Saya orang Palembang..istri saya orang Batak Mandailing,, Pas di acara pernikahan kami kmrin keluarga nya menyanyikan ini beserta istri saya..mereka menangis..saat lagu perpisahan ini,,krna istri saya bawa ke Palembang
Lirik Lagu Rere Ma Na Rere Rere au baya narere silalat kian disigumoru Kehe ma au nakehe salamat tinggal ma dihamu Rere au baya narere silalat kian disigumoru Kehe ma au nakehe salamat tinggal ma dihamu Tinggal ma baya bilik podoman Sangape pancur paridian Ilu ni mata na marsaburan Nagiot mangayupkon habujingan Rere au baya narere silalat kian disigumoru Kehe ma au nakehe salamat tinggal ma dihamu Sian menek lopus mangodang Dohot damang dainang au boru enjengan Sanari au giot kehe langka matobang Namanopoti jodoh na sian Tuhan Salamat tinggal ma damang dainang Sangape dongan nadua tolu Moofkan hamu sagalo kasalahan Anso borkat umur mangolu Bulung ait na dungdung Na madungdung tu bonana Totop doi baya au malungun Taringot holong ni ama ina
 Home Berita Sepakbola Hukum & Kriminal Budaya Wisata Kuliner Bisnis Sumut Bercahaya Foto Video Indeks  detikSumutBerita Lirik, Terjemahan, dan Makna Lagu Rere Ma Na Rere Vania Dinda Azura - detikSumut Jumat, 03 Nov 2023 04:00 WIB BAGIKAN Komentar Foto: Jefferson Santos/Unsplash Medan - Lagu daerah merupakan warisan budaya yang kaya memegang peranan penting dalam memperkuat identitas dan kebudayaan suatu wilayah ataupun suatu kelompok masyarakat. Seringnya juga lagu-lagu dari daerah ini mengandung sejarah, tradisi, dan cerita-cerita tersendiri di dalam liriknya. Contohnya Lagu Rere Ma Na Rere dari daerah Tapanuli Selatan. Lagu ini seringkali dinyanyikan oleh masyarakat suku Mandailing saat acara pernikahan. Diciptakan oleh Bahraini Lubis dan dipopulerkan oleh Mijah Nasution, lagu ini memiliki makna yang sedih di balik lirik-lirik lagunya. Lagu Rere Ma Na Rere ini menggunakan Bahasa Mandailing di liriknya. Pernahkah detikers mendengar lagu ini? jika belum pernah, berikut ini lirik, terjemahan, dan juga makna dari lagu Rere Ma Na Rere. Lirik Lagu Rere Ma Na Rere Rere au baya narere silalat kian disigumoru Kehe ma au nakehe salamat tinggal ma dihamu Rere au baya narere silalat kian disigumoru Kehe ma au nakehe salamat tinggal ma dihamu Tinggal ma baya bilik podoman Sangape pancur paridian Ilu ni mata na marsaburan Nagiot mangayupkon habujingan Rere au baya narere silalat kian disigumoru Kehe ma au nakehe salamat tinggal ma dihamu Sian menek lopus mangodang Dohot damang dainang au boru enjengan Sanari au giot kehe langka matobang Namanopoti jodoh na sian Tuhan Salamat tinggal ma damang dainang Sangape dongan nadua tolu Moofkan hamu sagalo kasalahan Anso borkat umur mangolu Bulung ait na dungdung Na madungdung tu bonana Totop doi baya au malungun Taringot holong ni ama ina Rere au baya narere silalat kian disigumoru Kehe ma au nakehe salamat tinggal ma dihamu
Bagi kita orang MALUKU laku2 nostalgia yg selalu di putar saat acara lagu2 yg seprti ini walaupun kami tidak mngerti bahasanya TPI kami sangat menikmati musik dan suaranya keren ☺️
Rere au baya narere silalat kian disigumoru (Malang sungguh malang diriku daun-daun kupetik makin tinggi) Kehe ma au nakehe salamat tinggal ma dihamu (Pergi,aku kan pergi selamat tinggal kalian semua) Rere au baya narere silalat kian disigumoru (Malang sungguh malang diriku daun-daun kupetik makin tinggi) Kehe ma au nakehe salamat tinggal ma dihamu (Pergi,Aku kan pergi Selamat tinggal kalian semua) Tinggal ma baya bilik podoman (Tinggallah peraduan masa kecil/kamar tidur ) Sangape pancur paridian (Juga perigi pemandian) Ilu ni mata na marsaburan (Berhamburan air mata ) Nagiot mangayupkon habujingan (Yang hendak menghanyutkan/melepas masa gadis) Sian menek lopus mangodang (Sejak kecil hingga dewasa) Dohot damang dainang au boru enjengan (Aku dimanjakan ayah dan ibu/Orang tua) Sanari au giot kehe langka matobang (Sekarang aku hendak pergi melangkah Sampai tua/menikah) Namanopoti jodoh na sian Tuhan (Menghampiri jodoh dari Tuhan) Salamat tinggal ma damang dainang (Selamat tinggal wahai ayah-ibuku) Sangape dongan nadua tolu (Juga para sahabat) Moofkan hamu sagalo kasalahan (Maafkan segala kesalahanku) Anso borkat umur mangolu (Biar berkah umur selama hidup) Bulung ait na dungdung (Dedaunan kian tinggi/Rimbun) Na madungdung tu bonana (Akan Menunduk kebawah/akar/asal) Totop doi baya au malungun (Aku akan tetap rindu) Taringot holong ni ama ina (Teringat kasih sayang orang tua)