[куплет] Vi undrar ar ni redo at vora mead Armana up nu ska ni fo si Com iyen Bemsom helskan vora mead (vora mead) So e po era fatter u-a-a-a O' vika era hofter u-la-la-la Yor som vi Til denna melodi [Припев] Dansa med os, klapa ira hender Yor som vi yor, ta nogra stig o' venster Lisna o' lar, misa inte kwansen Nu ar vi ar med CARAMELLDANSEN (U-u-uva-uva) (U-u-uva-uva-a-a) (U-u-uva-uva) (U-u-uva-uva-a-a)
Dance on my balls, cat fucking a handbag. Yours only yours, I'm on a single dance-step. It's no lie, Lisa in the crowd said "look Henry had a vagina meltdown send."
Pretty good, but just a few things to point out for those trying to be on point with pronunciation. Chansen is pronounced hwansen Och is usually just said as o Få is more of a for sound rather than fa Vem can just be said as vem, rather than bem Fötter is more like fertter Höfter is more like herfter Det is just de Överallt is erverall with a slight t at the end, this is sometimes omitted entirely Hope I helped anyone! Lycka till allihopa!
@@mattybrunolucaszeneresalas9072 It generally is in normal speaking and conversation, however if you're speaking slowly and stressing on it, you may say "ock", sort of how rolled r's aren't heavy rolled r's unless you're putting emphasis on it like as a joke for example. Hope this helped!
El tipo de Belleza con la suficiente virtud para conmover la Tierra y al Paraíso al mismo tiempo. Dios bendiga, proteja, ilumine a todos los que hicieron posible, legar tanta belleza al mundo entero !... Mil gracias !!!... Sigan adelante !!!...🇦🇷⚜️🇮🇹
how is this even similar to Japanese at all? Even the Japanese version of the song is just mostly Swedish lyrics with Japanese pronunciation with a couple of words actually in Japanese
@@swaggysulocki4455 It was pretty much just japanese gibberish (空耳), basically a collection of random japanese words strung together to sound close to swedish, someone provided lyrics: フェラーリリードはほらね? タイですかそうですか日本製 ほらね、目覚ませほらね、(ほらね) 釣れそう エラー、サーセン ワッ アッ アッ おお!びっくりエラ 兵船 要するに、自然のメロディ ウマウマ アッー バルサミコ酢、やっぱいらへんでぇ 幼女に乗れた仁王立ちの先生 It's サムライ ミサイル観戦 めったに会えぬキャラメル探偵 ウッーウッーウマウマ(°∀° ) U~ u~ uma uma( °∀°) ウッーウッーウマウマ アッー(°∀° ) U~ u~ uma uma a~ ( °∀°) ウッーウッーウマウマ(°∀° ) U~ u~ uma uma( °∀°) ウッーウッーウマウマ アッー(°∀° ) U~ u~ uma uma a~ ( °∀°) 金融車で車名は楽勝 吸い込めながら引っ張るの コミケー 少女見て 飲みてぇ ウマウマ アッー ちょ レコード屋さんでわはっは 取替えなショーツララーラ 要するに、自然のメロディ 突っ込んで バルサミコ酢、やっぱいらへんでぇ 幼女に乗れた仁王立ちの先生 It's サムライ ミサイル観戦 めったに会えぬキャラメル探偵 バルサミコ酢、やっぱいらへんでぇ 幼女に乗れた仁王立ちの先生 It's カンニングタイム ミサイル観戦 めったに会えぬキャラメル探偵 ウッーウッーウマウマ(°∀° ) U~ u~ uma uma( °∀°) ウッーウッーウマウマ アッー(°∀° ) U~ u~ uma uma a~ ( °∀°) ウッーウッーウマウマ(°∀° ) U~ u~ uma uma( °∀°) ウッーウッーウマウマ アッー(°∀° ) U~ u~ uma uma a~ ( °∀°) 突っ込んで バルサミコ酢、やっぱいらへんでぇ 幼女に乗れた仁王立ちの先生 It's サムライ ミサイル観戦 めったに会えぬキャラメル探偵 バルサミコ酢、やっぱいらへんでぇ 幼女に乗れた仁王立ちの先生 It's サムライ ミサイル観戦 めったに会えぬキャラメル探偵 Makes no sense whatsoever lol, but is quite funny and seen as a meme in Japan.
La original es esta, de echo la canción se llama caramelldancen porque el grupo que la canta es un grupo sueco llamado caramell, la versión rápida salió cuando a una persona se le ocurrió poner está canción en 1.25