🐾Name: Veera 🐾Age: 26 (22nd of March is my birthday) 🐾Country: Finland 🐾My favorite animated movies: The Lion King 1 & 2, Brother Bear, Pocahontas, Mulan, Spirit Stallion Of The Cimarron & Zootopia. 🐾What I do here: multilanguages, upload clips from movies and on rare occasions fandubs. 🐾Languages I speak: Finnish (native), English (fluent) and I know some German, Greek and Swedish. 🐾If you need to contact me in private, use the email address.
Fun Fact: The swedish voice of Kenai (Björn Bengtsson) was also the swedish voice of these characters: Maui in Moana Stan in Dog with a Blog Eret in How to train your dragon 2&3 Jacob in The Sea Beast Death in Puss in Boots: The Last Wish Agent Stone in Sonic The Hedgehog Patrick Star in the newest episodes of Spongebob Squarepants Blaster in G-Force Tong in Raya and The Last Dragon Mr Crystal in Sing 2 Mr Wolf in The Bad Guys Custer in Night at the Museum 2 Ivan in The One and Only Ivan Kingpin in Spider-Man: Into The Spider-Verse Captain Blackheart in Pirate Islands Steve in Rumble Pedro in Beverly Hills Chihuahua 2&3 Tom in The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn Zeb in Star Wars Rebels
Hola SIMBA SE QUE SIEMPRE ESTAS PARA AYUDAR CUANDO TE NECESITE O CUANDO ESTÉS EN CASA TE AVISO PORQUE ESTOY ENAMORADO DE ANGELA Y NECESITO TU AYUDA PARA QUE ME LO PUEDAS PAGAR Y TE LO LLEVO A LA BODA
That's only my opinion and others might think different. I don't want anyone to take it personal❤ I love: Catalan, Czech, English, Flemish, German(❤), Hungarian, Icelandic, Italian, Polish, European Portuguese I like: Arabic, Brazilian Portuguese, Bulgarian, Danish, Dutch, Estonian, Hebrew, Indonesian, Latin Spanish, Norwegian, Putonghua, Romanian Russian, Turkish I didn't rlly like: Cantonese Chinese, Croatian, Finnish, European French(it sounded funny xD), Georgian(do I have to comment that?), Greek(was very funny😂❤), Hindi, Japanese, Latvian, Lithuanian, Persian, slovene, Tamil, Thai(😂😭✋), Ukrainian, Vietnamese I couldn't really decide: Canadian French, Korean(😂), Slovak, European Spanish, Swedish, Taiwanese Mandarin
Nick Wilde: [whispering happily] So fluffy! Judy Hopps: [sees Nick, in a loud whisper] Hey! Nick Wilde: Sheep never let me get this close. Judy Hopps: You can't just touch a sheep's wool! Nick Wilde: It's like cotton candy! Judy Hopps: [swats Nick's hand away] Stop it! [catches the wool back in place just before Bellwether turns to her] Dawn Bellwether: Where to? Judy Hopps: [inhales] Uh, Rainforest District. Vine and Tujunga.
Nick Wilde: If the world's only gonna see a fox as shifty and untrustworthy, there's no point in trying to be anything else. Judy Hopps: Nick, you are so much more than that.
People complain about how they used this montage instead of the original scene with Kenai telling the story. But like...we know what happened, we saw it ourselves. We really don't need it explained to us again. We can connect the dots on our own and fill in what he said to Koda.
Judy Hopps: You wasted the day on purpose! Nick Wilde: Madam, I have a fake badge. I would never impede your pretend investigation. Judy Hopps: It's not a "pretend investigation". [takes out the Otterton picture] Look, see? See him? This otter is missing. Nick Wilde: Well, then they should've gotten a real cop to find him. Judy Hopps: [really upset, puts the picture away] What is your problem? Does seeing me fail somehow make you feel better about your own sad, miserable life? Nick Wilde: It does, 100%.
Im from the Philippines and obviously english isn't my native language so when I watched this for the first time I couldn't understand what they were saying but still enjoyed it. Few years later when I watched it again. It felt both nostalgic and like watching it for the first time again this time I could finally comprehend what they were saying.
Alright, this is BS (and a problem I've always had with this film), there's no way a protagonist can morally come back from _"hey little guy, real sorry I MURDERED YOUR MOM"_
Europe: Albanian Bulgarian Croatian Czech Danish Dutch English (Original) Estonian Finnish French Georgian German Greek Hungarian Icelandic Italian Latvian Lithuanian Norwegian Polish EU Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovene European Spanish / Castilian Swedish Turkish
It's still a mystery to me how they managed to get him dub in this movie. Considering that this is a low budget straight to VHS/DVD movie and usually big name actors require a lot of money 😅
@@hinkyto2550 I completely get it. It's the same with Finnish cast, I can recognize some voices but not names for them. I really wish they had added cast credits to the Blu-ray but no (neither on the 2002 DVD)
@@LumiTiikeri Aleu's voice sounds pretty familiar, I've definitely heard it before. Unfortunately, Aleu hasn't been creditted on danskefilmstemmer (an amazing resource for finding Danish voice actors), but if I can remember another character she voiced, I might be able to find the actor.
Balto is definitely an underestimated movie. I adore the first film, I have watched it thousands of times, the second movie was quite good, it reminded me a bit the sequel of the Lion King. The third movie wasn't my favorite.
The first movie is such a masterpiece. The second movie is a bit meh, the quality really feels cheap in my opinion. The third movie is okay, slightly better than the second one
@LumiTiikeri I agree that the quality feels cheap, comparing to the first movie. I remember that the third film was about a pilot and about Balto's son. The second film had a few lame moments, it seemed more like a spiritual trip.
Okei. Harmillisesti DVD:llä tai Blu-rayllä ei ole laitettu mukaan suomenkielisen dubbauksen lopputekstejä ollenkaan eikä netistäkään tahdo löytyä mitään artikkelia, jossa olisi mainittu edes muutama nimi