Tính gửi tặng em. Và sẽ hát trên ngày đám cưới Mẹ. Tuy mình không còn bên nhau. Nhưng a đã từng nghĩ sẽ hát vào ngày đám cưới mình. Anh sẽ hát bài anh yêu nhất vào ngày đám cưới của người sinh ra anh. Love you ❤
Wait 'til you're announced We've not yet lost all our graces The hounds will stay in chains Look upon Your Greatness and she'll send the call out Send the call out (x15) [Verse 1] Call all the ladies out, they're in their finery A hundred jewels on throats A hundred jewels between teeth Now bring my boys in, Their skin in craters like the moon The moon we love like a brother, While he glows through the room Dancin' around the lies we tell Dancin' around big eyes as well Even the comatose, they don't dance and tell [Chorus] We live in cities you'll never see onscreen Not very pretty, but we sure know how to run things Livin' in ruins of a palace within my dreams And you know we're on each other's team I'm kind of over gettin' told to throw my hands up in the air So there [Verse 2] So all the cups got broke Shards beneath our feet But it wasn't my fault And everyone's competing for a love they won't receive Cause what this palace wants is release [Chorus] [Bridge] I'm kind of over gettin' told to throw my hands up in the air So there I'm kind of older than I was when I reveled without a care So there [Chorus] [Outro] We're on each other's team And you know we're on each other's team We're on each other's team We're on each other's team And you know and you know and you know
@@lehongson4445chơi đồ gì, không thích thì thôi lướt qua đi cứ coi là tui nói xàm đi ! ý tui là tưởng niệm các nạn nhân chết trong vụ chìm tàu titanic, vì chuyện tình của jack và rosh chỉ là một phần nhỏ trong vụ tàu titanic thôi
Mới coi lại film sau vụ tàu ngầm titan. Phải nói là phim quá hay coi lại mà cảm xúc như mới vậy, vô cùng bồi hồi. Khóc quá trời khóc luôn. Bởi vậy nên cuộc đời ngắn lắm, hãy sống sao để không bao giờ nuối tiếc và được ở bên cạnh người thân yêu nhất
Viên kim cương 💙 nhìn ở ngoài thì lạnh lẽo nhưng lại đầy ấm áp ấy ví như tất cả tình cảm tình yêu của ROSE sẽ mãi mãi chìm dưới đáy đại dương sâu thẳm cùng với JACK giống như tên của viên KIM CƯƠNG vậy (TRÁI TIM CỦA BIỂN CẢ) 🌊🐳🐬
@@thanhtrucnguyen3194 Bạn chắc nhầm rồi , viên KimCuong trong ở đó nó tượng chưng cho tình yêu của Jack và Rose . Đoạn cuối sau khi kể xong câu truyện thì Rose thả nó xuống biển ngay chỗ Con tàu chìm cùng với chỗ Jack nữa. Đã gọi là "trái tim của Biển Cả" Lại mang ra đấu giá lấy tiền thì cái phim đó chả có cái ý nghĩa gì cả.
@@dangnguyenba9212ngta phân tích rằng Rose hoàn toàn có thể bán viên kc đi. Nhưng cô ko bán và muốn tự mình độc lập khỏi Cal. Cal tặng Rose viên kc để mong cô mở lòng với hắn, ai ngờ Rose lại yêu Jack. Viên kc tượng trưng cho trái tim Rose - trái tim người phụ nữ mênh mông như biển cả (đoạn kết sau có nói đấy).
@@Chenzhi1922 Bán thì tất nhiên có thể ! nhưng bộ phim nói về TRÁI TIM BIỂN CẢ. Nếu viên KIMCUONG mà bị Rose bán từ đầu phim , lúc quay cảnh ROSE thì bộ phim ko có ý nghĩa gì cả !!!!
mỗi đêm trong mơ của em em thấy anh, em cảm nhận anh đó là cách em biết rằng anh vẫn yêu em vượt qua muộn dặm trùng khơi là khoảng cách giữa chúng ta anh đã đến và luôn dõi theo em gần xa bất cứ đâu có anh em vẫn tin trái tim chúng ta chung nhịp một lần nữa anh mở cửa lòng mình anh ở đây trong tim của em và trái tim em mãi thổn thức không thôi
Never Enough Bài hát Tổng quanLời bài hátNgheVideoBản thu âm khác Kết quả chính Tôi đang cố nín thở I'm trying to hold my breath Hãy để nó ở lại theo cách này Let it stay this way Không thể để khoảnh khắc này kết thúc Can't let this moment end Em khơi dậy giấc mơ trong tôi You set off a dream in me Bắt đầu to hơn bây giờ Getting louder now Bạn có thể nghe thấy nó vang vọng không? Can you hear it echoing? Nắm lấy tay tôi Take my hand Bạn sẽ chia sẻ điều này với tôi chứ? Will you share this with me? Vì em yêu, không có anh 'Cause darling, without you Tất cả sự tỏa sáng của hàng ngàn ánh đèn sân khấu All the shine of a thousand spotlights Tất cả những ngôi sao chúng ta đánh cắp từ bầu trời đêm All the stars we steal from the night sky Sẽ không bao giờ là đủ Will never be enough không bao giờ là đủ Never be enough Tháp vàng vẫn còn quá ít Towers of gold are still too little Đôi bàn tay này có thể nắm giữ thế giới nhưng nó sẽ These hands could hold the world but it'll không bao giờ là đủ Never be enough không bao giờ là đủ Never be enough Cho tôi For me không bao giờ, không bao giờ Never, never không bao giờ, không bao giờ Never, never Không bao giờ, đối với tôi Never, for me Cho tôi For me Không bao giờ đủ Never enough Không bao giờ đủ Never enough Không bao giờ đủ Never enough Cho tôi For me Cho tôi For me Cho tôi For me Tất cả sự tỏa sáng của hàng ngàn ánh đèn sân khấu All the shine of a thousand spotlights Tất cả những ngôi sao chúng ta đánh cắp từ bầu trời đêm All the stars we steal from the night sky Sẽ không bao giờ là đủ Will never be enough không bao giờ là đủ Never be enough Tháp vàng vẫn còn quá ít Towers of gold are still too little Đôi bàn tay này có thể nắm giữ thế giới nhưng nó sẽ These hands could hold the world but it'll không bao giờ là đủ Never be enough không bao giờ là đủ Never be enough Cho tôi For me không bao giờ, không bao giờ Never, never không bao giờ, không bao giờ Never, never Không bao giờ, đối với tôi Never, for me Cho tôi For me Không bao giờ đủ Never enough không bao giờ, không bao giờ Never, never Không bao giờ đủ Never enough không bao giờ, không bao giờ Never, never Không bao giờ đủ Never enough Cho tôi For me Cho tôi For me Cho tôi For me Cho tôi For me
Mình vừa đi xem lại bản chiếu 3D kỉ niệm 25 năm cùng người yêu. Đi xem về vẫn bồi hồi ạ, hiện tại đang nghe đi nghe lại bản nhạc huyền thoại để nhớ lại cảm xúc lúc đó
Mới đi xem Titanic bản 3D về, khóc một trận trong rạp về nghe lại OST phim khóc thêm lần nữa. Titanic lẫn My Heart Will Go On mãi là huyền thoại trong lòng mình. Bản dịch hay lắm, cảm ơn bạn nhiều ạ