Fun Fact - In the early days the Ottoman Hierarchy used to consider themselves "Disciples of Rumi" rather than referring to themselves as Turkish, that idea came a tad later when an identity was taking shape in the Ottoman stronghold(s) of Central Anatolia
from the internet someone said that it was a maidservant who did that to a donkey and it tore her intestine apparently a story about moderation did you read it properly
You say Molana Rumi, I say Mevlana Rumi, they say Rumi... Names are really not that big of a deal. Lots of other people are known by their titles rather than names too. As long as it's easy to distinguish what people mean, it doesn't matter.
@@AprilYvetteThompson I gather that Johnny Depp infused her mannerisms into the pirate character of Captain Jack Sparrow in the "Pirates of the Caribbean" movies.
He is one of Persians that has a huge impact. He wrote all of his poem in Persian and he was Persian. Note to all: Molana, Ferdosi, Sadi are great. If you are interested to learn about how great Persians were look at what story was Godfather based on? It is shahname by Ferdosi to preserve Persian language after two centuries of silence of Persia and took 40 years to write it and it is all poem about a guy looking for his father.
I know she’s telling great things and she even believes in what she’s saying, but Emma…You look too perfect! I’d even say - you are flawless! 😏 No matter if inside or outside. So, I better not follow your advice 😉 You definitely work hard to be so perfect 😉
@@snowstreams7503 The translations by R. A. Nicholson, A. J. Arberry, and William Chittick are all very accurate and authentic, I highly recommend them (Nicholson has some nice archaisms while Arberry is more modern)
@@neynahnehnah1485 I first found those recommendations from a Persian person’s website where he compared the authenticity of the English translations. I know there’s also a woman Persian translator that I’ve read, she’s quite good, her name is Haleh Liza Gafori