Nice fughetta with syncopation at 3:10. Composed in 1818. Salieri's text very loosely translated: "The art of sounds, the songs of praise are here! Receive, mild and beautiful, we praise you! You tune to the gentle shoots of the raw earth raw. You teach him to love his brothers, and lift his heart to God's throne. About virtue, about joy a shiny ribbon loops, you float to the side both, both reach out to you. You call power with your voice the bold warrior into battle. You walk into Elysium of the earth around. It sounds, art of sounds, your loud cheers here! Receive, mild, beautiful, we praise you!"
Beautiful song. Un bomboncito. Un homenaje de Salieri a su alumna Marianne Auenbrugger, muerta en la flor de la vida. El maestro pagó la publicación de una sonata de la pianista y compositora.
Una belleza de motete en una versión que no me acaba de convencer por una soprano pasando apuros en dos pasajes y cuya voz es demasiado temblona.Pero la obra es un bomboncito.
SALIERI, MARTINI, VIOTTI e CLEMENTI são alguns dos mestres italianos que ensinam Mozart a arte da Música Classica italiana...SALIERI, MARTINI, VIOTTI and CLEMENTI are some of the Italian masters who teach Mozart the art of Italian Classical Music...
The Magic Flute echoes Mozart and Salieri competition because the Papageno-Papagena duet is similar to the Cucuzze cavatina in Salieri's Prima la musica e poi le parole.
Mi aria predilecta está entre los 23:07 y 25:23. Es una de las más románticas y penetrantes que existen en el género. Toda la ópera es conmovedora, y, para mí, es la que mejor representa a Polonia. Cordialmente.
O mościwi mi panowie! W istnej błąka alteracji Moich wdzięków przedsięwzięcie, Że was tylu w tym momencie Rzuca splendor na mój domek! I żeście tak do serca wzięli, O mościwi mi panowie! Iż jedyny ów potomek Mego rodu po kądzieli, W moim, panie, wdowim stanie, Wkrótce ojca osamotni, Gdy połączy się z Januszem Córko moja, moje dzieci! Więc waszmoście, gdy ochotni, Prosim dalej z animuszem! A z młodzieży, kto mi wierzy, Kto mnie kocha, hop w obcasy! Do różańca i do tańca! Jak bywało w dawne czasy.
"Il mondo alla rovescia" C. T. Mazzolà / A. Salieri, 1795 Atto primo [N. 9 Aria] LA MARCHESA Che farò? Che sarà mai? Qual bizzarro strano evento! Quanto miro, e quanto sento, tutta m'empie di stupor. Riflettendo a' casi miei forse piangere dovrei: ma la cosa è sì ridicola, che minora il mio dolor.
I love to see the original version of this opera as I saw it as a child in Bytom Opera with Wieslaw Ochman but all I can find are modernized version in jeans and T-shirts. I can't watch that. If someone has a link to a full performance of a traditional version please, post it.
Il limbo, nel Cristianesimo , è un luogo del tutto particolare: basta leggere il Quarto Canto dell'Inferno di Dante:" Quivi ,secondo che per ascoltare,//non avea pianto mai che di sospiri//che l'aura eterna facean tremare.//Ciò avvenìa di duol sanza martiri //ch'avean le turbe, ch'eran molto grandi, //d'infanti e di femmine e di viri.// " La discesa di Gesù al limbo", per portare in Paradiso i meritevoli, è stata interpretata stupendamente da Antonio Salieri con questa "Cantata" che , per il contenuto, potrebbe essere un Oratorio , mentre per la brevità è "quasi un Oratorio". Bellissima la musica, altissimi i cori , che rivelano, ancora una volta, un grande musicista ingiustamente dimenticato dal nostro paese. Basta con i confronti con Mozart, come non si confrontano le Sinfonie di Schubert con quelle di Beethoven: ognuno ha una personalità diversa , una formazione diversa , un genio diverso ( perché di genii si tratta),ma ciascuno va valutato per la sua personale grandezza. Grazie a chi ha postato queste stupende pagine di musica.