I stay with the lies 囚禁在我房間裡 qiú jìn zài wǒ fáng jiān lǐ Imprisoned in my room with the lies 把痛裝起來 罐子堆滿了牆壁 bǎ tòng zhuāng qǐ lái guàn zi duī mǎnle qiáng bì Packing up the pain, jars piled up against the walls 陽光照不進來 是你還是我 yáng guāng zhào bù jìn lái shì nǐ hái shì wǒ Sunlight can't come in, is it you or me 在等待還是期待 那欄杆脫落 zài děng dài hái shì qī dài nà lán gān tuō luò Waiting or anticipating, for that railing to fall off 陽光照不進來 難道是我的錯 yáng guāng zhào bù jìn lái nán dào shì wǒ de cuò Sunlight can't come in, is it my fault? I can't feel my face 當快被這個世界淹沒 dāng kuài bèi zhè gè shì jiè yān mò When I'm almost drowned by this world I can't feel my face 當陽光變的如此稀有 dāng yáng guāng biàn de rú cǐ xī yǒu When sunlight becomes so rare 感受不到誰的擁抱 gǎn shòu bù dào shuí de yōng bào Can't feel anyone's embrace 但也不是必要 告解的瞬間 dàn yě bù shì bì yào gào jiě de shùn jiān But it's not necessary either, the moment of confession 我活著 wǒ huó zhe I'm alive