negai (yurameite) kanaeru tame nara boku wa (ikura demo kizutsukou) waratte ite hoshii kara ima boku wa yaiba wo nigiru kirisaita kioku no natta afuredasu akai akai kage wo kiru kono tsume ga hibiwaretemo tsukamitpore mamoritai taisetsu na mono nara dareka wo omotte naita yoru ni saita DAIA no hana mamoritai mono ga aru n da mou nidoto nidoto ushinai wa shinai narihibike dare yori chiisaku hakanai dare yori TAFU na kono kokoro source: www.animesonglyrics.com/black-cat/daia-no-hana
Miura Jam - Especialz (Jujutsu Kaisen) Miura Jam You are my special Eu vou dançar no limite dessa emoção Tokyo verá em sua ascensão Vou lutar pela nossa vida com essas mãos Me mostre quem é você, eu quero ver I love you baby Continue nessa canção Não vai importar o amor que tenha pra dar depois Encheu meu coração com o fogo da paixão Correndo sem controle algum You are my special Quero destruir! Virá me acompanhar? Devorar, consumir, restando eu e você Ao te encontrar, meu mundo mudou Minha mente gira enquanto diz: You are my special Já não há razão pra esse mundo rodar Não! Não! Não! Se acalme, eu estou com você Ao te encontrar, meu mundo mudou O que dizem não importa, ou are my special We are special You are my special Eu vou lutar nesse ringue até cair no chão Tokyo verá frente à multidão Vejam que a minha vida sempre chama atenção Eu sei, tenha calma, são pessoas comuns Get lost in me Se justificando, aos poucos sai ferido Quando irá dar fim a o ciclo? Get lost in me Enquanto choro, a vida se esvai Não vou mais me desculpar Só responda, o seu calor vai tomar conta? Incendiará meu coração gelado Não disfarce o que você sente Se perca e viva intensamente Eu não posso mais me embriagar Nem com canções de amor “You are my special Eu vou dançar no limite dessa emoção Tokyo verá em sua ascensão Vou lutar pela nossa vida com essas mãos De forma cruel you are my special You are my special Quero destruir! Virá me acompanhar? Devorar, consumir, restando eu e você Ao te encontrar, meu mundo mudou Minha mente gira enquanto diz: You are my special Já não há razão pra esse mundo rodar Não! Não! Não! Se acalme, eu estou com você Ao te encontrar, meu mundo mudou O que dizem não importa, you are my special We are special “We are special Se deixe libertar e viver We are special Encontre alguém igual a você We are special É especial tudo que conquistou “We are special O que importa pra mim You are my special
Ember haju:harmonics Somewhere in the distance I hear joy in a song I'll never know This curse, I can't take it I pray for the dying everglow You know I can't wither away Over the shadows deliverance awaits Time is still racing like a river, day by day Hateshi nai sekai e kurayami wo kakenukete Just trying to find a place where I belong I know its somewhere out there, our heaven The flame within will burn forever (Tobari wa mou, nai yo) Yorube nai kurayami no hoshi tachi wo kazoete (Tomoshibi wo, kakagete) Ano haruka naru chi e ima wa ikite Still climbing the distance I hear cries in a somber memory This fear, I can take it I breathe for the dying everglow I know I can't wither away Over tomorrow benevolence rises Time is passing just show me the way to go Before it's too late Hateshi nai sekai e kurayami wo kakenukete Just trying to find a place where I belong... Our song resounds until the end No matter how the world begins to change We'll try to find a place where we belong I know it's somewhere out there, our heaven The flame within will burn forever (However far it may be) (However long it may take) It's out there, our heaven The flame within will burn forever (However far it may be) (However long it may take) Ano haruka naru chi e ima wa ikite