"నా యిల్లు నిండునట్లు నీవు రాజమార్గములలోనికిని కంచెలలోనికిని వెళ్లి లోపలికి వచ్చుటకు అక్కడి వారిని బలవంతము చేయుము." లూకా Luke 14:23 1. ఒడ్డుచేరి నీ యెదుట నిల్చునప్డు రక్షకా ఒక్క యాత్మనైన లేక సిగ్గుపడి పోదునా? పల్లవి: ఒక్క యాత్మనైన నేను - రక్షించక యేసువా వట్టి చేతులతో నిన్ను - దర్శించుట తగునా? 2. ఆత్మలందు వాంఛలేక - సోమరులై కాలమున్ వ్వర్థపర్చు వారన్నాట - చింతతోడ నిల్తురు 3. యేసువా నా స్వరక్షణ - నిశ్చయంబు ఐనదే అయిన ఫలితంబు చూడ - కష్టపడక పోతినే 4. కాలమెల్ల గడ్చిపోయెన్ - మోసపోతి నేనయ్యో గడ్చినట్టి కాలమైతే - ఏడ్చినను వచ్చునా? 5. భక్తులార ధైర్యముతో - లేచి ప్రకాశించుడీ ఆత్మలెల్ల యేసునొద్ద - చేరునట్లు చేయుడీ "Go out to the highways and hedges and compel people to come in, that my house may be filled." Luke 14:23 1. “Must I go, and empty handed,” Thus my dear Redeemer meet? Not one day of service give Him, Lay no trophy at His feet? Chorus: “Must I go, and empty handed?” Must I meet my Savior so? Not one soul with which to greet Him, Must I empty handed go? 2. Not at death I shrink nor falter, For my Savior saves me now; But to meet Him empty handed, Thought of that now clouds my brow. 3. O the years in sinning wasted; Could I but recall them now, I would give them to my Savior, To His will I’d gladly bow. 4. O ye saints, arouse, be earnest, Up and work while yet ’tis day; Ere the night of death o’ertake thee, Strive for souls while still you may.
Praise God.....Very nice . We can hear congregation voice that's so much touching. Now a days we hear only Mike sounds with wrong tunes.How much we miss those days