I play games with a Swede and a Danish person and it took me a few hours to understand, but after 10 hours of assimilation we could speak fluently between eachother, no problem. It's about just being used to different languages.
Where did you dig up that mountain gnome? He does'nt know shit about Danish or about our language. Most Danes understand Norwegian (bokmål that is) perfectly well. Swedish is more difficult also beacause it is more different form Danish than Norwegian.
Forstod ellers det hele der bliver sagt, men det er ændret når vi er nødt til at tale på engelsk med hverandre. Dansk ender med at blive en summetone med kartofler.
Danmark, Norge og Sverige har et unikt sprogfællesskab og det vil være en falliterklæring, hvis vi skal til at tale engelsk for at forstå hinanden. Det må ikke ske. Dog må jeg også sige, at nordmændene ville gøre det lettere for os andre, hvis de afskaffede nynorsk.
Opplever ofte at svensker sliter med å forstå meg når jeg snakker sørlandsk norsk. Har ofte endte opp med å måtte gå over til engelsk, selv om jeg forstår dem helt fint.
Norsketalende italiener her. :) Jeg er ikke fra Roma, jeg studerte norsk i Bologna for 20 år siden og har vært i Oslo som utvekslingsstudent i 1999. Så mange fine minner om de svunne tidene... og ja, jeg elsker norsk svart metall selvfølgelig, klarte selv å treffe noen fyrer fra Darkthrone og Dimmu Borgir på pub Elm Street (som ikke lengre består, som jeg fant ut da jeg kom tilbake til oslo siste gang for 2 måneder siden). Har vært tilbake til Norge flere ganger etter mitt periode som student i Oslo, jeg anser landet som mitt annnet hjem.
I'm 100% Swedish and i understanding 99% Norwegian. Some words are new to me, but that's only 1%. Danish is hard beacuse their language are falling appart. They also talking to fast. If they slow down, I can hear what they are saying.
No lurar eg veldig på kvifor danskane plutseleg syg i sit eige mål, sit eige jævla mål, korleis er det eingong mogleg? Eg var på ferie til Danmark i sumar, og der skjønt absolutt ikkje nokon danskar kva min Norske familie sa til dei. Sjølvsagt, ikkje all gjekk "Hæ"kva sa du?" men familien min, eg spesielt måtte tala Engelsk med dei, sidan den ikkje forstod meg på noko annan måtar. (Det har nok å gjera med min ekstreme Vestlege dialekta mi)
Altså vestlands dialekta e vanskeligere generelt for dansker sida dei har ikkje vore eksponert til talemåten vår så mykje som dei har hørt østlendinga.
I'm half Swedish and I understand Norwegian pretty much 100% or 99% feels like I'm listening to a dialect of Swedish. Danish on the other hand, if I watch their TV I understand about 80%, enough to understand what they're on about but I have to focus more.
Ahh, Typisk norsk var så bra. Skulle ønske NRK ville sende alle tre sesongene på nytt igjen. Og DVD-ene må slippes med hver episode I SIN HELHET. Ikke noe "høydepunkt"-bullshit.
Svartmetall VAR norsk. på nittitallet. Nå kommer black metalen fra andre land. som finland USA Frankrike tyskland. Men det bandet som var først med og skape det nordiske blackmetal soundet var forøvrig svensk. bandet Bathory på begynnelsen a v 80- tallet
Du är pratar danska. Vet du hur grötig det låter för våra svenska öron? Jag vill bokstavligen skratta så fort jag hör en danska snacka. Norska språket är däremot betydligt lättare att lära sig. Det bara flyter på och allt är lungt. Låter som svenska med ett par stulna danska ord:)
It`s funny.. Im swiss but I understand like 70% of what they`re saying^^ Is it possible that Swissgerman is closer to scandinavian languages than Standard German to scandinavian languages? Because I never heard that Germans understand our northern brothers very well
kleschtremania In the middle ages Danish, Norwegian and Swedish got a shitload of loanwords from north-german traders who spoke Plattdütsch. Recognise the similarity with Schwiizerdütsch instead of Hochdeutsch?
For meg er en altan en liten veranda, tror jeg. Jeg likte alltid bedre å si altan, antagli fordi det var kortere og kjappere og enklere å si. Derfor høres det også noe mindre ut enn en veranda.
cON3x. Fjelaber :) Hvis dere dansker kaller oss Nordmenn for Fjelaber (Fjellaper på Norsk) Da må vi nordmenn kalle dere dansker for Landkrabber da ! :) :) :) Så er vi skuls :) ( Kranier ) :) En annen ting jeg reagerer på ! Du som er dansk burde heller kalt det for Bjergaber ! ? Rart at du ikke skriver det istedenfor Fjelaber synes jeg :) :) :) Vel, Vi nordmenn er Fjelaber (Egentlig Bjergaber på dansk) Og dere dansker er Landkrabber :) :) :) Hva skal vi kalle Svenskene min danske venn ??? :) Har du et godt forslag eller ? :)
Føroyingar harafturímóti hava ikki so trupult við at skilja danskt, norskt og svenskt. Íslendskt er tó eitt sindur torført, tí íslendingar tosa so ræðuliga skjótt.
I was actually making a comment on the video and research done by Arne Torp, where it shows that in the Nordic Region (but outside Scandinavia) the Faroese are slightly better at understanding the other Nordic languages
Harafturímóti - derimod, trupult - vanskeligt, torført - vanskeligt, ræðuliga - frygtelig (frygtelig, forskrækkelig, men i talesprog kan det også betyde enorm, kolossal eller vældig), skjótt - hurtigt.
Denne reportasjen fra Ylvis bekrefter mitt inntrykk av at kvinner generelt er svært dumme... jada,, jeg vet det er politisk ukorrekt å si noe slikt, men det driter jeg i ...
Har nu ikke så svært ved at forstå norsk eller svensk...Tror det er jyder der har nemmest ved at forstå norsk og Svensk, da vi er mere vant til alle de forskellige dialekter bare i Jylland.
+Lilolindiriel Ja, jeg har også altid synes a Nordjysk mindede mere om norsk end rigsdansk(Hvilket også giver mening fordi vi har så meget forbindelse med Norge). Dog har jeg som Norjyde svært ved at forstå Sønderjysk(nok pga. den kraftige tyske indflydelse). Svensk og Norsk er heller ikke noget problem for mig. :)
Lilolindiriel. Har dere virkelig flere forskjellige dialekter bare i Jylland ? Det synes jeg er litt komisk, med tanke på at Jylland bare er som en liten øy i forhold til hele Norge i størrelse :) Da må dere dansker som bor på Jylland selvfølgelig forstå hvorfor vi har så mange ulike dialekter i Norge ! Vi har et land som strekker seg 1676 kilometer i rett luftlinje fra nord til sør :)
Det er sant, jeg flytta til Danmark som 5 årig, og jeg skjønner at det danske språke er faktisk det vanskeligste språket man kan lære i Skandinavia! Alle ord ligner på verandre snart jo😂