<Lyrics/歌詞> >We rise together as our destiny unfolds 隨著命運的展開 就讓我們一同迎戰 定められた運命のもと 肩を並べて戦おう >We face the darkness and our trials are yet untold 而考驗尚未結束 我們仍需直面黑暗 迫る暗黒 試練はまだ終わっていない >Through the shadows of despair 穿過絕望的陰影 絶望の影を通り抜けて >Oh, in silence, hopes we share 在沉默中 我們共享希望 沈黙の中で 希望を分かち合おう >To chase our dreams that we've declared 只為追逐我們宣告中的理想 言葉にした理想を ただ追いかけていけるように >We glimpse, through our eyes 我們曾嘗試多看一眼 もっと見ていたいのに >Yet fools, blind our sights 卻被無知蒙蔽了視線 無知はこの目を覆ってしまう >Can't make what they say 既然聽不懂他們的注解 理解し合えないのなら >We'll find our way, we'll find our way 那就由我們找尋自己該走的路 自分の進むべき道を見つけるだけ >Heads up! The wheels are spinning 請注意!命運的車輪正在轉動 忘れないで!運命の歯車は回り出してる >Across the plains, in valleys deep 跨過平原 穿過深谷 平原を越え 峡谷を抜けて >To dawn, the wheels that sing 向著黎明 這車輪行滾滾而行唱歌著 夜明けに向かって 歯車は回り 歌は響くの >An unending dream! 一個無盡的夢! 果てしない夢へ! >Heads up! The tracks are running 請注意!軌道已然在運轉 忘れないで!軌跡は走り出してる >Across the plains, where shadows hide 穿過陰霾藏匿的平原 薄暗い平原を抜けて >We run, we stride~ 我們奔跑 我們向前 進もう ひたすらに前へと >In the face of fear and plight and yet we hold our ground 面對恐懼和困境我們依然堅守陣地 恐怖と苦境に直面しても それでも私たちは踏ん張る >In life we stand and strive our victory is found 歷久彌堅勝利定會在望 人生に立ち向かい努力する 私たちの勝利はここにある >And the storms we've weathered through 我們已穿越風雨 私たちは嵐を乗り越え >And we hope in the light of truth 只希望能沐浴在真理的光芒之中 真実の光に希望を託す >To break free from chains and come anew 掙脫枷鎖重獲新生 鎖から解き放たれ 新たに生まれ変わるために >Heads up! The wheels are spinning 請注意!命運的車輪正在轉動 忘れないで!運命の歯車は回り出してる >Across the plains, in valleys deep 跨過平原 穿過深谷 平原を越え 峡谷を抜けて >To dawn, the wheels that sing 向著黎明 這車輪行滾滾而行唱歌著 夜明けに向かって 歯車は回り 歌は響くの >An unending dream! 一個無盡的夢! 果てしない夢へ! >Heads up! The tracks are running 請注意!軌道已然在運轉 忘れないで!軌跡は走り出してる >Across the plains, where shadows hide 穿過陰霾藏匿的平原 薄暗い平原を抜けて >We run, we stride~ 我們奔跑 我們向前 進もう!ひたすらに前へと >Heads up! A steady rhythm 抬起頭!跟著堅定的節奏 さあ 顔を上げて!力強いリズムと一緒に >A destination that's ever near 終點已近在咫尺 ゴールまであと少し >It comes! Stride to our kingdom 邁向我們的理想之地 私たちの理想の地へ >And see the light of day 讓一切重見曙光 全てを再び光で照らそう >Heads up! The wheels are singing 請注意!命運的車輪正在唱歌 忘れないで!運命の歯車は歌い出してる >The whispers and secrets they'd keep 他們保守著苦痛的秘密和私語 苦痛と秘密を抱えていても >To hope! We bound~ 而我們終將迎來希望 私たちには希望がある >Break free, we chased our dreams, beneath the starry night 掙脫束縛 我們在星空下追逐夢想 束縛を振り切って 星空の下で夢を追いかけよう >In the face of god, we rose, as one 面對神靈 我們團結一致 奮勇向前 神の前に 力を合わせて 未来に進もう