Тёмный
Luitpold
Luitpold
Luitpold
Подписаться
Комментарии
@いなだえり-y3f
@いなだえり-y3f 14 дней назад
この世界の主役 アラスター(笑)
@LauredanneFaranna-xg9df
@LauredanneFaranna-xg9df 2 месяца назад
2:26 2:31 2:41
@limelight922
@limelight922 2 месяца назад
最初のヴォックスとヴァレンティノの会話、中盤のヴォックスのニュースキャスターのシーン、そして最後のアラスターとヴォックスの言い争い、全部好き❤️
@るあ-p6s3s
@るあ-p6s3s 4 месяца назад
アラスターの歌声めっちゃ癖になる。
@僕はガチ恋
@僕はガチ恋 4 месяца назад
最初セルフ日本語版の声じゃ無い?
@goroufromgenshin57107
@goroufromgenshin57107 4 месяца назад
In the bit where Susan says, “Hade niku o kami rarete mo kai.” Why do I hear kami chigirarete?
@bastardorphansonofawhore
@bastardorphansonofawhore 4 месяца назад
0:54 WHY IS NOBODY TALKING ABOUT HOW CHARLIE MOANED
@オートバジン
@オートバジン 4 месяца назад
仲間のおかげで他のメンバーがうれしそうにしてるのすこ
@Gaburimatu
@Gaburimatu 6 месяцев назад
正直アラスター役パイロット版の声に慣れてたから最初違和感あったけど、今は伊藤せつじさんでよかったと思う。
@納豆菌-o5n
@納豆菌-o5n 6 месяцев назад
アラスターさん好きすぎる…
@sobaha-na-udon
@sobaha-na-udon 6 месяцев назад
日本語字幕オンにした時の 2:05 の訳が「彼は激オコ」なの間違い無いんだけどちょっと笑った。
@gray5105
@gray5105 6 месяцев назад
1:34 there’s a problem with the romaji with 実
@luitpoldss
@luitpoldss 6 месяцев назад
Thank you very much for telling me that. I will make the change immediately.
@gray5105
@gray5105 6 месяцев назад
@@luitpoldss no worries, good video :)
@大槻洋子-m8n
@大槻洋子-m8n 6 месяцев назад
😮😮
@RyuMaleko
@RyuMaleko 6 месяцев назад
ガチで最後の辺カッコいい😊 2:23
@gxrecxlt7896
@gxrecxlt7896 6 месяцев назад
Vocaloid producers come quick
@LunarL3xa
@LunarL3xa 6 месяцев назад
FR
@rol-dd9fq
@rol-dd9fq 7 месяцев назад
先に英語版を見ると日本語版が受け付けられなくなるから聴くの避けてたけど実際聴いてみたら意外と良かった アラスターの煽り原作より増しててめちゃくちゃ面白い 「拗ねてるみたァい!」と「残念ッ!!!」がまじでツボなんだけど🤣
@オクラ納豆-h4g
@オクラ納豆-h4g 7 месяцев назад
英語版のラジオなんて古くてもはやレアモノって言うシーンを鹿料理で煽りつつ焼き加減がレアってので掛けてるとことか、ラジオとビデオの発音で韻を踏んでるとこめっちゃ好き
@rol-dd9fq
@rol-dd9fq 7 месяцев назад
あ〜!!そういう事だったのね笑
@神崎いちる
@神崎いちる 7 месяцев назад
英語版の「クリームの上の砂糖菓子」が訳されなかったの残念。
@箒-w4v
@箒-w4v 7 месяцев назад
言い回しが英語圏のスラング過ぎて訳しようが無いのでは… 無理に入れるにしても「甘美なゴシップ」とかの表現に落ち着きそう
@mTk-qu6nl
@mTk-qu6nl 6 месяцев назад
​​@@箒-w4v たしかに…もしくはニュアンス的には「ここで特ダネを一つ」辺りかなと思いましたが、文字数オーバーしそう
@箒-w4v
@箒-w4v 6 месяцев назад
@@mTk-qu6nl ミュージカル系のローカライズは翻訳内容全てを無理に捩じ込むと曲本来のリズムを損なうから落とし所も難しいでしょうしね 字数もあるし(でもあなたの「特ダネ」も素敵な訳です!) ハズビンホテルの吹替はリズムを優先する歌唱部分以外の会話パートだと字幕表示のみの場合よりもかなり忠実に訳されてるからよくやってくれてると思いますね
@トーチカ-e3d
@トーチカ-e3d 7 месяцев назад
0:40 ここすごい中村悠一の声に聞こえる
@あんこだかなんだか
@あんこだかなんだか 6 месяцев назад
言われてから迅さんにしか聞こえなくなったんですが? どうしてくれるんですか
@gomataro2012
@gomataro2012 6 месяцев назад
わかる!!初見」あれ?中村さんいる?」ってなった!
@ミオグロビン
@ミオグロビン 7 месяцев назад
全言語ver.の中で一番日本語アラスターが煽り散らかしてて好き あとVoxと絡む時の幼い感じというか甘えてる感じのValの声で脳が狂いそうになる助けてマキマさん俺コイツのこと好きになっちまう
@ぱちょふぁ-j9k
@ぱちょふぁ-j9k 7 месяцев назад
テレビでもラジオでもなくスマホです
@asparagus9689
@asparagus9689 7 месяцев назад
アラスターとせつじさんが合いすぎる
@kermitonashxt294
@kermitonashxt294 7 месяцев назад
Please make more Hazbin hotel’s song 😭😭 it’s so hard to find the lyrics in romanji but this is so good 😭🙏🏻
@のもと-i9z
@のもと-i9z 7 месяцев назад
拗ねてるみたァ〜い!!←めっちゃ好き
@Lina-w1j9e
@Lina-w1j9e 7 месяцев назад
これ聴きたくて日本語版聴きにきてるまである
@ウィリアムペン
@ウィリアムペン 7 месяцев назад
@@Lina-w1j9e日本語版と英語版だとそれぞれ違う良い所があるからどっちも聞く派です!海外版だとボックスの畳み掛けが好きなんですけど、日本語版は「果たして」の上がり具合が好きです
@音夢-g8y
@音夢-g8y 7 месяцев назад
好き好きポイント 0:10 だってそうじゃぁん ↑ かわいい 0:14 それは間違いない この後2人で笑い声ハモるのかわいいねかわいいね… 0:37 見てろォ゛ーーーーッ!!! ハーッ!!! 0:57 どおなるのでしょう? ご心配なく(手パチン) 1:02 1:02 \\腰抜け野郎!// 1:04 みーんなテレビに釘付けです ラジオなんてもー古い! 1:11 1:11 \\戻っても無駄!// 1:26 最高! 字幕ONにすると「今の地獄が最高ラジオデーモンは埋葬」で韻踏んでるの 1:27 ラジオの時間です 1:31 センスのある放送がしばらくなかったようで 1:41 メンヘラボックス 1:43 目先だけの流行りに夢中 ↑ 言い方すこ 1:50 果↑たして 以下歌唱パート全部好きなので以下略 2:06 すねてるみたい(笑) 2:11 おっと(笑)映像が乱れてるよ(笑) 2:17 残念!電波障害です! 2:26 見せて や rr(囁き) ぁぁ゛ 2:36 誰か ↑ さっきまで口角が上がってる時の喋り方だったのに急にぞっとする声になったのほんますこ 2:45 2:45 2:45 2:45 俺が戻るから ↑ ファーーーーー!!!アラスターいつもありがとう!最近アラスターへ感謝するのが日課になりつつあります!単刀直入に我慢してたこと書いちゃう!アラスター愛してるぞおおおお(ps.厄介リスナーだと思われてそうですが長文おたより失礼!ちなみに読まれてる頃にはあまりの恥ずかしさにユニバーサル大回転アラアラの舞₍ ◝(‘ω’)◟ ⁾⁾₍₍ ◝(‘ω’)◜ ₎₎しながらベッドの上で暴れていると思うので率直な一言もらってもいいですか?w 最後に一言!放送をはじめ本当にいつもありがとう!!リスナー達を大切に思ってくれる姿勢冗談抜きで本当に好きです。応援するしがいがあります!!んはぁっ!アラスターの血のように赤い髪をクンカクンカしたいお!あぁあ!間違えた!モフモフしたいお!カリカリモフモフ…きゅんきゅんきゅい!
@user-iu5iv3oz9g
@user-iu5iv3oz9g 7 месяцев назад
アラスターとルシファーの絡みすき
@luitpoldss
@luitpoldss 7 месяцев назад
Who doesn't
@tordsubmaker
@tordsubmaker 7 месяцев назад
lol, vox sounds angrier in the japanese Dub
@ウィリアムペン
@ウィリアムペン 7 месяцев назад
音楽の感じが古典的なのがラジオ派のアラスター優位感が出てて好き
@KOBASHIRIYA
@KOBASHIRIYA 6 месяцев назад
ジャズっぽいよね
@ゴルディン
@ゴルディン 7 месяцев назад
父親の座争いって滅多にないぞw
@oreotaku4017
@oreotaku4017 7 месяцев назад
I love how Alastor switches to “ore” once he’s hidden
@Dothraki-hs4sg
@Dothraki-hs4sg 7 месяцев назад
Lucy sounds more desparate to impress his daughter in Japanese version than in Eng Version
@Baipro
@Baipro 7 месяцев назад
Vibes of imperial Japan and i like it
@ほのぼのヘルプマーク
@ほのぼのヘルプマーク 7 месяцев назад
全て好きな完璧な映像 アラスターを作った原作者が中学のときだからアラスターはゲキヤク。
@調停薬膳さん
@調停薬膳さん 7 месяцев назад
英語翻訳も日本語翻訳もどちらもアラスターの性格のままで変わらないのがいい。 最後の残念電波障害です!!ってここから俺に変わってかっこいい
@mmm-mt4ub
@mmm-mt4ub 7 месяцев назад
目先の流行りばかりに夢中ゥ〜の言い方好き
@abrigedpyeman21
@abrigedpyeman21 7 месяцев назад
Ah makes my dark little heart smile to "Fuck" is universal to any language
@anidiotfloppa
@anidiotfloppa 7 месяцев назад
mimzy sounds terrible it fits her im joking it sounds great
@しんどーりっか
@しんどーりっか 7 месяцев назад
1:41 理想だけのメンヘラボックスって、テレビに対してだと思ったけどヴォックスに対する嫌味もあるのかな?だとしたら翻訳のセンス好き
@shigure-0014
@shigure-0014 7 месяцев назад
テレビが直接的にぶっ殺すって言おうとして、電波障害すんの、良き
@調停薬膳さん
@調停薬膳さん 7 месяцев назад
きっと拒絶反応したことでエラーだね。
@diribigal
@diribigal 7 месяцев назад
Even if you might say its because the translation has to stuff all the syllables in, I like the staccato of いつもどこかで分かっていたの いつかこの日が来ること at 2:22 a little more than that part in English.
@angrybirdstanukigamer
@angrybirdstanukigamer 7 месяцев назад
This is basically a lost Fake Type song
@sakabadaiataoaialaeat
@sakabadaiataoaialaeat 7 месяцев назад
hazbin songs are the rare sight of a song that sounds better (for me) in english lol. still, japanese dub is good
@fayescarlet
@fayescarlet 7 месяцев назад
ngl it's kinda hot when Alastor switches to "ore" when he's being evil. He'll do it again in "The Show Must go On".
@francoalexander1565
@francoalexander1565 7 месяцев назад
What's ore?
@fayescarlet
@fayescarlet 7 месяцев назад
@@francoalexander1565 It's a masculine Japanese pronoun that's used by older men, it's a bit more mature and tougher than the other male pronoun "boku". In media, "ore" (pronounced oh-ray) can also be used to show a male character is rude, arrogant, smug, or some combination, others. Normally in the show, Alastor uses "watashi", typically a feminine pronoun but men also use it neutral settings such as politics or public speaking, fitting for a radio host. So here, when Alastor switches to "ore", in a place where no-one can hear him, it has a significant impact since it reflects his true character, that his polite personality is a façade he puts on.
@francoalexander1565
@francoalexander1565 7 месяцев назад
​@@fayescarlet Thank you so much for the explanation. Both explains very well what you mean. And yes, I went 😮 when I heard "Misete yaru" the "yarr" sound caught me off guard xd I recommend listening to the french version, also another surprise. He sounds so aggressive there xd Again, thanks, have a good day 🤗
@かきゅう-t7o
@かきゅう-t7o 8 месяцев назад
0:18 にヴォックスとヴァレンティノの笑い声がかぶっているの好きすぎる
@全ロスト
@全ロスト 7 месяцев назад
もう一人居るのね
@ほのぼのヘルプマーク
@ほのぼのヘルプマーク 7 месяцев назад
ああ…なるほど
@comicalcosmonaut959
@comicalcosmonaut959 8 месяцев назад
I love how Vox still yells FUCK in English at the end
@しゃしゃしゃのしゃ
@しゃしゃしゃのしゃ 8 месяцев назад
英語のアラスターは余裕感満ち溢れててVOXにノッてあげてから「ま、お前も所詮その程度」って感じするけど吹き替え版のアラスターは楽しくキャッキャしてから「ま?俺の方が強いしw」って感じしててめっちゃ好き
@あんこだかなんだか
@あんこだかなんだか 6 месяцев назад
素晴らしい語彙力をお持ちで
@あるみ缶-e1q
@あるみ缶-e1q 6 месяцев назад
日本語はめっちゃ煽り散らかしてて人間臭くてめっちゃ好き
@佐藤綾-j3k
@佐藤綾-j3k 8 месяцев назад
アカペラ、、、ってやつ? 新鮮だぁ〜
@えるろーらいと-k8j
@えるろーらいと-k8j 8 месяцев назад
アラスターの声どっかで聞いたことある声だと思ったらペンギンズのキングジュリアンだ…佐藤せつじさんかっこいいな…すごすぎる
@ジャックス-p9l
@ジャックス-p9l 7 месяцев назад
え、そうなの!?
@年中寝不足
@年中寝不足 7 месяцев назад
ええっ、、?やっぱりすごいな声優って
@アランスミシー-j5i
@アランスミシー-j5i 7 месяцев назад
レッドガンのG1ミシガンでもある
@karashi-misaki
@karashi-misaki 6 месяцев назад
え??まじ!?、ギャップやばい、、
@nightcandy615
@nightcandy615 6 месяцев назад
あ、そうなの?!
@バンシアの
@バンシアの 8 месяцев назад
2:06 たぶん 「拗ねてる」が正しい
@luitpoldss
@luitpoldss 8 месяцев назад
Thank you for the correction 訂正ありがとうございます
@バンシアの
@バンシアの 8 месяцев назад
@@luitpoldss You're welcome!
@Haleysama12
@Haleysama12 8 месяцев назад
I love how similar Alistor's vocal tone is to his English language counterpart! I also like how aggressive Vox sounds here! The voice actors did a wonderful job ❤ They did so well that I rewatched the entire series in Japanese 😊 声優さんたちはとっても上手です! ✨️ 良くできた~