@@jrpgarcania я Сергей Николаевич З, перевёл 349 рублей Виктору Викторовичу Н. Я не понимаю почему, но мой комментарий автоматически на ютубе удаляется. Вы есть в ватцапе? Телеграмме? Вк? Могу там прислать адрес своей почты...
350 рублей за машинный перевод, серьёзно? С тем же успехом установите какой-нибудь Translumo, который в реал-тайм будет переводить вам текст. Хотяя ... может они это сделали затем, чтобы нажиться на пустоголовых анимешниках, которым проще деньги на завтраки слить сюда, чем посёрфить в гугле пару минут)
Играть с транслимо 🤣🤣🤣Нравится играть с этой дичью - пожалуйста, играйте. Многие любят играть с комфортом, а не через одно заднее место. Ну и на свиче не поиграешь с транслимо или елочкой. Да и к тому же, наши переводы с основными правками. Каждый выбирает сам, что ему лучше.
"Техника наездника" (она же wave rider technique) не звучит по смыслу, скорее "Техника оседлавшего волну", "Техника волноходца", "Техника Покорителя волны" или что-то в этом роде.
@@jalapix Мде перевели игру которая ранее на пс3 была на японском, и только недавно дошли до платного, многие для игр делают русификаторы не за бабки, а тут серия игр которая многим может быть незнакома а может быть среди игроков очень знакомая, сразу плати (А если вдруг у меня не рубли)
450 или 350 рублей довольно демократичная цена, ибо на Ишин больше нет перевода и Якудза с 0-6 не имеет официального русского перевода, а многие зашибают за свой перевод от 250 рублей и больше, в зависимости от популярности игры, чем меньше она популярна, тем больше цена, что видно на примере с Якудза 3 и 4 где цена от 500 рублей. Так что все не так уж и плохо
кто вам этот бред сказал, что должно быть бесплатным то, на что потрачены время, деньги, и силы. Это всё иллюзии таких профанов как вы, к сожалению, которые и понятия не имеют, как это всё делается.
@@jrpgarcaniaОтветь тогда - почему все остальные переводы бесплатные? Например на ту же Персону 5, где перевод вручную делался, плюс текстуры. Там же тоже потратили кучу времени, сил, но дают бесплатно. Я уже молчу про то, что Games Voice позволяют бесплатно озвучку скачивать. Я лично считаю, что брать деньги за текстовый перевод это вымогательство, особенно за автоперевод. Потребителя не волнует каким образом был сделан перевод, если он не хочет покупать, то скачает какой-нибудь другой перевод. Конкуренция всегда есть. Лично я покупать машинный перевод не собираюсь. Не забывайте, что перевод делается в первую очередь на энтузиазме, это по сути мод. А за моды разве берут деньги? Вот и задумайтесь, почему есть те, кто не годует, что надо мод покупать
@@gamerok_01 Для персоны 5 были добровольные донаты и доступ к актуальным версиям перевода за подписку. Гейм войс собирают нехилую сумму. Естественно если бы и мы собирали такие суммы то выкладывали бы в общий доступ. Но с нашими копеешными сборами это невозможно. Поэтому идёт расчёт на покрытие затрат (вложенных денег и времени на перевод), хоть через какие-то продажи. Брать деньги за перевод - вымогательство, как вы пишите. Чел, давай сделай перевод, а там и посмотрим как ты заговоришь после. Когда на него ещё требуется оплата программиста, помимо личных затрат времени и сил на это всё. Вас таких "умных" которые нихера в этом не понимают даже слушать смешно.
@@jrpgarcania мы должны покупать игру, а потом ещё и ваш автоперевод и жать пока руки ваших работников делают перевод. Да такой автоперевод каждый школьник сможет. На ютубе очень много гайдов как сделать перевод игр якудза. Я считаю и буду считать что вы просто хотите навариться на фанатах.
Они продают машинный перевод за деньги. А это означает, что бесплатно скачать их русификаторы нельзя. Всех недовольных они банят, так же банят тех, кто выкладывает их русификаторы в общий доступ. А если взглянуть на страницу админа группы-то всё становится ясно. Какая-то чушь про какую-то парамагинумерологию. В общем-человек явно не в своём уме. Не стоит с ним связываться. И уж тем более платить ему деньги за МАШИННЫЙ перевод. Некоторые переводчики в одиночку выпускают качественные переводы, которые они делают сами. А этот же халтурщик берёт готовый перевод из DeepL, немного его редактирует и выставляет на продажу(если бы, эти переводы были бесплатными, то я бы даже слова плохого про них не сказал).
На вашем канале в ютубе, у вас, в разделе "О канале": По вопросам создания видео, поиску людей и информации, созданию сайтов и рекламных кампаний пишите на майл: kiwitube999@gmail.com Номер счёта для поддержки канала: LV40PARX0017187160001 ---------------------------- То есть, получается "свой труд" вы видите и желаете, чтобы была поддержка и т.п. А чужой труд для вас - он должен быть обесценен, и это по вашему жадность... Интересная логика, конечно... Хотя за нами стоят реальные дела, а вы что сделали, чтобы была поддержка вашего канала?... Так что, научитесь смотреть прежде на себя, чем осуждать других.
@@jrpgarcania я тебе как потребитель говорю, была бы сотка взял бы сразу, а так дороговато, я и на инглише понимаю, как и 90% динозавров, которым эта игра интересна, а молодежь в такое не играет, так что выруби амбиции и заработаешь, ну или продолжай понты колотить :)))