Óuóou Az életembe léptél máról a holnap így lett más veled. Mert értelmet nyert minden, megköszönni mindezt, hogy tudnám most neked. Így érzem, rég bár érthetnéd köztünk a távolság, mint föld és ég. Szerelemre hangolva bár csak minden dalban értünk szólna a legszebb hang a csend után. Szerelemre hangolva, mint a szó s a dallam összeforrva, félek ránk más, ami vár. If there’s no you there’s no me. You’re with me through the day and you are there in my dreams. The more I learn about you. Stronger grows the sorrow cos I know , we will never be. Burning hearts Gentle touch It’s the power of us coming close Ref: Everytime I close my eyes I can see you I can feel you near me Side by side, still alone I don't wanna realize You and me will never be together Side by side, I walk alone (hoooo…jeee.. I walk aloneeee) Szerelemre hangolva bár csak minden dalban értünk szólna a legszebb hang a csend után. Szerelemre hangolva, mint a szó s a dallam összeforrva, félek ránk más, ami vár. I don't wanna realize You and me will never be together Side by side, félek ránk Side by side Más, ami vár I walk alone Más, ami vár I walk alone
Az angol szöveg magyarul Minden vagy, Mindenem, amit a karjaimba kívántam, Rád nézek, és megtalálom A rég elveszett otthonom. Lángoló szívek, Elegáns érintések, Ez az erőnk kezd kihunyni. Ha nem vagy, én sem létezem, Velem vagy nappal, s éjjel, Minél többet tudok rólad, Erősebben nő a fájdalom, Hogy nem leszünk már… Lángoló szívek, Gáláns érintések, Ez az erő kezd kihunyni Ha becsukom a szemem, Látlak, közel érzem a lelkünk, Egymás mellett, mégis egyes egyedül. Nem akarok arra gondolni, Hogy soha nem leszünk már együtt, Hogy egymás mellől Elsétálok egyedül. Ha becsukom a szemem, Látlak, közel érzem a lelkünk, Egymás mellett, mégis egyes egyedül. Nem akarok arra gondolni, Hogy soha nem leszünk már együtt, Hogy egymás mellől Elsétálok egyedül. Nem akarok arra gondolni, Hogy soha nem leszünk már együtt, Hogy egymás mellől Elsétálok egyedül.
Ez nem az eredeti 60 as evekbeli sngol szam?amit atforditottak?feldolgoztak?zeneialapok s hangnem is az… Merthogy a dal aszem az Ritmus is ,amerikai 80 as evekbeli romantikus szam…ami ment akkori a rádióba Hat ugy latszik nemtudnak ujat alkotni Ugyanazt csinaltak mint Korda ,atforditottak magyara a kulfoldi szamot ennyi mostaniak pedig TNT eddig csak egyedi dalokat csinált…nem az fordításokat se másolatokat mas művekből ,olyat ami mashol se kulfoldon se magyarorszagon nem at forditasokat egyedi szoveget egyedi dalokat nemugy mint aktalaba Mint legtobb magyar egyuttes 90 es evekbe ok kivetelesen nem atforditottak hanem egyedi zeneialapokat gyártottak s dalszoveget s nem külföldit fordítottak magyara eladva h az sajat daluk Hat nagy csalodas h most nem volt sajat ötletük s inkabb zeneialapot elvettek s szövegrészt atforditasa egy hires számból amit az idosek ismerhetnek ….
Sok-sok év után még mindig imádom ezt a dalt és a felvételt! Ákos az a basszus hang ami a tied(!) tömör gyönyör számomra (a kedvesem már sikít, mert olvassa amit írok😆) csodás! Tényleg nagyon tetszik még mindig ez a szám! 💗