I post works from my favorite composers, with brief background information and analysis!
I'm also a composer and pianist, and those are now in a separate channel, which you can see in the channel's main page.
I upload videos in English, but I also know Korean, Japanese, Spanish, French, and Chinese, so I can answer your comments even if you write yours in that language.
I'm a human, and I could make mistake from time to time. If there's something wrong, weird, or missing in any of my videos, don't hesitate to comment or email me, and I'll correct it.
Due to copyright, it's not available online. You can find some editions on Amazon. www.amazon.com/Childrens-Album-piano-Khachaturian-Aram/dp/B01EFTMC7A/ref=sr_1_13?crid=3OHC9YSPWOB5G&dib=eyJ2IjoiMSJ9.KvVBM-yoYsej3TZ-gEuYf4y-Y-7l-__9mFB4CF-DexkwPRBAir41ezPnVzr_mh7vJ8U6UN_GvBKqgh3alW_i69fNB5stDX3uQFCKoWEolq73fSSy-1bnG4vVE4Eb7wkI_Khg4rAD7gw4DspqgEYZ140exeKrNOr-_w7O0TlE2PCDWqRSvb8fLQZ6W783UKZ9KhquBBz4vbCnSnQpIKKBIDcv1AIWjbHtI9YpGCWCtCg.Jp9NotlEXzuG7nqWRtfUKLllKaShO-CygS1bQcuuZYg&dib_tag=se&keywords=khachaturian+piano&qid=1727222963&s=books&sprefix=khachaturian+piano%2Cstripbooks%2C117&sr=1-13
@@Signore_S thank you for prompt answering. it is strange because the version that you uploaded - Barenboim with berliner philharmoniker - is already available on youtube in playlist format
I can share it (it seems like it's not in copyright, being published the same year as the Kossuth on IMSLP, which is marked entirely in public domain?). Send me an email at the address on the channel info section.
There is a grave error from 11:44 till 13:00. It seems that the issue I was using was a misprint, since the pg.144~160 is from the third book of the score, not the first. I don't know why this misprint happened, and it is even weirder that I did not catch it while I was making the video. I just got an email from someone, who notified me of this problem. I'll try to find another copy, and then upload the correct pages on this comment as a google drive link, once I get it.
This was Boosey & Hawkes edition (1994) sold as "Urtext" Version. www.amazon.com/Bart%C3%B3k-Sonata-Solo-Violin/dp/B0009Q4BP0/ref=sr_1_6?crid=H6HHWZEM5YOH&dib=eyJ2IjoiMSJ9.0hyEZDR_vZ4BguvX8vHVUyuoZZ7PYjTngGk_CiuwAR_NrPPqT8yXnJ0m8SrhH1eGBbvFePS1Q-udXZ_CI0zOyhbLHCix2KApE5NeAtHgvpe4IIeRBzyEYvQk03cHUM4n8axydaKrxPrOSUqyeJyhIV7E_84ohL_nG2yHrHnAIacSm-NckQ8liAqJBlLkh9oAKHBBav9GT0ilLp-hbWF6fvksEc-l8AMAOQ7B6tLVDtI.NkAJJ-1zf2Rn7G6vbw2TX6-QSmqPo6eHCM4KDZjZ_ns&dib_tag=se&keywords=bartok+sonata&qid=1725228824&s=books&sprefix=bartok+sonata%2Cstripbooks%2C154&sr=1-6
messiaen if he was latino jokes aside, this is such an iconic work by ginastera that exhibits his distinct style of blending folk and indigenous music with modernist elements
Wonderful. The Ukrainian folk tunes in the last movement are so cheerful and dance like. Terrific orchestration through the entire piece. Beautiful melodies. My Ukrainian grandparents would have loved this music. I do.
Argument: Prior to the opera… Tristan is wounded after a combat with Morold, while defending Cornwall. He sails to Ireland under the alias of Tantris, to seek the cure of the daughter of the Irish king, Isolde. Isolde recognizes that “Tantris” is the one who killed Morold (Isolde was betrothed to Morold), but could not get herself to kill Tristan. Therefore, she sails him off. However, Tristan returns again, to bring Isolde to marry king Marke (king of Cornwall). Act 1, Scene 1~2: Isolde feels betrayed by Tristan, and wishes the sea to rise and kill everyone on the ship, including Tristan and herself. Scene 3: Isolde sends Brangäne to bring Tristan before her. Tristan refuses, and Kurwenal reminds Brangäne that Tristan killed Isolde’s fiance. Brangäne returns, and tries to console Isolde while also recalling the first encounter with Tristan as “Tantris”. Isolde’s rage grows, and she vows to kill herself and Tristan with a poison. Scene 4: Kurwenal appears, and announces that the voyage is ending soon. Scene 5: Isolde commands Tristan to drink the poison for the atonement for her honor and breaking the promise (Tristan promised to never come back after his treatment from Isolde). However, it was not the poison. Brangäne swapped the poison with a love potion to save Isolde, and the couple is in a furious love - like it is the final moment of their lives. Act 2, Scene 1: The couple agrees to a secret meeting in Marke’s garden, as Marke is out in a hunting party. Brangäne warns that the hunting party is a decoy by Melot (one of Marke’s knight) to lure the couple to be exposed in front of Marke. Scene 2: The lovers declare their passions to each other - which leads to the famous love duet. Scene 3: Brangäne’s warning was true. They are exposed by Melot, and Marke is heartbroken, because of the triple betrayal (Tristan and Isolde betraying him, and Melot betraying Tristan). Tristan refuses to reveal why he is in love with Isolde, and asks Isolde to accompany him toward death. Tristan also reveals that Melot fell in love with Isolde, and Melot draws his sword upon this. The two fight, but Tristan falls to Melot’s sword deliberately, and falls into Kurwenal’s arms. Act 3, Scene 1: Kurwenal brought Tristan to his castle at Kareol in Brittany. Tristan’s wound doesn’t heal, and Kurwenal knows that only Isolde can cure him. Tristan is driven by deep sorrow and yearning, yet this ends when Kurwenal tells him that Isolde is actually on her way. However, since the ship was not yet in sight, Tristan falls into sorrow, and collapses. Scene 2: At this moment, the ship with Isolde arrives, and Kurwenal rushes to bring her. Isolde arrives by his side, yet Tristan dies, calling Isolde again and again. Scene 3: Marke, Melot, and Brangäne arrives. Kurwenal believes that they have come to kill Tristan, and furiously fights against Melot to avenge Tristan. Marke tries to stop them, but he fails and Melot and Kurwenal die. Marke and Brangäne reaches the couple, explaining that Brangäne explained everything to Marke, and that he came to unite the couple, not to part them. However, the couple’s fate is already decided, and Isolde sings the final aria, describing her vision of Tristan, and falls alongside him. Background: In 1849, Wagner fled to Switzerland because of his participation in the unsuccessful revolution of 1848-9. In Zürich, he met the wealthy silk trader Otto Wesendonck, who was a supporter of Wagner. However, this relation became rather complicated because of the affair with Mathilde, Otto’s wife. This led to an end to Wagner’s first marriage, and it also led to a stop for the Ring cycle, and the creation of this opera. By the end of 1854, the composer finished the sketch of the opera, with the libretto adapted by himself from the story written by Gottfried von Strassburg. The composition was disrupted for the composition of the Wesendonck lieder, a setting of 5 poems by Mathilde. After that, Wagner secured a publishing contract with Breitkopf & Härtel, and completed the score in a remarkable haste. In 1858, his wife, Minna, discovered of the affair, and Wagner moved to Venice momentally. He wrote the second act during this 8-month exile. Later, he moved to Lucerne to complete the last act by August 1859. However, the premiere had to be delayed for a long time. The planned staging in Rio and Strasbourg went to nowhere. He went to Vienna Court Opera, but even after more than 70 rehearsals, it was unable to be staged. It was only after King Ludwig II of Bavaria became a sponsor of Wagner, where the resources for the premiere could be gained. The premiere finally happened on 10 June 1865, conducted by Hans von Bülow in Munich. The critical opinion was harsh, being criticized for sensuality and “impurity”. However, as time went by, the opinion decisively shifted, especially among the composers. It soon became one of the most important works of the 19th century, and influenced countless future composers, both in the Romantic era and beyond. Even though the opera was staged in 1865, some extracts were performed before. The prelude was heard on 12 March 1859 at Sophieninselsaal, in a charity concert conducted by Bülow. Since the prelude doesn’t have an ending, Bülow wrote a concert ending, but Wagner later became dissatisfied with it and wrote his own ending. He also wrote the Prelude and Liebestod, which was first performed in 1862. He also wrote a concert ending for the love duet of Act 2, which was discovered in the 1950s and premiered in 2000. There’s quite a lot of arrangements and transcriptions related to this opera, and one of the best-known is Liszt’s transcription of the last scene, titled Isoldes Liebestod. It’s quite an effective transcription in my opinion, and is very pleasing to listen to. Even if you might be a music enjoyer who abhors dissonance, give it a listen; it won’t disappoint.