اسوجان سلام من خیلی هم خودت و هم پیجتو دوست دارم منم۱۵ سالم بود که کتاب جنایات و مکافات رو خوندم چنان روی من تاثیر گذاشت که تا حالا که ۵۵ سالمه شاید بگم چند سال یه بار خواب میبینم یکی دو کشتم و یک عذاب وجدان شدید دارم و همه دنبال پیدا کردن قاتل هستن و من ترس و عذاب وجدان شدید دارم دقیقا مثل راسکلنیکف و دقیقا زمانی متوجه شدم که چند سال پیش دوباره کتاب رو خوندم انگار خواب های خودمو داشتم می خوندم
ای جانم لطف داری به من🥹 آره واقعا انقدر کتاب تاثیرگذاری و حقیقی نوشته شده که آدم خودشو جای راسکلنیکف میذاره و باهاش عذاب میکشه؛ کاملا درک میکنم چی میگی
سلام عزیز . گاهی لزوما ترجمه از زبان مبدا نمی تونه به فرم و فضای داستان نزدیک بشه . برای جنایت و مکافات و برادران کارامازوف سری به ترجمه اصغر رستگار عزیز بزنید و تفاوت رو احساس کنید . ترجمه رستگار از انگلیسی آیه و اما نزدیک ترین فرم ترجمه به دایفسکی آیه، سربلند باشید .
باهاتون موافقم اما معمولا ترجمه از زبان مبدا یک اولویت محسوب میشه و در مورد ترجمه جنایت و مکافات ترجمه مهری آهی ترجمه کم نظیریه به طوری که انگار سبک نوشتاری داستایفسکی به خوبی به زبان مقصد برگردان شده☀️
ویدئو عالی، هر سه کتاب کمنظیر، برای من، منِ قبل، که یک کمالگرا بودم و از رویارویی با واقعیت اجتناب میکردم، در اوایل دهه سوم، در بیست سالگیام که تلاش میکردم با کمالگراییام مبارزه کنم و در مسیر خود شناسی و خودسازی قرار بگیرم، کتاب کوری ساراماگو تاثیر زیادی روم داشت، چهرهی واقعی انسان بدون روتوش و خود برتر پنداری تحول بزرگی رو برام رقم زد.
من بیشتر کتاب های که خوندم رو دوست داشتم، ، جنایات و مکافات و 1984 را که خوندم خیلی تاثیر گذار اند، امید که توان و فرصت خواندن صد سال تنهایی را هم پیدا نمایم، که بدون شک اثر برزگیست. امید که از ین ویدیو ها بیشتر بسازید ، به قول اخوان ، دمت گرم و سرت خوش باد.
عالی بود. منتظر پارت های دیگه هستیم. برا من 3 تا کتاب مورد علاقم تا الان جنایت و مکافات ، سمفونی مردگان و مزرعه حیوانات هستش. البته تا اینجایی که خوندم. کتابی هم که الان دارم میخونم مجموعه گورستان کتاب های گمشده هستش که ممکنه بجای یکی از اون 3 کتاب قرار بگیره