Mi farei analizzare per capirti Viaggerei all'infinito per te Volerei nel vuoto per averti Farei di tutto oh Nuoterei nel fango se tu mi guardassi Smetterei di ridere per te Mi farei sputare per averti Mi farei uccidere Yeh yeh yeh yeh Yeh yeh yeh yeh Yeh yeh yeh yeh Yeh yeh yeh yeh Mi farei ipnotizzare per pensarti E poi dissanguare per sfiorarti Lascerei mia madre per toccarti Mi farei sodomizzare per te Smetterei di farmi per baciarti Mi farei uccidere Yeh yeh yeh yeh Yeh yeh yeh yeh Yeh yeh yeh yeh Yeh yeh yeh yeh Mi farei analizzare per capirti Viaggerei all'infinito per te Volerei nel vuoto per averti Striscerei per giorni per leccarti Nuoterei nel fango per un po' di te Mi farei uccidere Yeh yeh yeh yeh Yeh yeh yeh yeh Yeh yeh yeh yeh Yeh yeh yeh yeh yeh yeh yeh yeh (Yeh yeh yeh) yeh yeh yeh yeh (Yeh yeh yeh) yeh yeh yeh yeh (Yeh yeh yeh) yeh yeh yeh yeh Yeh yeh yeh
In Albania durante il comunismo il popolo beveva un rinfresco "aranxhata", ricetta segreta, popolarissima, dissetante, amata da tutti. Dopo la caduta del regime e la guerra civile, la bibita è scomparsa. Oramai non più reperibile, oggi nel luogo dove si dice che venisse fabbricata, sveltola la bandiera della Coca Cola assieme a quella americana ed italiana, dal momento che Coca Cola Albania dipende dal ramo italico. Ci hanno preso tutto!!! Non lasciatevi prendere la memoria!
@@elintia Grazie. Li seguo da molto tempo, purtroppo dopo la morte di Fontanelli, si sono sciolti. Che tristezza. Riuscivano ad essere, eleganti, accurati ed ironici. Se non l'hai fatto, provali (I wafer).
Avendo appena visto i Tatranky in uno scaffale di un supermercato di Praga non ho potuto non pensare a questa canzone, e sì, forse li preferisco ai Loacker
Mi sento bene solo se Mi faccio male Il bene in fondo che cos'è Ognuno ne ha per sé Rovescia e contrariata Contraddizioni di Donna arrivata e libera Sono stonata Un gran dolore come se Spina nel cuore Diversa da com'ero Nero mistero Distorta ed eccitata Donna vietata Scema mi sto sentendo Venire meno Lalala lalalalala Lalala lalalalala Lalala lalalalala Lalala lalalalala Lalala lalalalala Lalala lalalalala Lalala lalalalala Mi sento bene solo se Mi faccio male Il bene in fondo che cos'è Ognuno ne ha per sé Rovescia e contrariata Contraddizioni di Donna arrivata e libera Sono stonata Lalala lalalalala Lalala lalalalala Lalala lalalalala Lalala lalalalala Lalala lalalalala Lalala lalalalala Lalala lalalalala Deviata stonata Deviata stonata Deviata stonata Deviata stonata
Yo cugi :) CNN says wolves are bothering your sheep, Canada has many wolves and many sheep and we know how to raise sheep around wolves! Put one or two donkeys with your sheep, donkeys attack and kill wolves, or switch to raising alpacas! Alpacas also attack and kill wolves you have to keep dogs away from them or they attack, they have softer feet and do less damage to the soil than sheep do and they produce more and more expensive wool! You're rich now congratulations love your cousin Vito in Canada :)
Paroles en Breton, et traduction en Français et Anglais : Lyrics in Breton, and translation in French and English: 1. Ev chistr 'ta, Laou, rak chistr zo mat, loñla Ev chistr 'ta, Laou, rak chistr zo mat (bis) Ev chistr 'ta, Laou, rak chistr zo mat Ur blank, ur blank ar chopinad, loñla Ur blank, ur blank ar chopinad (bis) Bois-donc du cidre, Laou, car le cidre est bon (lonla) Un sou, un sou la chope (lonla) Drink cider, Laou, for cider is good (lonla) A coin, a coin for a mug (lonla) 2. Ar chistr zo graet 'vit bout evet, loñla Ar chistr zo graet 'vit bout evet (bis) Ar chistr zo graet 'vit bout evet Hag ar merc'hed 'vit bout karet, loñla Hag ar merc'hed 'vit bout karet (bis) Le cidre est fait pour être bu (lonla) Et les femmes pour être aimées (lonla) Cider is made to be drunk (lonla) And women to be loved (lonla) 3. Karomp pep hini e hini, loñla Karomp pep hini e hini (bis) Karomp pep hini e hini 'Vo kuit da zen kaout jalouzi, loñla 'Vo kuit da zen kaout jalouzi (bis) Aimons chacun la nôtre (lonla) Pour que personne ne soit jaloux (lonla) Let us each love our own (lonla) So that no one feels envy/jealousy (lonla) 4. N'oan ket c'hoaz tri miz eureujet, loñla N'oan ket c'hoaz tri miz eureujet (bis) N'oan ket c'hoaz tri miz eureujet 'Ben 'vezen bemdez chikanet, loñla 'Ben 'vezen bemdez chikanet (bis) Je n'étais même pas marié depuis trois mois (lonla) Que je me faisais tous les jours malmener (lonla) I hadn't been wed for three months (lonla) That I was being bullied everyday (lonla) 5. Taolioù botoù, fasadigoù, loñla Taolioù botoù, fasadigoù (bis) Taolioù botoù, fasadigoù Ha toull an nor, 'wechadigoù, loñla Ha toull an nor, 'wechadigoù (bis) Des coups de pieds, des claques (lonla) Et le pas de la porte, quelquefois (lonla) Kicks, slaps (lonla) And [getting kicked out at] the doorstep, sometimes (lonla) 6. Met n'eo ket se 'ra poan-spered din, loñla Met n'eo ket se 'ra poan-spered din (bis) Met n'eo ket se 'ra poan-spered din Ar pezh 'oa bet lavaret din, loñla Ar pezh 'oa bet lavaret din (bis) Mais ce n'est pas ça qui me faisait souffrir (lonla) Le pire était [ce qui était] dit sur moi (lonla) But this isn't what hurt me (lonla) The worst was [what was] being said about me (lonla) 7. Lâret 'oa din 'oan butuner, loñla Lâret 'oa din 'oan butuner (bis) Lâret 'oa din 'oan butuner Ha lonker chistr ha merc'hetaer, loñla Ha lonker chistr ha merc'hetaer (bis) On disait de moi que j'étais fumeur (lonla) Et buveur de cidre et coureur de jupons (lonla) It was said about me that I was a smoker (lonla) And a cider drinker and a womanizer (lonla) Et à nouveau le 1er couplet And back to the 1st verse Note : Cette version ne contient que les couplets 1, 2 et 4 (et re-1) Note: This version only contains the 1st, 2nd and 4th verses (and the 1st again)