офигеть какой простой чтобы написать предложение нужно знать кучу правил . нафига так усложнять ???? смысл предложения с одним или с двумя "н" в слове не меняется .
Весьма познавательно, благодарю! А не доводилось ли Вам слышать про то, что английское h ~ русское с: horn серна, heart сердце, haulm солома, hoar серый, harm срам, home семья, him сему, white свет?
@@Nastya_kotiki Первоначально было c (к) например латынь culmus, cornu, centum в германских c (к) перешло в h haulm, horn, hundred "Закон Гримма", а в славянских c (к) перешло в с (s) "сатемизация" солома, серна, сто. Можете этимологический словарь Фасмера открыть, проверить
Это естественный процесс. Раз вы против изменений в языке, то и говорите ракУрс, фОльга, Абзац и библиОтека. Ведь нынешнее произношение - это тоже результат изменений.